這竟然是她從影以來特別大的變革和挑戰!?
#章子怡 #上陽賦 #郡主王儇
▶️ 全新改版新聞App iOS ➜ goo.gl/bWvmsn
▶️ 全新改版新聞App Android ➜ goo.gl/2Ctu8A
「長安十二時辰台灣演員」的推薦目錄:
長安十二時辰台灣演員 在 鏡週刊 Facebook 的精選貼文
於愛奇藝台灣站播出的古裝劇《#長安十二時辰》,自開播以來便廣受好評,劇中呈現了大量的武打橋段,並邀請到知名動作導演高翔與其團隊進行武術指導,導演曹盾大讚:「太滿意了。」
★ 臉書滑不夠 快來IG找我們 ➜ goo.gl/3hrpLK2
長安十二時辰台灣演員 在 小S 徐熙娣- 我有新歡了!長安十二時辰的雷佳音和周一圍!好 ... 的美食出口停車場
長安十二時辰 的雷佳音和周一圍!好會演!祝他們平安! ... 台灣演員尹昭德也有演出… ... 演員雷佳音,唱歌是華晨宇花花,兩個是我的新歡。 2 yrs Report. ... <看更多>
長安十二時辰台灣演員 在 [心得] 旖旎帝都下, 風起洛陽- China-Drama - PTT網頁版 的美食出口停車場
劇本演員之外, 美術場景等藝術層次也相當用心, 隨手拈來建築人物都美如國畫. ... 12樓 推tim20082010: 長安十二時辰評價不錯,這部很難差到哪去啦, ... ... <看更多>
長安十二時辰台灣演員 在 [新聞] 長安十二時辰/海上牧雲記導演相關報導 - 批踢踢實業坊 的美食出口停車場
↓↓↓ 小提醒:以下相關報導可能有劇透
《長安》導演直面“十二問” 大贊千璽有文人風骨
2019年07月05日 09:39 北京青年報
6月27日晚上,易烊千璽和雷佳音主演的古裝劇《長安十二時辰》突然在優酷開
播。這樣一部“零宣發”裸播的作品,卻爆發出驚人的口碑和傳播能量。
該劇由曹盾執導,改編自馬伯庸的同名小說,講述了唐朝上元節前夕,長安城陷
入危局,長安死囚張小敬臨危受命,與李必攜手在十二時辰內拯救長安的故事。對於
該劇如今的火熱局面,曹盾表示“完全超過預期”。他透露,播出的消息他也是臨時
得知的,當時的心情是“能被觀眾看到就是好事”。
1 時間背後的文化
十二時辰不是《24小時》
北青報:這部劇裡包含了大量中國傳統文化元素,但與其他古裝劇明顯不同的敘
事節奏和方式讓很多觀眾的第一反應是“像美劇”,並將之看做“唐朝版《24小時》
”,這種中西融合的風格是怎麼確定的?
曹盾:一開始在接這個戲的時候,就有人說我們怎麼不拍成美劇《24小時》那樣
的。這是因為我們沒法拍《24小時》,沒辦法用分秒的概念拍成十二時辰,也不可能
一會兒蹦出一個字幕:5秒,這樣大家就會覺得太奇怪了,唐朝戲怎麼能出現秒錶?
而且也不能分格畫面。
我們有的是什麼?時辰,農曆節氣,這是我們自己的計時方式,是我們這個民族
獨有的。所以我們拍的是十二時辰,拍我們自己的東西才能區別於美國的《24小時》
。這是我們文化獨有的東西,文化還是有差異的,所以我們只能拍我們的戲。
2 人物背後的博弈
第一集寫了23個版本
北青報:據說第一集寫了23個版本的劇本,你所理解的張小敬是一個什麼樣的人
?這個過程可以定義成是一個“反客為主”的創作過程嗎?
