=================================
ネイティブの定番「Ridiculous」の意味と用法
=================================
友達の馬鹿げた言動に対して呆れた感じで「くだらない」や「ありえない」と言いたい場合、「Silly」や「Stupid」を使って表現している人も多いかと思いますが、ネイティブはその他にも「ridiculous」という表現を日常的によく使っているのはご存知ですか?
--------------------------------------------------
1) Ridiculous
→「馬鹿げた・おかしな」
--------------------------------------------------
相手が何か途方もないことを言い出した時や、あまりにもくだらな過ぎて笑ってしまうようなバカバカしい言動を取る際に使われる表現で、あざけりや冷笑のニュアンスを含む単語です。また、非常識なアイディアを提案したり、理不尽なことを言う人に対しても用いられます。
✔一般的には、友達とのふざけ合いで冗談として「くだらない」の意味として使われるが、非常識なことに対して「馬鹿ばかしい」と本気で怒る状況でも使われる。
<例文>
You should've seen his party stunt. It was ridiculous!
(彼の一発芸は見るべきだったね。ありえないくらいくだらなくて笑っちゃったよ。)
What are you wearing? That is a ridiculous outfit!
(何着ているの?その服装おかしいよ!)
Are you out of your mind? You're being ridiculous!
(頭おかしいんじゃないの。ふざけないで!)
--------------------------------------------------
2) That's ridiculous
→「信じられない・馬鹿げてる」
--------------------------------------------------
この表現は、普通に考えたらありえないような事が起きた時や聞いた時に使われる定番のフレーズで、「信じられない」や「あり得ない」、「アホらしい」などを意味します。1)で解説したように、非常識で理不尽な話を聞いた状況でよく使われ、呆気にとられた気持ちが込められています。
<例文>
He wants you to pay him back? That's ridiculous. What is he thinking?
(金を返してくれって要求してきたの?信じられない。あいつ何考えてんの?)
This painting is $10,000? That's ridiculous.
(この絵が1万ドルもするの?あり得ない。)
You made a reservation and you had to wait over an hour to get seated? That's ridiculous.
(予約をしたのに、1時間以上も待たされたの?信じられない。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有109部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅やわらか宇宙研究所,也在其Youtube影片中提到,RPG1000本ノックとはRPG苦手系ゲーマーがRPGに挑む企画。 ノックなので最短だと序盤のボスくらいまでのプレイになります。 本日93本目は、いよいよGBAの「マザー3」です。 マザー1と2をノックした感じだと不安しかありません。 【マザー1ノック】https://youtu.be/tMbbt...
頭おかしい 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Nuts (変な人・気が狂った)
=================================
Nutsは本来「木の実」を意味しますが、日常会話では「気が狂った」や「変な人」という意味でも使われます。Crazyと同じ意味で、置き換えて使うこともできます。
✔他にも、nuts about ____で「〜に夢中である」 、go nutsで「興奮する」という意味にもなります。
<例文>
I can’t believe you ran an ultra marathon. You’re nuts.
(君がウルトラマラソンを走ったなんて信じられない。クレイジーだね。)
You’re going to walk home? Are you nuts? It’s pouring outside.
(歩いて家に帰るって?頭おかしいの?外は大雨だよ。)
He went nuts when he found out he won the grand prize.
(大賞をとったと知った時、彼は大興奮しました。)
=================================
2) Detrimental(有害な)
=================================
Detrimental は harmful のよりフォーマルな言い方で、「有害な」を意味する単語です。Detrimental to____(〜に悪い、〜を害する)の形式で使われることが多く、例えば「喫煙は健康に悪い」は「Smoking is detrimental to your health.」と言うことができます。
<例文>
You have to kick that bad habit. It’s detrimental to your health.
(その悪い癖をやめないと。健康に悪いよ。)
Plastic is detrimental to the environment.
(プラスチックは環境に悪い。)
Do you think spending too much time on smartphones and tablets are detrimental to kids’ development?
(スマホやタブレットを使う時間があまりにも長いと子供の成長に害を与えると思いますか?)
