【認真聽】#妖怪的誕生與妖怪學 | 日本的妖怪系譜 | 井上圓了、柳田國男、小松和彥、河合隼雄這些妖怪學者們 // 李長潔👹👺👻
.
妖怪,在當代日本流行文化中,有著非常豐富的表現,像是《妖怪手錶》、《鬼太郎》、《鬼滅之刃》等,散見動畫、電影、漫畫、電玩諸多不同的媒介文本中。對於日本大眾而言,妖怪不僅恐怖,有時候更是可愛又迷人的反派角色。那到底妖怪是甚麼?跟鬼與幽靈有甚麼不同?還有專門防範瘟疫的妖怪?
.
剛好最近應 #曉劇場 的 #鐘伯淵 的邀請,與知名妖怪畫家/作家 #角斯,一起在宜蘭大學進行線上講座,漫談「#妖怪文化與創作」。我系統性地整理了一下「妖怪學的系譜」,就順勢將講座的內容做了整理,分享給大家。
.
📌 #今天的內容有:
.
▶ 妖怪文化與創作
▶ 我想要看到鬼
▶ 妖怪幽靈的起源與區別
▶ 什麼是百鬼夜行
▶ 妖怪學的誕生與系譜
▶ 妖怪博士—井上圓了
▶ 民俗學大咖—柳田國男
▶ 妖怪研究大師—小松和彥
▶ 傳說中的心靈解析—河合隼雄
▶ 防護傳染病的妖怪
▶ 當代台灣的妖怪復興運動
.
📣 #Firstory 聽這裡:https://open.firstory.me/story/ckpi4iq8er97a08905t3dfzo4
.
📣 #KKbox 聽這裡:https://podcast.kkbox.com/episode/KnwheK-Gr11ZYd6OLW
.
📣 #Spotify 聽這裡:https://open.spotify.com/episode/4Xu5k2MuYVPMp8s5SDR4nK?si=oYl7WuVRSv-Sp2VV14WMww&utm_source=copy-link
.
📣 #Apple 聽這裡:https://reurl.cc/W3kldk
|
///// 完整論述 ////
日本自古就有大量關於妖怪的傳說,像是土佐光信的「百鬼夜行繪卷」、鳥山石燕的「畫圖百鬼夜行」,後來還有柳田國男民俗學、小泉八雲的怪談文學、水木茂的妖怪漫畫。妖怪對於日本人的精神生活影響深遠,相關文化的淵源流長、系譜龐大。
.
▓ #鬼妖怪與幽靈的區別
.
首先,我們先來區分一下「鬼」、「妖怪」與「幽靈」,雖然他們都是會令我們害怕的東西,但在不同文化的解釋上,有著不同的發展脈絡。在中國的脈絡裡,妖指稱著「異常」的現象,怪則比較複雜,包含「異常現象」與「異常事物」。(廖翊如,2018)
.
我們以日本文化為範疇,對妖怪的想像起自於繩文時代的萬靈想像,世界萬物都具有某種神異,以其作為解釋自然的邏輯。進入到平安時期,妖怪的概念開始快速發展,明確地《續日本書紀》裡寫到,龜寶八年(777年)時皇宮中妖怪頻傳。江戶時期,「お化け」、「百鬼夜行」等相關的詞彙,開始頻繁地使用,透過風俗畫卷、說書、物語等形構與流傳,鬼、妖怪、幽靈成為人人口耳相傳的重要故事主題。
.
當然,怪異事物的光譜遼闊,我們做一個普遍上日文中的分類說明。傳統中的おん(後來搭配漢字的「鬼」),指稱「隱」的事物,說的是各種被集體排斥、感到害怕的事物,其包含被作為鬼的人,和想像中的鬼,兩者會互相影響,例如怨靈菅原道真。後來鬼的形象越趨明顯,指的是「酒吞童子」、「桃太郎故事」裡的那種長角的妖怪(青鬼、赤鬼),在神社寺廟裡有許多祭典都圍繞著「鬼」這個角色,有著濃厚的佛教傳播色彩,而牛角虎皮的形象,則來自中國風水上鬼門的概念(北東=丑寅)。因此,鬼可以說是一種「惡」的綜合,有時候甚至是「盜匪」的借代。
.
妖怪(ようかい),則是泛指奇怪的現象或物,像是河童、天狗、傘怪等。原本較無描繪型態,後來,從室町時代開始,像是土佐光信的《百鬼夜行繪卷》,開始以畫卷做出各種妖怪型態的描寫,如枇杷、傘、魚等。土佐光信將原本就存在的妖怪想像,首次進行視覺化,也奠定了日後江戶時期大眾對「百鬼夜行」的娛樂興趣。
.
而幽靈(幽霊)就是台灣文化中的「鬼」,指的是人的魂魄的延伸。幽靈的概念,可以追溯到《古事記》裡黃泉的故事(大家應該知道吧),平安時代也有影響國家政治史的三大怨靈—「菅原道真」、「崇德天皇」、「平將門」。室町時代後開始有許多以「幽靈」為主題的能劇與歌舞伎,後來就出現很多大家孰知的《四谷怪談》、《皿屋敷》、《牡丹燈籠》三大女鬼故事,而幽靈的形象(小雪)也在畫家圓山應舉的水墨畫中奠定(加治屋健司,2011)。
.
江戶時代以降,這些妖魔鬼怪的故事成為日本社會文化中重要的成分,直到今天,我們總也能在大眾文化的許多地方,遇見它們,像是各地的吉祥物不就正是某種地方文化妖怪化(具體化、現象化)的實現。
.