曹盾:的確寫了23遍第一集,因為馬伯庸老師寫的第一集用電視劇的形式拍出來
是挺難的,所以我在找那個感覺。當然不是所有這23遍都在為一個人服務,我說想找
到我心中的張小敬,並不是想反客為主,而是想要編劇抓住自己心裡的那個人。
張小敬在馬老師的心目中是個活人,他閉著眼就能看到這個人怎麼樣說話,怎麼
樣行動,遇見什麼事兒有怎麼樣的反應,他才能寫這個小說。如果這個東西我抓不住
,就不知道張小敬面對別人說這句話、提這個問題時,他應該怎麼反應。我覺得這是
一個揣摩的過程,而不是一個反客為主的過程。
至於法家和道家的博弈,其實跟時辰和小時的概念是一樣的。我一直在想怎麼能
寫出一種只屬於中國文化的矛盾與衝突,因為李必是道家思想,所以才給林九郎設定
一個法家思想,是這兩種思想在衝突,而不是兩個權力集團在衝突。
3 演員背後的欣喜
流量小生也有文人風骨
北青報:雷佳音和易烊千璽的組合出於什麼考慮?劇播出之後,易烊千璽獲得了
很多“路人粉”,這在預料之中嗎?
曹盾:雷佳音能來《長安十二時辰》,是一個非常讓我驚喜的收穫。當然,這背
後也有平台的大量數據支撐著我選擇他,優酷的數據顯示他還會有成就,這個人未來
會比現在還好。
千璽,我基本上第一時間看到小說後就覺得應該是他。當時拍《海上牧雲記》的
時候就想過找他演牧雲生小時候,現在看,如果當時找他來演應該是一個特別好的選
擇,因為他的氣質有文人的風骨。他是在拍我們的戲時考取的中央戲劇學院,他考上
的時候我們都挺高興。拍這個戲的時候,他17歲,已經展現出了一個大演員該有的素
質。身邊都是一些老戲骨,但他的發揮沒有失水準,這是讓全組包括很多老話劇演員
都非常讚歎的。“這孩子不得了”,這是當時在劇組裡聽到最多的一句話。
4 風骨背後的性格
有著與年齡不符的沉穩
北青報:您提到易烊千璽身上有一種文人風骨,是怎樣具體的表現呢?
曹盾:他有一種與眾不同的沉穩,穩得住,跟他的年齡不是特別符合,有點少年
老成。第二,千璽是一個文化素養很高的人,書法非常好,還會雕塑以及很多大家知
道的那些才能、才藝。我覺得他是一個綜合素養很高的人,他在現場也一直保持相對
穩定的工作狀態,偶爾笑場,但是會很快回到自己的角色裡。他很能吃苦,也很敬業。
5 長鏡頭背後的努力
“贊”是靠汗水打造的
北青報:第一集開場的長鏡頭應該是這部劇收到的第一個“贊”,劇中有大量長
鏡頭使用,是出於什麼考慮?
曹盾:這是我自己給自己加的一個任務。我們開機前確定《長安十二時辰》的風
格是視覺流暢,運動鏡頭多,於是就決定盡量用長鏡頭。後來為了完成這個任務,很
多器材都是我們自己加工的。比如有一個鏡頭一個煙丸射過去,鏡頭從天上下來
,然後在房上滾,最後脫落馬背。很多人以為是航拍,實際上都是用器材完成的。
航拍機器掛不了大攝影機,如果用航拍,可能到這個畫面時,突然就變成蘋果華
為的畫質了。為了讓畫質統一,幾乎所有的鏡頭都用大機器拍。《長安十二時辰》有
一個專門解決器材問題的工作部門。
6 失敗背後的成長
學會如何管理龐大團隊
北青報:你的上一部作品《海上牧雲記》的哪些經驗教訓對《長安十二時辰》有
幫助?
曹盾:在《海上牧雲記》之前,國產劇的投資、體量還有製作理念都跟現在不一
樣,可以說《海上牧雲記》讓國產劇發生了一些變化。對於我們這個團隊來說,它給
所有人積累了實際工作經驗,是《長安十二時辰》的一個基礎。
比如怎麼去管理那麼多人同時工作,這是一個非常現實的問題。以前的劇組可能
就兩三百人,《海上牧雲記》的時候是800人,《長安十二時辰》在不算群眾演員的
情況下,最高峰值是1000多人。怎麼讓這樣龐大的團隊來合理有效地工作,經驗肯定
是來自於《海上牧雲記》。
7 挨批背後的堅持
必須尊重作者的特點
北青報:面對《海上牧雲記》曾招致的批評,您覺得有哪些是需要堅持的?哪些
是需要改正的?