=================================
3) Troll (荒らし)
=================================
Troll は、インターネットやSNSのコメント欄で故意に反感を買ったり物議を醸すようなコメントやメッセージを残す人、いわゆる「荒らし」を指します。そしてそのような行為をtrollingと言います。
<例文>
There are a lot of trolls on the internet, especially on YouTube.
(ネット上には荒らしが多い。特にYouTubeにはね。)
Don’t worry about it. That person is just trolling you.
(心配するな。その人はあなたを釣ろうとしてるだけだよ。)
Ignore that comment. Don’t feed the troll.
(あのコメントは無視して。荒らしに反応するな。)
=================================
4) Self-esteem(自尊心)
=================================
Self は「自分」、esteem は「評価」を意味することから、self-esteem は自分に対する評価や価値、つまり「自尊心」を表します。Self-esteem は high self-esteemとlow self-esteem、すなわち高いか低いかに分けられ、high self-esteemの人は自分の欠点を受け入れつつ自分の価値に自信がある人、low self-esteemの人は自己否定感が強く、自分には価値がないと思う人のことを指します。
<例文>
You need to build your self-esteem and confidence.
(あなたは自尊心を高め自信を持つ必要がある。)
People with low self-esteem are usually too hard on themselves.
(自尊心が低い人は大抵、自分に厳しすぎます。)
Getting in shape and learning a new skill will help boost your self-esteem.
(健康になって新しいスキルを学ぶことは自尊心を高めるのに役立ちます。)
=================================
5) Have (a) thick skin(打たれ強い)
=================================
Have (a) thick skin は直訳すると「厚い皮膚」ですが、これは自分への批判や悪口に対して打たれ強いことを表す表現です。元々は批判などに対して鈍感であるというネガティブなニュアンスでしたが、今は打たれ強いというポジティブな意味でも使われます。有名人や人気YouTuberは必ず批判されるので、thick skinが必要だと言えるでしょう。日常会話では have a thick skin と have thick skin の両方が使われますが、意味は同じです。
<例文>
The more popular you become, the more you’ll get criticize. You need to have thick skin.
(有名になればなるほど批判の声も増える。神経が太くないとやっていけないよ。)
If you want to become a YouTuber, you need to have thick skin.
(YouTuberになりたいなら打たれ強くないといけません。)
She has thick skin. Little things like that don’t bother her at all.
(彼女は打たれ強いです。そんなささいなことは一切気にしません。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of 2017/2018/2019」に3年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第284回「YouTuberになるには」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast284
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
頭おかしい 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
ネイティブの定番「Ridiculous」の意味と用法
=================================
友達の馬鹿げた言動に対して呆れた感じで「くだらない」や「ありえない」と言いたい場合、「Silly」や「Stupid」を使って表現している人も多いかと思いますが、ネイティブはその他にも「ridiculous」という表現を日常的によく使っているのはご存知ですか?
--------------------------------------------------
1) Ridiculous
→「馬鹿げた・おかしな」
--------------------------------------------------
相手が何か途方もないことを言い出した時や、あまりにもくだらな過ぎて笑ってしまうようなバカバカしい言動を取る際に使われる表現で、あざけりや冷笑のニュアンスを含む単語です。また、非常識なアイディアを提案したり、理不尽なことを言う人に対しても用いられます。
✔一般的には、友達とのふざけ合いで冗談として「くだらない」の意味として使われるが、非常識なことに対して「馬鹿ばかしい」と本気で怒る状況でも使われる。
<例文>
You should've seen his party stunt. It was ridiculous!
(彼の一発芸は見るべきだったね。ありえないくらいくだらなくて笑っちゃったよ。)
What are you wearing? That is a ridiculous outfit!
(何着ているの?その服装おかしいよ!)
Are you out of your mind? You're being ridiculous!
(頭おかしいんじゃないの。ふざけないで!)
--------------------------------------------------
2) That's ridiculous
→「信じられない・馬鹿げてる」
--------------------------------------------------
この表現は、普通に考えたらありえないような事が起きた時や聞いた時に使われる定番のフレーズで、「信じられない」や「あり得ない」、「アホらしい」などを意味します。1)で解説したように、非常識で理不尽な話を聞いた状況でよく使われ、呆気にとられた気持ちが込められています。
<例文>
He wants you to pay him back? That's ridiculous. What is he thinking?