好啦~以上我們是以一個概論的形式來討論「妖怪」,接下來,便以日本學術界對「妖怪」的論述,來做一個系譜性的研究。
.
▓ #虛怪與實怪的妖怪哲學
.
若要說第一位將「妖怪」作為研究對象的學者,就是井上圓了。生於1858年的井上圓了,做為一名哲學家、佛學家,怎麼會去研究妖怪呢?還被號稱為「妖怪博士」。圓了研究妖怪的目的,在於探討「人心的近代化」(人心の近代化),希望透過分析妖怪的存在,來去破除日本傳統中陳舊的迷信。這裡的「妖怪」指涉一種「學術用語」,指稱各種非合理正常的事物與精神(三浦宏文,2017)。
.
1887年井上圓了出版《妖怪玄談》。明治時代初期,有許多強調「不思議」的社會現象,像是「狐狗狸降靈術」(こっくりさん)(類似碟仙的占卜巫術)、「鬼門」等,讓井上認為應該要「除魅」與「近代化」。井上將妖怪當作一種現象,並且區分出「虛怪」、「實怪」,虛怪是人為的妖怪現象,又分成主觀與客觀上看錯的「誤怪」,與意圖製造出來的「偽怪」。(甲田烈,2014)
.
而真正從自然真實派生出來的實怪,則分成對自然現象進行有限解釋的「仮怪」(假怪),像是用鬼的肆虐來解釋瘟疫的傳播,和統攝萬物現象運作的「真怪」,例如「太極」、「真如」等。從井上圓了「妖怪哲學」來看,我們必須要拂除假怪,關照真怪,使事物合理,便是讓市井常民的生活更加明亮。(井上円了,2001)
.
▓ #江馬務的妖怪變化史
.
再過渡到大正時期,歷史學者江馬務則將「妖怪」的主題,聚焦在視覺文化上,這些不可見的妖怪,是如何在歷史的過程中,被化成具體的形象。江馬務的《日本妖怪變化史》(1923),透過風俗畫來解讀妖怪形象的變化,對妖怪、幽靈、鬼做了細緻的分類,例如區分出人、植物、動物、物品、無法解釋的現象等怪異類型。江馬務與井上圓了有所不同,他並不認為妖怪是一種現象,而是將其作為古代社會的真實:既然古代人相信有妖怪,那研究妖怪就等於研究古代風俗民情。也就是從客觀的社會變化,對照人類對妖怪的主觀想像;透過妖怪的形象變化,來理解常民文化的面貌,尤其是造型化、視覺化後的妖怪。
.
▓ #柳田國男的妖怪民俗學
.
1936年,第一位使用田野調查方式對民俗進行考察的學者—柳田國男,出版了專論妖怪的《妖怪談議》。柳田國男基本上是拒絕井上圓了的「除魅」論,並承接江馬務對妖怪民俗的興趣,進行大量的妖怪故事蒐集。《妖怪談議》等著作的重要貢獻就是,採集了全日本的妖怪故事,並分析其種類與分布;區分出妖怪與幽靈的差別(基本上兩者是對立的);最後,柳田國男將妖怪的出現看作是神靈信仰的衰退。雖然將妖怪看作是神靈信仰的衰退被受批評,但這樣的觀點直接影響了後來的當代妖怪學大師小松和彥。(小松和彦,2001)
.
除了《妖怪談議》外,柳田國男還整理與撰寫了《幽靈思想的變遷》、《狸與鬼神學》、《巫女考》、《遠野物語》等。這樣對故事的蒐集,是柳田國男的民俗學基礎,他認為「有形文化」、「語言藝術」、「心意現象」,是了解民俗的三條路徑。其中「心意現象」(或說精神世界),是把握文化架構的終極目標。所以研究妖怪,就是了解日本人恐懼感的原初形式,也是那些沒有被外來文化所影響的深層部分。
.
▓ #當代妖怪學大師小松和彥
.
如果提到妖怪研究,必定無法迴避文化人類學家小松和彥。承接著柳田國男的妖怪民俗學、妖怪口述文學、妖怪宗教學,國際日本文化研究中心的小松和彥,更進一步以結構主義、符號學的社會科學觀點與方法,對所蒐集的故事傳說與繪卷進行分析。小松的結構主義方法強調,「妖怪」現象不僅是物件和事物的總和,這些物件和事物背後都另有涵義,研究妖怪就是研究人心人性、研究社會狀況。小松和彥是一個高產量的研究者,《憑靈信仰論》(1994)、《異人論》(1995)、《惡靈論》(1997)、《神明的精神史》(1997)、《妖怪學新考》(1998)《怪異的民俗學》(共8卷)(2002、2001)、《京都魔界案內》(2002)、《異界與日本人》(1998)等,還有一堆沒寫上。
.
在小松和彥的研究下,所謂的「妖怪學」正式成為一種研究領域,或研究取徑,他的《妖怪學新考》(1998)融合前人之大成(像是柳田國男對文化心靈的追尋,或是谷川健一《魔之譜系》中妖怪(敗者)支配人類(勝者)的政治想像)。他開展了透過妖怪來理解人類社會結構、精神歷史與內心狀態之間關係的方法論。小松和彥主要以「妖怪概念」作為分析社會的架構,其領域有「妖怪現象」、「妖怪存在」、「被造型化的妖怪」。
.
妖怪現象是指某種不可思議現象解釋的超自然假設,這是一種感官上、情感的恐懼現象;妖怪存在則是指未成為祭祀對象的妖怪現象,無法被解釋的現象在江戶時代轉化為存在;造型化的妖怪指涉被形象化的妖怪存在,在室町時代、江戶時代大量被生產與再生產出多元的妖怪視覺化樣貌。而「超自然」的現象解釋,變成為修補日常與超常之間斷裂的論述話語。
.