曹盾:《海上牧雲記》裡有一些嘗試,觀眾對我提出了批評,比如節奏過於緩慢
。後來我也反思了,我其實是想忠於原著的一些文學功底。雖然很多人不喜歡,覺得
太慢,拖沓,但是我個人還是覺得在這個過程中學到了很多,所以這個經驗我並沒有
把它扔掉。
正是因為帶著這個經驗,我也必須尊重馬伯庸的特點去創作《長安十二時辰》。
首先要保留馬伯庸小說的閱讀感覺,第二要保留馬伯庸小說中的知識點。《長安十二
時辰》當時在好多網站上,特別引起大家轟動的不就是那些知識點嗎?所以,我們既
保留了知識點,又加了很多東西,就是必須帶著他的烙印再往下走,這個是《海上牧
雲記》和《長安十二時辰》之間的潛在關聯。
8 “看不懂”背後的拷問
三年級都有古文教育了
北青報:也有觀眾反映本劇信息密度大、門檻高、看不懂,您怎麼看待這種聲音?
曹盾:我問過好多人,《長安十二時辰》這部小說是幾天看完的?我是一天看完
的。有人說三天,有人說兩天,大部分男同志基本上都是一口氣看完的。小說裡那麼
多知識點都能看懂,為什麼到戲裡就看不懂?唐文化在中國古代文化中應該是我們最
熟悉的,以前大量的影視作品也向大家普及了長安的氣質,長安的雍容華貴,所以我
不覺得看不懂。
當然還有個別老師問我,人物對白裡頭有些半文半白,有沒有擔心觀眾看不懂?
我回想了一下,1983年的時候我11歲,那時看《紅樓夢》都覺得能看懂。83版的《西
遊記》裡也有很多半文半白的對白,不也看得挺開心嗎?為什麼到今天看不懂了?九
年義務制教育我覺得這些早該學會了,三年級現在都有古文教育了。
9 敘事背後的核心
長安才是真正的主角
北青報:還有一部分觀眾抱怨“看不懂”的是在剪輯上,比如張小敬前一秒還在
緊張暴走,下一秒就在看許合子跳舞,不明白它跟主線情節是什麼關係。您認為這是
一種敘事風格的需要,還是刻意在雍容氣度的長安生活和分秒必爭的破案中間尋求一
種平衡呢?
曹盾:我們的標題不是“張小敬十二時辰”,也不是“李必十二時辰”,我們的
標題是《長安十二時辰》,我們的主角是長安,這個城市才是真正的主角。我們要講
的是長安的危機,而不是張小敬的危機,我們要找的是長安的情懷。
為什麼那場戲那麼去拍?是因為雖然表面上看許合子是在表演,但其實隨著這個
人走下去,她的每一場表演都是一場戰爭,只有她站到最後那個位置上,永新縣的百
姓才能過上好日子。所以這個情節跟張小敬的情節,對於我們來說同等重要。
對於一個英雄人物的塑造來說,他在拼命時,百姓的生活狀態是什麼樣?這是我
要展現的,因為他救的就是這些人,他要保衛的就是這樣的生活方式。
10 “質感”背後的真誠
劇集假裝電影是沒必要的
北青報:有人說現在劇宣“三大俗”之一就是“電影質感”,《長安十二時辰》
是為數不多的、被觀眾自發評價為有電影質感的。這是你追求的效果嗎?
曹盾:首先我沒拍過電影,雖然我學的是電影。我不認為一部劇或者劇集要努力
把自己假裝成電影,這是沒必要的一件事兒。至於質感,我覺得不代表電影質感就一
定是好的,我也看過特別糟糕的電影。所以我覺得做好自己的就好,別想太多。
11 商業背後的責任
要拍出大唐的時代氣息
北青報:您在處理歷史和現實相勾連的部分時,是怎麼實現您想要做到的“一日
長安”的?您覺得在處理過程當中,最核心關鍵的地方是哪裡?