(金を返してくれって要求してきたの?信じられない。あいつ何考えてんの?)
This painting is $10,000? That's ridiculous.
(この絵が1万ドルもするの?あり得ない。)
You made a reservation and you had to wait over an hour to get seated? That's ridiculous.
(予約をしたのに、1時間以上も待たされたの?信じられない。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
頭おかしい 意味 在 やわらか宇宙研究所 Youtube 的最佳貼文
RPG1000本ノックとはRPG苦手系ゲーマーがRPGに挑む企画。
ノックなので最短だと序盤のボスくらいまでのプレイになります。
本日93本目は、いよいよGBAの「マザー3」です。
マザー1と2をノックした感じだと不安しかありません。
【マザー1ノック】https://youtu.be/tMbbtnYlw-s
【マザー2ノック前編】https://youtu.be/esvpNcitK5A
【マザー2ノック後編】https://youtu.be/cpwfwO9NIU8
【RPG千本ノック!リスト】https://goo.gl/ed628U
【ゲームまとめ動画リスト】http://goo.gl/eQDBwk
【ゲーム入門系】https://goo.gl/JwjeFP
【比較動画リスト】http://goo.gl/PgDGy8
【チャンネルTOP】http://goo.gl/2bD2N9
タイトル:MOTHER3
ジャンル:RPG
ハード:GAMEBOY ADVANCE
発売日:2006年4月20日
希望小売価格:4,571円(税別)4,800円(当時税込)
発売:任天堂
開発:HAL研究所
© 2006 SHIGESATO ITOI / Nintendo Sound:
© 2006 HAL Laboratory, Inc. / Nintendo
【本作発売周辺情報】
GBAではアイシールド21・カルチョビットなど。
PS2は同日に大神・少年ヤンガス・GAROなど。
XBOX360はBF2・NINETY-NINE NIGHTSなど。
PSPはエウレカセブン・エヴァ2・新牧場物語など。
DSはスタフィー4・おさわり探偵 小沢里奈・テトリスDS。
一番活気が有るのはPSPという印象。何か微妙なのが多い
けどソフト出過ぎ。そしてPS2は安定感が凄い。
そういやマザー3ってゲームボーイミクロ同梱版が
有ったけど、あれはマジで売れなかったんだよなぁ…。
ずっと売れ残ってて中古で買い取った物も売れずに
ショーケースの肥やしになってたのを今思い出した。
そもそもマザー3仕様のGBミクロって、知らない人が
見たら痛みが酷いのかと勘違いするからね…。
あとシンプルにGBミクロは売れなかった。
だってDSが出た後に意味不明なクッソ小さいGBAが
出たても売れる訳が無い。何で出したんだろうね。
お陰で当時はクッソ安くなったGBミクロを何個も
買う事が出来たから個人的には良かったけどね…。
本作は正直大ヒットというレベルで売れた印象は無い。
そこそこ売れる感じでは有ったけど、やっぱり時期と
ハードが良くないのかな…と、当時は思った。
せめてDSで出せればもう少しは売れたのかも。
そして当時のユーザーの感想もあまり良い物では
無かった。むしろ批判的な意見が多かった印象。
それは今でも聞かれる意見なので、今回はその辺も
ちょっと気にしながらプレイに挑む。
【ノック総評】
MOTHER3【5/10点 ※マザーじゃなかったら7点】
マザーの3作目として見ると「…は?」って感じ。
こんなの全然マザーじゃないよ…マザーらしさ皆無。
突如始まる面白くないイベントからの大切な人の死。
必要以上に荒れる父と、ちょっと行方不明になる息子…。
冒頭から面白味が薄く、正式な主人公が全然出てこない
感じの流れとか、何時間プレイしてても操作できるのは
魅力の薄いオッサンばかりと、感情移入が出来ない内から
微妙な物語を見せられるという印象が強く、全然面白く
ならない。でも何となく質は高いから惰性でプレイは
出来ちゃうけど、面白くてプレイしてるワケでは無い。
そして今回、妙にテキストが面白くない。無駄に長い
だけで読む価値が感じられないテキストは悪い意味で
普通過ぎるし、何かイラっとする。
そして今回一番ストレスに感じたのが戦闘。
戦闘に謎のコンボ要素が有るんだけど無駄に判定が