對我而言,妖怪是一個上層概念,其與神、人形成一個動態的關聯,也解釋世界的圖式。這個圖式明顯地揚棄柳田國男的「神靈衰退說」,將妖怪提升到與神明平等的超自然位置。
.
並且妖怪是出現於非日常的「異界」,而這種地理上的實質異界(邊緣地帶),混合在村落、鄉鎮、都市三類的「社會生活」中,如此一來將異常與日常縫補起來,更加能理解日本人的文化心靈。
.
小松和彥的《京都魔界案內》是我的啟蒙。想到幾年前在日本書店看見小松和彥監修的《京都魔界案內》雜誌版,真的是眼界大開,原來可以用妖怪鬼魅的故事與空間,去詮釋整個京都的歷史、地理、社會、文化、政治、經濟等面向,還可以拿來當作旅遊手冊,增添遊歷的趣味。
.
▓ #諏訪春雄的幽靈論
.
近世文學家、藝能史研究者諏訪春雄,也對這些妖魔鬼怪非常有興趣,著名的研究主題是「蛇」,他詳析了中國、日本的「白蛇」故事。在《日本の幽霊》(1988)一書中,諏訪春雄也區分了妖怪與幽靈,他認為,幽靈是人類的延伸,是祖靈信仰的產物,通常出現在「他界」,相較而言,諏訪春雄認為幽靈形象與故事是較為嶄新,且幽靈通常是純真而容易相信他人的人,即使受到欺負也不知道怎麼反擊,這樣「一心一意」的人,最後就成為幽靈。妖怪則是一種生物,是泛靈論的產物,通常出現在「異界」。他界指的是與人間平行、對稱的「死後的世界」,而異界就是「無序、恐怖、反常的世界」。
.
▓ #河合隼雄的怪奇精神分析詮釋學
.
從河合隼雄的榮格學派精神分析角度來看,「異界」正是無意識的領域,是非日常、例外、內在、感性、混沌的,因此,他非常重視異界中的日本傳說,其詮釋著日本人的文化心靈結構。在讀河合隼雄之後,非常深刻地體悟,所謂的心靈,就是文化,一種不可言喻的內外統合意義世界。像是「浦島太郎」、「鶴妻」等,都反映了日本人精神世界的個體化面貌。(河合隼雄,1982、1994;千野美和子,2009)
.
我們以在疫情中爆紅的妖怪—アマビエ為例,在社群媒體爆紅的這隻妖怪,就反映了大眾社會的不安情感,以及期待療癒與未來(預言)的心靈撫慰。
.
▓ #妖怪研究的當代觀點
.
總結而言,妖怪自古就存在,進入到明治時代之後,學者們將妖怪與人類心靈做了一個整合地理解,更在這樣的基礎上,展開民俗學的研究取徑。我們要說妖怪是什麼呢?綜合來說,它們有著「有形のもの」(the tangible)與「無形のもの」(the intangible)的存在方式,甚至,也可能是一種「有形と無形のあいだ」(between tangible and intangible)的存在方式,而各種妖怪鬼魅存在,正是社會文化的本身具現。(廣田龍平,2014)
.
當代的妖怪研究,在80年代後加速地興起,無疑是一種日本人對日本傳統文化消失的「鄉愁」。1990-2000年的妖怪鬼魅流行文化與文本的興起,無疑的,也是某種對日本文化的自我審視與在生產。不過從狐狸、天狗類型的妖怪逐漸消失在現代都市中,與大量增加的人系幽靈出沒,可以見到人對自然敬畏的遠離,對現代生活人間關係的疑慮,更反映了個人主義化的趨勢,人人以自己的認知結構來劃分「異界」,於是,恐怖的事物更加地個人化,而非顯現為傳統集體性的鄉野傳說。不過別擔心,妖怪的活力還是充裕滿載,小松和彥說:「只要人類存在,妖怪就不會消失」,「研究妖怪,就是研究人」。
.
▓ #台灣的妖怪再生產與消費
.
近年來,日本的妖怪不斷在大眾/次文化場域推陳出新,從充滿萌元素的動漫至詭譎的推理小說,再到妖怪的周邊商品,這股妖怪旋風也吹至台灣,掀起一陣「模仿」熱潮,從溪頭妖怪村、臺中經貿夜市以妖怪作為經營特色方針,都可以看出妖怪符碼的挪用。
.
然而,台灣妖怪的出現不僅僅可以視作商業流行符碼操作,更應該深思臺灣文化中對妖怪的刪除與找回,探索背後的文化脈絡與焦慮。妖怪是一個地方的人們,利用他們有限的知識與想像力,去理解生活周遭的環境之後所產生的心理投射與文化創作(廖翊如,2018)。無論是系譜性、系統性地去回顧、整理台灣的妖怪田野,引出資料中妖怪的形象,或是更進一步去創作出新的鬼魅妖怪,像是《還願》這樣的遊戲作品,或近期興起的妖怪文藝。都是對人們日常生活的重新賦給意義,增加大眾文化的趣味與厚度,更可成為對社會的描述、紀錄、探索與批判。
|
📒#參考文獻
.
1. 井上円了. (2001). 妖怪学. 井上円了選集, 21, 13-94.
2. 高橋直美. (2001). 井上圓了と妖怪学の現在. 井上円了センター年報, (10), 97-118.