曹盾:是時代氣息。我們不是一個文獻片,我們是個商業片,所以這個劇並沒有
承載讓唐文化事無鉅細展現出來的責任和義務。但既然是大唐,我們就要拍出時代氣
息。
時代氣息有一個獨特的氣質,同時有一種獨特的生活方式。人物是活在自己獨有
的生活方式中,包括語言風格、對事物的認識,把這個做紮實了,情感就紮實了,情
感紮實了,所有的情節才紮實。
12 復原背後的選擇
自己織布、印染做成戲服
北青報:唐文化涉及方面那麼多,如何能做到盡可能地復原呢?
曹盾:至於復原唐文化,我們是有所保留的,該不遺餘力的地方我們不遺餘力,
比如服裝。可以說你們現在看到的畫面中的每一個人,除了主角之外,所有群眾演員
的衣服都算在內,每一件都是我們自己做的,沒有一件是租來的,很多布都是我們自
己織的,上面的圖案都是我們自己印染的。
我唯一沒要一樣東西,就是刺繡,因為我覺得織和染才是當時最重要的製衣手段
。現在很多古裝劇為了顯得雍容華貴,都大量使用刺繡,而《長安十二時辰》裡我們
刻意規避了刺繡。我們想說的是,除了刺繡之外,我們還有別的東西,所以不要刺繡
。迄今為止,你們看到的服裝上都是沒有刺繡的。
(文/記者 楊文傑)
(責編:珞小[歆女])
https://ent.sina.com.cn/v/m/2019-07-05/doc-ihytcitk9827753.shtml
《長安十二時辰》劇名竟是他寫的?自稱被導演強逼
2019年07月04日 15:23 新京報
新京報訊(記者 劉瑋 張坤玉)熱播劇《長安十二時辰》每集開篇都會出現日冕
標註時辰,用來提示本集劇情發生的時間。有網友發現,原來片頭時辰表的毛筆字是
演員祖峰寫的。
新京報記者聯繫到該劇導演曹盾,他表示,他和祖峰是多年好友,一直知道祖峰
的書法特別好,所以就想請祖峰幫他把每集涉及的十二時辰的時辰寫出來。祖峰起初
不知道要具體寫什麼,曹盾把需要寫的字發他,“他一看我發的東西就瘋了,因為有
幾十集的片頭的字,每一個時辰的名字都得寫,最後他就在家練,練完了寫一個發我
。包括《長安十二時辰》的幾個字,都是祖峰寫的。”
正在拍戲的祖峰接受新京報記者採訪,稱當時曹盾讓他寫劇名,但他說自己平時
只抄書,不會寫書法,“曹導演於是強逼。”
祖峰透露,平時他經常用小行楷抄古文,也臨些帖子。寫劇名還真不在行。想寫
的拙一點,就想到了碑,於是寫成了現在這個樣,“寫了好幾種,曹導演挑了這個。
後來曹導演又說每集的時辰名也要寫,又寫了半天。總之交差了。”
(責編:得得)
https://ent.sina.com.cn/v/m/2019-07-04/doc-ihytcerm1303868.shtml
《長安十二時辰》兩部合為一部?從25集變為48集
2019年07月05日 09:19 新京報
新京報訊 7月4日,有網友發現原本25集的電視劇《長安十二時辰》,在優酷顯
示的總集數已變更為48集,疑似增加了劇情。然而,根據廣電總局電視劇月報備案顯
示,《長安十二時辰》確實曾分兩次備案,第一部名為《長安十二時辰》共25集,第
二部名為《長安十二時辰之末路重生》共23集。若此前釋放出的是25集第一部,目前
48集或是將兩部合為一部順聯播出。目前平台尚未對此變更作出回應。
《長安十二時辰》改編自馬伯庸的同名小說,講述了唐代主管偵緝逮捕的“不良
人”張小敬為戴罪立功,需要在十二時辰之內,與靖安司主腦李泌共同偵破混入唐城
的可疑人員,解救唐城黎民百姓。該劇自6月27日在優酷突襲上線後,豆瓣評分高達8.7
,登頂2019年度劇集口碑榜。
(文/新京報記者 張赫)
(責編:珞小[歆女])
https://ent.sina.com.cn/v/m/2019-07-05/doc-ihytcerm1459234.shtml