シビアで面白くない。まぁ、毎回確実に成功したら
かなりヌルくなっちゃうだろうから、敢えての
激辛判定なんだろうけど、そこまでするなら別の
方法で調整しろよ…存在するのに使えないのは無意味。
レトロフリークでズルして何度も挑戦してるのに
あんなにシビアなのは流石に頭おかしいでしょw
しかもリズムに乗ってボタンを押し続けてもダメで
最初の攻撃からリズムに乗ってもコンボは成功せず
2打撃目からリズムにのらなければならない謎仕様。
一発目は裏打ちで、二発目から表でリズムに乗る
という面倒な作業が必要な上に判定が超シビア。
※ストリートファイター4の目押し並みにシビア
何でこんな辛めの調整なんだろう…マザー3って
マジで誰向けに作ってるの? マザーファンからは
評判悪いし、そうじゃない人にも無駄に重過ぎる
ストーリーがあまりお勧め出来ないし、何だか
ゲームとして見てもバランスがあまりよろしく無い。
どの様なユーザーに楽しんで貰う為に作ったのか
マジで謎過ぎる一本…という結論でした。
あと「カルチャー」って何なんだよマジで…。
#GBA #MOTHER3 #EarthBound
頭おかしい 意味 在 まとめまとめの Youtube 的最讚貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
見知らぬババアにシャワー
貸してくれと言われた
近所に住んでるらしいんだが、
顔も見たことないまったく
知らない人
地震でガスが止まった
んだけど俺がガンガン
シャワー使ってるから電気
給湯に違いないと
思ったらしくて使わ
せろってしつこい
うちもガスだからお湯は
出ないそもそも知らない
人にシャワー貸すとかありえない
そう言ってもまったく
あきらめずにしつこく粘られた
警察に連絡して引き取って
もらったんだが
「シャワーぐらい貸して
あげたらどうですか?
困ってるんだし」
とかぬかしやがる
だーかーらーガス止まっ
てるから水しか出ないんだよ
俺は、超根性で水
シャワーで体洗ってるんだよ
お、お疲れ…
風邪引かないように
乙。
ババアは
「気合いで水シャワーしてるんだ」
って言っても信じなかったのかな?
そういや身内の家もオール
電化じゃなかった
はずだけどガスが止まっ
てる今お風呂どうしてるんだろ…
生活は問題ないって言葉
鵜呑みにしてたな
さすがに警察が見知らぬ
人にシャワー貸して
やれとかそんなこと言うはずない。
お前の狭い世界での見解を
押し付ける意味がわからん
頭おかしい事言う
警察官なんてたくさん居るぜ?
強盗が家に入り込む
口実かもしれんのに
「貸してやれ」
って警察も神経わからんな
またシャワーぐらいと言わ
れた時にその警官に
それなら貴方が貸して
あげて下さいと言えば良いよ
乙です
ババアにシャワー使わせろ
言われた者だがとりあえず
ガスは復活した
シャワー使えるのは
幸せだと実感した
大阪ガスのにーちゃんが
ボタン押したら復活した
んだがあれって電話で連絡
して俺が押したら駄目なんかねぇ
実際に復旧してからに
ーちゃん来るまでの時間
使えてたはずなのにって
思ってしまった
まあ、事故とかあると
不味いから駄目なんだろうけど
無駄に1回水シャワーしちゃったよ
(暖かい昼に浴びるように
してたため)
ちなみに警察の人だけど
若いのとおっさんの
2人だったけど若いほうが
貸してあげたら
いいのにだったけど
おっさんのほうは
そんなわけに行くかバカ
って怒ってくれてた
若いのも
「そうですね申し訳
ありませんでした」
って謝ってはくれた
んだけどすげー不貞腐れた
感じでお前絶対悪いと思っ
てないだろと言う態度だったまあ、
ご近所さんなんだからって
事なんだろうけど
住所近いからって知らない
人は他人だからね
もし本当にお湯が出
てたとして仲の良い隣の
人や時々挨拶とかしてゴミ
だしの時に合えばちょっと
話したりする向かいの
人だったら貸したかもしれん
でも顔も名前も知らない
ババアは無理だ絶対無理だ
その婆はシャワー借りる
のを口実にして家に
入り込んで金品を強奪する
目的だったかもしれんし、
若い警官は考えが足りなすぎるな
頭おかしい 意味 在 まとめまとめの Youtube 的最讚貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
娘の名前、気に入ってた
んだけど不妊の人が使う
妊活用語だった。
しかもあんまりいい
意味じゃなくて最悪。
普通の人は使わないけど、
妊活してた人とかにはう
わぁって思われてるのかと
思うと…。
マカちゃん
血オリちゃん?