3. 甲田烈. (2014). 円了妖怪学における 「真怪」 の構造. 国際井上円了研究, (2), 250-271.
4. 三浦節夫. (2014). 井上円了の妖怪学. 国際井上円了研究, (2), 285-311.
5. 井関大介. (2017). 井上円了の妖怪学と心理学. 井上円了センター年報= Annual report of the Inoue Enryo Center, (26), 95-116.
6. 三浦節夫. (2001). 井上円了と妖怪学の誕生. 井上円了選集, 21, 464-493.
7. 小松和彦. (2001). 井上円了の妖怪学とそれ以後. 井上円了選集, 21, 449-463.
8. 三浦宏文(2017). 井上円了の哲学と妖怪学の目的.
9. 馬場真理子. (2014). 妖怪. 東京大学宗教学年報, 32, 237-239.
10. 川野明正. (2020). 漢語における 「妖怪」 概念-日・中・台の概念比較.
11. 江馬務. (1923). 日本妖怪変化史. 中央公論新社.
12. 廖翊如. (2018). 臺灣大眾文化中的妖怪再現與生產. 台灣文學與跨國文化研究所, 1-87.
13. 加治屋健司, & カジヤケンジ. (2011). 日本の中世及び近世における夢と幽霊の視覚表象. 広島市立大学芸術学部芸術学研究科紀要, (16), 37-44.
14. 諏訪春雄. (2010). 霊魂の文化誌: 神・妖怪・幽霊・鬼の日中比較研究. 勉誠出版.
15. 冨安由真. 心霊表象論: 心霊イメージの変遷から読み解く 「不気味な」 表現の可能性.
16. 小松和彥(1998)。妖怪學新考。講談社。
17. 千野美和子. (2009). 日本昔話 [鬼が笑う] にみる母性. 京都光華女子大学研究紀要= Research bulletin of Kyoto Koka Women's University, 47, 105-120.
18. 河合隼雄. (1994). ユング心理学入門 (Vol. 1). 岩波書店.
19. 廣田龍平. (2014). 妖怪の, 一つではない複数の存在論―妖怪研究における存在論的前提についての批判的検討―. Journal of Living Folklore.
20. 河合隼雄. (1982). 昔話と日本人の心. 岩波書店.
|
#也太長
#謝謝大家聽我囉唆
同時也有32部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅傑斯特Jester,也在其Youtube影片中提到,☆刀劍亂舞☆刀劍神域☆決戰平安京☆仁王☆鬼滅之刃☆陰陽師 鬼月到來今天也應景的來跟大家講講日本的鬼故事 也就是日文所說的「怪談」 在講故事之前,順便幫大家釐清幾個觀念 有關於日本人對鬼靈妖怪的分類 「幽霊」(ゆうれい)就是中文所說的鬼或俗稱的阿飄、好兄弟 死後對人間尚有眷戀、無法成佛的靈魂 出現的形...
「酒吞童子日文」的推薦目錄:
- 關於酒吞童子日文 在 偽學術 Facebook 的最讚貼文
- 關於酒吞童子日文 在 郝明義Rex How Facebook 的最讚貼文
- 關於酒吞童子日文 在 萊思與屁猴 Facebook 的最讚貼文
- 關於酒吞童子日文 在 傑斯特Jester Youtube 的最佳解答
- 關於酒吞童子日文 在 DA的遊戲實況台 Youtube 的精選貼文
- 關於酒吞童子日文 在 DA的遊戲實況台 Youtube 的最佳解答
- 關於酒吞童子日文 在 [F/GO] 酒吞童子台詞翻譯(還願心得有) - 看板TypeMoon 的評價
- 關於酒吞童子日文 在 硬盒子桌遊/ INKc's Board Games - 《陰陽百鬼譚》角色解析之 ... 的評價
- 關於酒吞童子日文 在 FGO、酒吞童子、FateGrandOrder、蘿莉、H的三創 - YouTube 的評價
- 關於酒吞童子日文 在 鬼王酒吞童子在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於酒吞童子日文 在 鬼王酒吞童子在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於酒吞童子日文 在 名人八卦社群討論站- 茨木童子酒吞童子的八卦,YOUTUBE 的評價
酒吞童子日文 在 郝明義Rex How Facebook 的最讚貼文
【歷史中的鬼滅傳奇,鬼滅中的歷史軼聞】
解碼「鬼滅」,先從日本史出發!
在日本古書中,妖魔精怪都是「真實存在」的故事泉源。鬼怪從何而來?如何害人?鬼是「異質他者」,還是我們自身?
日本知名歷史學者小和田哲男,帶我們從鬼之誕生與鬼的形象演變,探尋《鬼滅之刃》背後的歷史根源與隱藏祕密。
#書中登場的鬼與滅鬼者
●「真實版黑死牟」役小角
●「真實版猗窩座」鬼童丸
●「真實版無慘」酒吞童子
#日本庶民史中的真實版鬼殺隊
●從主角炭治郎看賣藝「傀儡師」
●從岩柱.悲鳴嶼行冥看享有優遇制度的「盲人」
●從蛇柱.伊黑小芭內看被囚禁的「特殊兒童」
●從鱗瀧左近次看會抓走小孩的「天狗」
●從嘴平伊之助看五千個「棄兒」
#關於鬼滅之鬼的種種思考
●「鬼」(如鬼之人)是被社會排除的「異質之物」
●誰才是鬼?人心所在之處,你有把握不會變成鬼嗎?