------------------------------0710新增分隔線------------------------------
看不懂? 《長安》導演:堅持自己 觀眾也需成長
2019年07月10日 06:58 新京報
《長安十二時辰》導演曹盾日前接受新京報專訪。這部劇拍了7個月,比導演預
期的多了一個多月,而多出這一個月的預算,曹盾沒有向任何一個投資方要錢,曹盾
的公司(仨仁傳媒)自掏腰包,他說,“如果大家都願意超,如果像我們這樣超,我
特別歡迎。”
《長安十二時辰》改編自馬伯庸的同名小說,講述了上元節當天,長安城面臨的
危機。曹盾透露,他們本來想用的片頭是一個帶有懸念的故事性片頭,但後來覺得“
一聲鼓、十二時辰標誌、兩聲鼓、出時辰名”這樣的方式非常乾淨利落又富有中華文
化的底蘊,就採用了這個作為片頭。
在原著影視化的過程中,曹盾希望有自己的“張小敬”,第一集的劇本,他就要
求編劇團隊寫了23個版本。曹盾還為作品增加了原著中沒有的元素。比如說,在描述
李必與林九郎集團的鬥爭中,意為法家與道家的政治思想流派之爭,這部分在馬伯庸
的原作中沒有。曹盾認為,如果僅是兩個集團的權力爭鬥,就落入窠臼了,而兩種政
治思想流派的對撞,才是這一切背後的文化根基。
敘事 從業人員需成長,有些觀眾也需成長
新京報:有一部分觀眾抱怨“看不懂”是因為剪輯,比如張小敬前一秒還在緊張
暴走,下一秒就在看徐鶴子跳舞,不明白它跟主線情節是什麼關係。這是一種敘事風
格的需要嗎?
曹盾:我們的標題不是“張小敬十二時辰”,也不是“李必十二時辰”,我們的
標題是《長安十二時辰》,我們的主角是長安,這個城市才是真正的主角。我們要講
的是長安的危機,而不是張小敬的危機,我們要找的是長安的情懷。雖然表面上看徐
鶴子是在表演,但其實隨著這個人走下去,她的每一場表演都是一場戰爭,只有她站
到最後那個位置上,永新縣的百姓才有了榮耀。所以這個情節跟張小敬的情節,對我
們來說同等重要。對一個英雄人物的塑造來說,他在拼命時,百姓的生活狀態是什麼
樣?這是我要展現的,因為他救的就是這些人,他要保衛的就是這樣的生活方式。如
果這個生活方式你們都看不到,“救”不就變成了一句口號嗎?所以要去展現這些。
新京報:劇中每一場戲細節都展示得很充分,都被當成重頭戲來拍,但是對觀眾
來說會造成敘事線索過多的感覺,當時是怎麼考慮的?
曹盾:我希望觀眾在每一次看的時候都有驚喜,都能發現有新東西,一次看完了
多沒意思,不斷去發掘才有新的體驗,這才是一個有嚼勁的東西。有人就開始發現了
,第二次刷劇的時候私底下問我好多事,挺有意思的。
新京報:埋了這麼多第一次看不容易發現的伏筆,這可能挑戰了一些觀眾的觀看
習慣?
曹盾:有些觀眾在看國產片和引進片的時候用的是兩個標準,我希望最終標準能
夠統一起來。有一個很有趣的現象,當一部國外的劇拍得實在是太燒腦,看不懂,反
而會有很多觀眾特別喜歡,評分特別高,口碑特別好,還封為神劇。我一直非常好奇
這件事情。我覺得不單是從業人員需要成長,有些觀眾也需要成長。
新京報:怎麼樣能在人物支線豐富的同時又不影響劇情的緊迫感?
曹盾:現在的進度跟小說進度是一致的,我們整個大節點的進度基本上跟馬老師
(馬伯庸)是保持一致的。我們分三個篇章去拍,馬老師的小說是四個大章,所以我
們第二章的結尾是追到了馬老師第三章的結尾。最後一個篇章,我們的集數較短,所
以正好配合馬老師的最後一章。節奏應該不會比小說差多少,有的觀眾還抱怨我們的
第一集比小說推得快,看不太明白。因為馬老師的小說開始也要秀一下文字,寫一寫
大唐盛景等,放在劇裡就只有一個鏡頭看一下盛景。
新京報:劇中用了很多閃回的敘事方式,閃回會讓觀眾看劇的節奏隔斷,回顧是
必要的嗎?