特定は避けたくて
濁しましたが近いです…
千織
なるほど!
多分ネットではよく
使うけどリアルの会話では
言わないような言葉じゃない?
大丈夫だと思う
たまに名付けスレで指摘さ
れてるよね
どっちかっていうと茶
オリのほうが妊活では使わ
れてる気がする
まさにその名前です。
漢字は伏せますが…。
茶オリってそんなに使いますか?
本当に知らなかったです。
茶オリって茶色のオリ
モノのことだから
チャオリって読むんじゃないの?
名前がチャオリ?
サオリなら気にしなくて
いいと思うけど
えっサオリなら昔からいるよね、
なんの問題もない名前だけど
そしてチャオリちゃんなら
感じ以前な気が…
茶織でサオリって読むとか?
名前がちゃおりです。
おり、で終わる名前が
可愛いと思って、
でも、さおりやかおりじゃ
普通だからしゃおりとか…
と考えていたときに
ちゃおりという響きを
思いつきました。
ちゃーちゃんとか、
ちゃおりんと呼ぶのが
やばい可愛いと考えていました。
それがオリモノって…
しかも嫌がれるやつ。
もう本当に最悪です。
妊活言葉でなくても、
チャオリはおかしいだろ…
ちゃおりって…
妊活用語とかそれ以前の
問題でしょ…
人の名前として認識できないわ
どちらかというと
某少女向け漫画雑誌を連想する
ちゃおりはねーわ。
ネタだったら可哀想な子が
居なくていいんだけど
なんか自己紹介の度に
舌足らずな子がさおりや
さおりって言ってるみたいだよね
ちゃおりwww
さおりを赤ちゃん言葉で
呼んでるみたいにしか聞こえないわ
訂正人生になるね
亀だけど、「さ」が発音
できない人なのかと思わ
れそうだよねw
実際にそういう知り合いいたわ
○○さん(名字)を○○
ちゃんって言う人
それ「ちゃおり」ってこと?
「さおり」なら普通だよね。
茶オリ関係なく
「ちゃおり」って名前と
認識できない。
まさかのチャオリw
妊活がどうこうのレベルじゃない
漢字は適当だけどせめて茶
央(ちゃお)とかならまだ
赤ちゃん言葉っぽくなかったね
ちゃおでもキラキラしてるけど
ちゃお!
っていう古い挨拶
みたいだからそれもないw
茶織以外でちゃおりって
どう書くの?
茶央里とか?
ちゃおりと聞いて一番
最初にオリモノだとは
思わないけど、
それ以前に・・だね。
おりものとか
妊活用語とかじゃなくて
普通に頭おかしいだろw
ちゃおりw普通に
キラキラネームだろ
そんなにびっくりされるとわ。
すみません、
ありがとうございました。
可能なら「さおり」に改名
してやれよ
「ちゃ」って人名で使うの
加藤茶以外で初めてみたわ
ちゃおりw
釣りかと思ったw
ありえんw
頭おかしい 意味 在 自然な英語で「頭がおかしい」と言うには? - YouTube 的美食出口停車場
動画内の"CC"ボタンをクリックして英語字幕を表示!]Cuckoo ってどういう 意味 ?Cuckoo は「正気じゃない」や「頭が おかしい 」、「変人」という 意味 に ... ... <看更多>