●以慈悲與寬容面對世界上可能「化為鬼」的群體與個體
#本書使用方式
●以日本史代代相傳的妖異傳說,串連《鬼滅之刃》故事情節與角色呈現。
●引領大眾省思社會面對「異質者=鬼」時應懷抱的寬容態度。
●由日本知名歷史學者、多部大河劇時代考證專家小和田哲男教授,擔任本書總監修。
●全書收錄五十餘幅彩色+黑白古典圖繪,盡覽日本歷史傳說中的鬼魅靈物形象演變。
——
✍ 購書‧鬼滅的日本史
大 塊 https://bit.ly/3a0p0Bg
博客來 http://bit.ly/2Ym8tC5
誠 品 http://bit.ly/36bKSs8
金石堂 http://bit.ly/2KRXfSY
讀 冊 https://bit.ly/39hv5Ko
MoMo https://bit.ly/3sX75E5
——
✍ 《鬼滅的日本史》#系列講座
🎎 蔡桑的滅鬼私塾——從民俗學踏查觀點重探《鬼滅之刃》
時間|2/6 (六) 15:00-17:00
地點|金石堂KingStone汀州店
講者|蔡亦竹(實踐大學應用日文系助理教授)、江灝(本書責任編輯)
🎎鬼滅日文小學堂&直擊編譯後台
時間|農曆年前上線,敬請期待
收聽|大塊朵翼https://reurl.cc/Q765Rq
酒吞童子日文 在 萊思與屁猴 Facebook 的最讚貼文
[ 週三日文日-鬼怪 ]
-
#萊思與屁猴主題日文週
這次的主題是🎊
#鬼怪 #怪物
お化け / おばけ (o ba ke)
化け物 / ばけもの (ba ke mo no)
鬼月應景一下!
來認識知名的日本妖怪們~
-
1/☝🏻
#滑瓢 #滑頭鬼
ぬらりひょん (nu ra ri hyo n)
#河童
河童 / かっぱ (ka ppa)
河太郎 / かわたろう (ka wa ta ro u)
#座敷童子
座敷童子 / ざしきわらし (za shi ki wa ra shi)
#雪女
雪女 / ゆきおんな (yu ki o n na)
-
2/✌🏻
#玉藻前(九尾狐)
玉藻前 / たまものまえ (ta ma mo no ma e)
#幽靈 #鬼魂 👻
(死者的靈魂 ex.貞子)
幽霊 / ゆうれい (yu u re i)
#酒吞童子
酒呑童子 / しゅてんどうじ (shu te n do u ji)
#鬼 👹
(長角拿狼牙棒 ex.青鬼、紅鬼)
鬼 / おに (o ni)
-
3/👌🏻
#唐傘小僧
からかさ小僧 / からかさこぞう
(ka ra ka sa ko zo u)
傘化け / かさばけ (ka sa ba ke)
#鬼火
鬼火 / おにび (o ni bi)
#燈籠怪
提灯お化け / ちょうちんおばけ
(cho u chi n o ba ke)
#天狗 👺
天狗 / てんぐ (te n gu)
-
往後滑有中文翻譯和純圖ㄛ✨
唸一唸單字👉🏻看中文考自己
👉🏻單看圖測試自己是不是內化ㄌ
🔸IG貼文最後ㄧ頁附上發音🔸
https://www.instagram.com/p/CEZP0umpn15/
-
▫️抽獎進行中喲
是可愛的Memopresso相框列印序號!
https://www.instagram.com/p/CEOr0ConMRZ/
-
follow @riceandpear ❤️
再按貼文通知就100分ㄌ
-
#萊思與屁猴週三日文日
#日文單字 #日本語勉強 #単語 #插畫 #萊思與屁猴
酒吞童子日文 在 傑斯特Jester Youtube 的最佳解答
☆刀劍亂舞☆刀劍神域☆決戰平安京☆仁王☆鬼滅之刃☆陰陽師
鬼月到來今天也應景的來跟大家講講日本的鬼故事
也就是日文所說的「怪談」
在講故事之前,順便幫大家釐清幾個觀念
有關於日本人對鬼靈妖怪的分類
「幽霊」(ゆうれい)就是中文所說的鬼或俗稱的阿飄、好兄弟
死後對人間尚有眷戀、無法成佛的靈魂
出現的形象通常是雜亂的長髮、戴著三角頭巾
沒有腳的女性 例如七夜怪談中的「貞子」
「鬼」(おに),意思與中文的妖怪較相近
形象通常為大隻、壯碩、面目凶狠
像是桃太郎故事中,手持狼牙棒、頭上有尖角的鬼怪
「妖怪」(ようかい)跟中文差不多
就是超乎人類認知的一種可怕又詭異的魔物
例如河童、天狗、雨降小僧
お化け就是「幽霊」和「妖怪」的通稱
算是「所有靈體的總稱」
是日本民間傳說中的一類超自然生物
而「化ける」有「幻化、變、喬裝」的意思
所以狹義上指的是由器物或動物變化而成的的妖魔鬼怪
像是狐妖、菊子娃娃之類的
其實,日本怪談故事非常多
也有很多被改編成電影戲劇作品
今天要來跟大家分享
日本最有名的三大怪談
【本影片內容圖片取自網路或電影及遊戲照片,如有侵權請來信告知】
大家好,我是調查員JESTER,如果喜歡我的頻道,麻煩請您訂閱與按下小鈴鐺,您的支持是我最大動力。
訂閱 JESTER頻道 https://reurl.cc/oDrmXV
合作信箱 jesterdancing666@gmail.com
酒吞童子日文 在 DA的遊戲實況台 Youtube 的精選貼文
各位好~這裡是DA實況台~歡迎觀賞以及訂閱頻道
DA以Twitch實況台的現場直播為主,這邊則多是存放精華和影片全集
實況遊戲種類以日文為主,有簡單卻可能不太正確的翻譯,請多多包涵。
遊戲內容涵括各式主機,RPG製作大師以及LiveMaker為底的文字遊戲。
有興趣也可以參考以下連結唷~