曹盾:是必要的,回顧是對人物的補充,是對他當時為什麼要做這個選擇的補充
。比如張小敬回憶他當兵時候的那場戲,他最後的落點是“援軍”不會來了,這跟他
當時的心態、處境是有關聯的。他有沒有可能就死在那兒了?“援軍”能不能趕到?
他之前的經歷是在暗示他此刻的內心活動。我只能用這些方法去說明補充,讓你能夠
體驗到他的困惑。最終他能成為一個英雄,是因為在徬徨和遲疑之後依然堅守。所以
閃回就是他的徬徨、恐懼,他曾經面臨過同樣的情況,每天都在期待“援軍”的到來
而堅守。但每天堅守的信念都在崩塌,跟他當下要面對的事情是一致的。我覺得閃回
是在幫助觀眾理解人物。
手法 每集最後片段是下集預告的暗喻
新京報:這部劇裡包含了大量中國傳統文化元素,但與其他古裝劇明顯不同的敘
事節奏和方式讓很多觀眾的第一反應是“像美劇”,並將之看做“唐朝版《24小時》
”,這種中西融合的風格是怎麼確定的?
曹盾:一開始在接這個戲的時候,就有人說我們怎麼不拍成美劇《24小時》那樣
的。這是因為我們沒法拍《24小時》,沒辦法用分秒的概念拍成十二時辰,也不可能
一會兒蹦出一個字幕:5秒,這樣大家就會覺得太奇怪了,唐朝戲怎麼能出現秒錶?
而且也不能分格畫面。我們有的是什麼?時辰,農曆節氣,這是我們自己的計時方式
,是我們這個民族獨有的。所以我們拍的是十二時辰,拍我們自己的東西才能區別於
美國的《24小時》。這是我們文化獨有的東西,文化還是有差異的,所以我們只能拍
我們的戲。
新京報:原著一開始李泌(劇中改叫李必)是幹掉了自己的老師才上位的,劇中
為什麼刪去了這個情節?
曹盾:書裡李泌是把賀知章打暈了,強行接管了指揮。我不是特別能理解他把賀
知章(劇中改為何執正)打昏這件事,覺得不太合理。而且我覺得李必要在十二時辰
完成的不是他的複雜,而是他的成長。
新京報:劇中每一集最後出現的片段,是下集預告嗎?
曹盾:它是一個對下集內容的暗示,我就想找一種暗喻的手法來做一個下集的預
告。平臺本來是要求我剪一個下集預告,說目前這個觀眾可能看不懂,我拒絕了,如
果一旦剪了下集預告就等於放棄了自己的小設計。
演員 奧斯卡男配級的價格非常合理
新京報:為什麼這次要找黑人演員傑曼.翰蘇來扮演葛老這個角色?
曹盾:崑崙奴泛指的是黑皮膚的人。當時真正大量的崑崙奴是從印尼、馬來一帶
流過來的人種。為什麼我們沒有選擇印尼或者馬來西亞的人來演崑崙奴,而是選了現
在的演員傑曼.翰蘇,是因為我希望這個片子有機會走出去。而且,我們不能否定的
一件事是,唐朝有一條路叫絲綢之路,從西亞過來的少量黑人也是有的,是合理的。
新京報:這位黑人演員傑曼.翰蘇曾兩獲奧斯卡最佳男配角提名。但葛老這場戲
在書裡並沒有這麼大篇幅。是因為傑曼.翰蘇比較貴嗎?所以他的戲份沒捨得剪?
曹盾:其實還好。我覺得他當時真正開的價格,遠比我們想像得要低,是一個非
常合理的價格。我最早對他有印象,是看他演的《血鑽》,我很喜歡。後來我們找到
他,給他講了葛老這個人物是一個非洲籍的人在唐朝,他是一個奴隸的身份,靠自己
的力量在這個城市裡獲得了一席之地,他一聽就表示很願意來演。
新京報:劇裡葛老的配音是陳建斌嗎?