※Twitch遊戲實況頁面(歡迎來聊天吐槽):http://zh-tw.twitch.tv/paul20fan
※FB粉絲團連結:https://www.facebook.com/paul20fan
※ASK問與答連結:http://ask.fm/paul20fan
※噗浪連結:http://www.plurk.com/paul20fan
若覺得有趣就麻煩您訂閱一下此頻道,
可以收到新的影片通知,謝謝您的支持。
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
酒吞童子日文 在 DA的遊戲實況台 Youtube 的最佳解答
各位好~這裡是DA實況台~歡迎觀賞以及訂閱頻道
DA以Twitch實況台的現場直播為主,這邊則多是存放精華和影片全集
實況遊戲種類以日文為主,有簡單卻可能不太正確的翻譯,請多多包涵。
遊戲內容涵括各式主機,RPG製作大師以及LiveMaker為底的文字遊戲。
有興趣也可以參考以下連結唷~
※Twitch遊戲實況頁面(歡迎來聊天吐槽):http://zh-tw.twitch.tv/paul20fan
※FB粉絲團連結:https://www.facebook.com/paul20fan
※ASK問與答連結:http://ask.fm/paul20fan
※噗浪連結:http://www.plurk.com/paul20fan
若覺得有趣就麻煩您訂閱一下此頻道,
可以收到新的影片通知,謝謝您的支持。
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
酒吞童子日文 在 硬盒子桌遊/ INKc's Board Games - 《陰陽百鬼譚》角色解析之 ... 的美食出口停車場
在日本的傳說中,酒吞童子與九尾狐、大天狗並列為「日本三大妖怪」,除了叫作酒吞童子外,也有人稱之為「外道丸」(上回解答),或是朱點童子(日文諧音)…等 ... ... <看更多>
酒吞童子日文 在 FGO、酒吞童子、FateGrandOrder、蘿莉、H的三創 - YouTube 的美食出口停車場
【JKB✘NightCore】幻術のクロスロード[JP、日文、FGO、酒吞童子、FateGrandOrder、蘿莉、H的三創]. 19,597 views19K views. Oct 24, 2018. ... <看更多>
酒吞童子日文 在 [F/GO] 酒吞童子台詞翻譯(還願心得有) - 看板TypeMoon 的美食出口停車場
這次的酒吞童子真的是讓我體會到什麼叫失心瘋
雖然早就猜到酒吞童子應該會是蘿莉而且很殺 在活動前也特意存了點石頭
但是看到情報圖一出來 我馬上就腦中一片空白 衝去把石頭全往卡池裡丟了
最後丟到本尊全滅 金時帳分身那邊抽到一隻的時候 (這兩隻果然互相吸引)
看到金卡卡面是Assassin 然後翻過來的酒吞童子也說自己是Assassin的時候
我才如夢初醒般的意會到 "喔 原來酒吞童子是Assassin喔"
不用說 連階職都不知道了
酒吞童子的技能是啥 我當時更是完全不知道 (因為當時伺服器剛開 根本沒有情報)
連階職跟技能是啥都不知道就開抽了 很傻對吧
而且更扯的是 我還是抽到她才知道她講京都腔 這實在是太恐怖了
這卡面+配音 真的是字面上的讓我骨頭都化掉了
害我一天到晚都窩在分身小黑房裡面朝她身上戳來戳去.............
不過很可惜的是京都腔聽起來很舒服 但很多地方我其實不是聽得很懂
所以我也有在等翻譯 之前有查到對岸有人做過一些翻譯 但是不太完整 而且錯誤不少
最後我實在等不了了 就決定自己來做一份翻譯
只是本人日文不是很好 全是靠著對酒吞童子的愛下去拼的
加上京都方言實在太高深 當中可能會有一些錯誤
所以本文大致上僅供參考 並且歡迎各位提出糾正 感謝各位的觀看
(另外有一點很可惜的是 酒吞童子講話 語尾經常會帶"哇"音
聽起來非常可愛 但在翻譯時要不要把"哇"音翻出來 讓我猶豫了好久
最後決定把「哇」翻為「哪」 請各位多多見諒 QwQ 有興趣的人看到這字 可以腦內補完)
------------------------------------------------------------------------
【Fate/GO】 酒呑童子 【ボイス集】ダメージエロすぎるわ!
https://www.youtube.com/watch?v=6XduO1s61HI
請搭配以上影片服用 效果更佳 (可惜我不會作字幕 不然好想自己作字幕檔上去....)
召喚時
「アサシン、酒呑童子。うふふ。うちを召喚してくれて、
おおきに、ありがとう。好きにやるけど、かまへんね」
召喚時
「Assassin,酒吞童子。嗚呼呼。能召喚奴家前來,
實在是、感激不盡呢。雖然奴家不怎麼聽話,但您不介意吧。」
マイルーム
「退屈やわあ。どこも行かへんの?」
「うちのこと気になるなら……ほれ、いつでもかまへんよ?
ああ、でもこの通りうちも鬼やし、噛み砕いてしもたら……堪忍な?」
「主従関係?うふふ。そういうことなら、首輪でもしよか。マスター。」
「金髪の小僧は、いつ見ても楽しおますなぁ。目の保養とはこの事や。
頼光の牛女には勿体無いわぁ。ああいや、今のうちは旦那はんのモノやけどな?