曹盾:確實是陳建斌老師。畢竟傑曼.翰蘇是一個提名過兩次奧斯卡的演員,不
能隨便找個人配音。放眼望去,我身邊能夠抓得著的好演員只有陳建斌,於是我就給
他打了個電話。
新京報:有觀眾說,聽到他的配音有點出戲,容易想起《甄嬛傳》。
曹盾:這種效果我沒想到,我以為大家聽不出來呢,沒想到都聽出來了。說明陳
建斌老師在觀眾中的形象非常高大,閃著光。
新京報:這部劇中還有很多少數民族的演員,是特意想要用少數民族的演員來演
外族人的角色嗎?
曹盾:不是。我是希望這部劇裡所有的演員風格都岔開了。每個人有每個人獨特
的氣質,這些氣質不要太一樣,得有不同的味道在裡面。
新京報:劇裡還有周野芒、余皚磊這樣的實力派演員做配角,在配角的選擇上,
是不是更希望能找一些鎮得住的演員?
曹盾:我希望每個演員都是專業演員,一個細節的疏漏就會導致整個事情不合理
。如果這個角色是一個非專業演員演的,他達不到你的要求,那麼等於主演的這場戲
就被廢掉了,這是一種損失。我們拍的是《長安十二時辰》,主角是長安,所有人都
是配角,都是為了讓長安成立而出現的。長安就是這些點點滴滴的人,這些事兒。如
果生活層面每個人都真實了,才會覺得這個城市真實。
服化道 服裝自織自染再做舊,唯獨不要刺繡
新京報:這部劇如何能做到盡可能地復原唐文化?
曹盾:復原唐文化,我們是有所保留的,該不遺餘力的地方我們不遺餘力,比如
服裝。所有衣服都是我們自己做的,很多布都是我們自己織的,上面的圖案都是我們
自己印染的。我唯一沒要一樣東西,就是刺繡,因為我覺得織和染才是當時最重要的
製衣手段。
新京報:這部劇的人物造型也被很多網友稱讚,作為黑澤明的女兒,黑澤和子對
國內的影視行業來講還是一個相對陌生的人,你認為她在做人物造型上的優勢是什麼?
曹盾:黑澤和子年輕時候跟著父親黑澤明拍戲,有一套她自己的東西,我想把這
些優秀的經驗和工藝讓我的團隊能學到。比如劇裡的衣服都是新做的,但對劇中人物
來說,這得是一件舊衣服。要把一件衣服做舊,舊到什麼程度,破損的形式是什麼,
都是需要細緻的工藝去決定,她在這方面經驗很足。
新京報:劇中望樓上有一個傳遞信號的格子,每次出現格子都在不斷變化,這些
格子的變化組成是有意義的嗎?
曹盾:我們做了一套完整的密碼體系,能夠詳細反映每個字。觀眾雖然看不懂,
但是我們也不能胡掰扯。我們當時的考慮是,李必是道家思想,所以他設計的這套密
碼是根據八卦和六爻出來。包括鼓分幾種類型。
採寫/新京報首席記者 劉瑋
(責編:小萬)
https://ent.sina.com.cn/v/m/2019-07-10/doc-ihytcitm0903115.shtml
《長安十二時辰》官微因言行不當致歉:接受批評
2019年07月09日 20:53 新浪娛樂
新浪娛樂訊 7月9日晚,《長安十二時辰》官微因言行不當發文道歉,寫道:“
萬分抱歉,這一次,是小十二給十二拖了後腿,接受批評。誠摯道歉,希望大家能夠
監督小十二之後的言行。”並置頂此微博。
此微博曝光後,網友紛紛圍觀並留言稱:“注意言辭,雖說有時是無心的,但是
作為官方,發布的任何消息都是需要好好考量的喲!”“知錯就改,善莫大焉,長安
十二時辰加油!”(我是彌爾)
(責編:鄭小)
https://ent.sina.com.cn/v/m/2019-07-09/doc-ihytcitm0849366.shtml
轉貼微博上看到的相關圖片(與官方微博致歉這件事相關)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.54.185 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/China-Drama/M.1562555159.A.7BC.html
... <看更多>