あの小僧の骨は、ほんま特別やさかい、そこは大目に見てくりゃれ?」
(坂田金時所持時)
「茨木……? まーたそない角尖らせて、ヤンチャしぃとき?
雇い主を困らせたらあかんよ?」(茨木童子所持時)
「へぇ……鬼がおるんやねぇ。うち以外の鬼が。ほーかほーか……旦那はん?
それほど鬼が好きなんなら、うちも今夜は鬼になろか?」
(「鬼」のサーヴァント所持時?)
「あー嫌や嫌や、牛と乳臭くて堪らんわぁ。
ガタイばかりデカくて何様のつもりなんやろ?
年増はさっさと隠居してほしいわ!」(源頼光所持時)
「なぁなぁ、金髪の小僧? 今日はあの鉄の馬には乗らへんの?
って、ああ! もう……いけず」(坂田金時(騎)所持時)
「茨木。甘い菓子を好いとるそうやけど……
ふふ、うちらにとって一番甘ーいモンが何か、
まだわからへんのやね」(茨木童子所持時)
「うちが好きなんは、そりゃイケメンやわあ。
大江のお山で見た、金髪碧眼の小僧とか、落しがいの塊やね。
うふ。あんたはんも磨けばうまそうやけど」
「嫌いなもんをわざわざ話すんは無粋とちゃうん?
けど、話し上手なのはよろしおすなあ」
「杯?そら赤漆にかぎるわあ。いい器は酒をよりうまくするもんやし、
うちも、日本を徳利にした、極上の美酒に浸りたいわあ」
「祭は好きやわあ。人も鬼も、にぎやかなのが一番やし」
「そらめでたいわあ! どおれ、ウチが一献注いだろか?
……なに? 今は自重する? 酒呑さん怖い?
もぉ、ウチの旦那はんいけずやのお」(誕生日限定)
小黑房
「好無聊呢。不去哪逛逛嗎?」
「您若是對奴家有意的話……那麼,奴家可是隨時歡迎您的喔?
不過,可別忘了奴家還是個如假包換的鬼呢、
若是一個不小心把您給咬得粉身碎骨的話……還請您多擔待點唷?」
_ ∩
( ゚∀゚)彡 補魔!補魔!
( ⊂彡
「主從關係?嗚呼呼。我倆是這種關係的話,那您為奴家戴上項圈也無妨唷。Master。」
「那個金髮的小子,無論何時瞧起來都那麼令人愉快哪。
所謂的養眼就是這麼一回事呢。給那個賴光牛女實在太浪費了。
唉呀討厭,現在的奴家可是家主您的東西唷?
只是因為那個小子的骨頭實在太獨特了而已,能否請您不要對此深究呢?」
(擁有坂田金時時)
「茨木……? 是又在使性子、為所欲為了嗎?
給雇主添麻煩可是不行的唷?」 (擁有茨木童子時)
「欸……有鬼在對吧。奴家以外的鬼嗎。原來如此原來如此……
家主大人? 您要是這麼喜歡鬼的話,奴家今晚也變成鬼如何呢?」
(擁有「鬼」的Servant時?)
ho-ka ho-ka
(註:這邊的「ほーかほーか」是「そうかそうか」的方言,聽起來還挺可愛的w)
(另外,目前哪些Servant具有「鬼」屬性似乎不明,
酒吞跟茨木一定是有的,風魔小太郎設定中有鬼種的血脈,
但賴光算不算我就不知道了。)
「啊─討厭討厭,牛也好、那股乳臭味也好,都叫人難以忍受。
大到除了大還是只有大,以為這樣很了不起嗎?
真希望老太婆能快點去隱居啊!」 (擁有源賴光時)
(註:如果同時有酒吞跟賴光,賴光也會有酸酒吞身材的特殊會話wwwww
「有蟲子的氣息呢……都聽得到那隻身材貧瘦的鬼女發出的嗡嗡聲了,
真是礙眼呢。呵呵,不過不用擔心的唷?因為就算要打爛她……
也是會在您跟金時看不到的地方妥善處理的呢。」)
「吶吶,金髮的這位小子?今天你不騎那匹鐵馬了嗎?
欸、啊啊!真是的……這樣欺負奴家。」 (擁有坂田金時(騎)時)
(這邊的台詞很像是酒吞想騎上車 結果被金時抓下來 囧
不然就是因為稱呼金時的愛車為「鐵馬」 所以被扁了 囧
感覺後者比較有可能就是 因為金時那個應該是寶具 不是隨時停在停車場可以騎的w
但坦白說我也不曉得是不是在帶其它梗 例如自己作勢要讓金時「騎」 囧)
「茨木。雖然妳很喜歡那些很甜的糖果……
呼呼,但妳似乎還不曉得,對我們來說最甜的東西、究竟是什麼呢。」
(擁有茨木童子時)
_ ∩
( ゚∀゚)彡 補魔!補魔!
( ⊂彡
喜歡的東西
「說到奴家喜歡的東西,那當然是帥哥了啊。
奴家可在大江的山上見過一個金髮碧眼的小子,那真是叫奴家心醉啊。
嗚呼。您只要再多磨練磨練,應該也會挺美味的就是了。」
(原來金時是藍眼....什麼金太郎捕鯉魚,
我看你根本是從歐洲抓了條鯊魚游到日本的道地外國鬼佬吧!?)
討厭的東西
「特意找奴家談論討厭的東西,是否有些不解風情呢?
不過,因為您很會說話,所以沒關係呢。」
關於聖杯
「杯子?那當然是上了紅漆的最好了。好器皿可是能讓酒的美味更為增色呢、
奴家啊,可是想將整個日本當成酒器,好讓奴家沉浸在極上的美酒之中的哪。」
(千萬不能讓這傢伙拿到聖杯 會變最終BOSS.......(看向寶具動畫)
活動期間
「奴家可喜歡祭典了。不管是人還是鬼,都要熱熱鬧鬧的才好呀。」
生日
「真是恭喜了哪! 那麼,奴家可就先敬一獻囉?
……什麼? 現在先不要? 奴家很可怕?
真是的,奴家的家主可真是壞心眼呢。」 (生日限定)
(註:「一献」為日本古代的敬酒法,要連乾三杯....囧)
------------------------------------------------------------------------
(イベント期間限定)
マイルーム[絆]
「マスター、主様、お前様、旦那はん。呼び方は色々やけど、
うちは旦那はんがしっくり来るわあ。うちみたいなのを呼んでくれて、
おおきにな。初々しい、新しい旦那はん……もう、そないに怖がらんでも、
骨抜かへんで?こう見えてうち、尽くす鬼やさかいね」(絆Lv1)
「まだ酒は早いようやなあ、残念。それとも下戸なんやろか?
うちの酒、呑み干せるほど強うなってや、マスター?」(絆Lv2)
「昨日も今日も、まぁ忙しいおひとやなあ。そないにあくせくせんと、
はんなりしたらよろしいのに。そうはいかないのが、
今のうちの旦那はんなんやろうな」(絆Lv3)
「骨がちょおっと柔いのが玉に瑕やけど、あんたはんも悪ないなあ。
魂の話やのうて、目力の話や。そら、もっと顔見せてよ?」(絆Lv4)
「はあ……そないに見つめるの堪忍やわあ。
骨抜いて、酒に溶かして呑み干したくなるわあ」(絆Lv5)
(活動期間限定)
小黑房[絆]
「Master、主人、您、家主。雖然稱呼方法有很多、
但奴家就中意『家主』這個稱呼哪。
能讓奴家用自己喜歡的方式來稱呼家主您,實在感激不盡哪。
您真是個叫奴家喜歡的、新家主呢……
真是的,不要那麼害怕嘛,又不會將您剝皮拆骨的說?
雖然奴家看起來是這副模樣,可也是個無論何事都甘心為您效勞的鬼呢。」(絆Lv1)
(註:上文的「家主」原文為「旦那」(就是龍之介稱呼元帥的方式)
這個詞有很多意思,例如老闆、大爺、客人、丈夫、或是「一家之主」之意。
因為這個詞經常被女性用來稱呼丈夫,有「相公」或是「夫君」的意思。
因此有很多人習慣將這個字也如此翻譯。
但因為字義有模糊空間,而且這個詞也有「女性僕役稱呼當家主人」的意思在。
我個人認為酒吞是以僕役(也就是從者的立場)來說這句話的,
因此我不翻為「相公」或是「夫君」。
如果有人覺得酒吞就是在叫你「相公」的話,歡迎自行腦補XD)
「看來要您喝酒還是有些早了點呢,真是遺憾。還是您不擅飲酒?
奴家的酒,可是會讓人想一飲而盡的好酒呢,Master?」(絆Lv2)
「不管是昨天還是今天,可都真是叫人忙不過來啊。
明明比起如此汲汲營營,能優雅自若的過日子更好的說。
這樣不好嗎?作為奴家現在的家主,您又是怎麼想的呢?」
「有些欠缺膽量是美中不足的地方,但若是您的話似乎倒也不壞。
奴家說的可不是靈魂,而是指您的視線呢。如何?不想再多瞧瞧奴家的臉嗎?」(絆Lv4)
「哈啊……被您這麼注視著,可真叫奴家消受不起呢。
奴家可會忍不住想將您剝皮拆骨,再將您溶到酒中一飲而盡的哪。」(絆Lv5)
------------------------------------------------------------------------
イベント報酬ページ
「いらっしゃいまし。遠慮はせんと、
欲しいもんがあったらなぁんでも持って行き。景気が良いのはうちも嬉しいわあ」
「根こそぎ、根こそぎ。ええ言葉やねえ。
骨の髄まで───しゃぶり尽くさんとなあ?」
「うちの前で我慢なんてしぃへんでもええんよ?
旦那はんのどんな欲も、鬼のうちからすれば、可愛い盛りよって」
「報せはよおく見とかんとあきまへんえ?浮世で何より恐ろしいのは、
期限切れと契約書よって。……うちも債鬼だけは堪忍やわあ」
「もう、そんな瞳で見んと……火照ってまうわ…。
一番欲しいのはうちなんなら──えらい数奇者のマスターさんやね」
「宴も終わってしもうたみたいやねぇ。景品交換は、
今のうちに済ませておくんなまし。食べ残しの無いようにな。ほななぁ」
(イベント終了後)
領取活動報酬區
「歡迎光臨。毋須客氣,儘管將中意之物取去便是。
您出手越是豪爽,奴家就越是歡喜呢。」
(這句話怎麼看起來像是在說「您課越大,庄司就越高興呢。」囧rz.......)
「點滴不剩、點滴不剩。真是句好話不是嗎。
就如同要將那些骨中的血髓一滴不剩的全都───啜飲而盡一般不是嗎?」
(就是要我們農好農滿的意思是吧.....(農到吐血)
妳真適合作FGO的代言人.......完美表現了FGO吃人不吐骨頭的精神)
「在奴家的面前是不需要強作忍耐的唷?
無論家主您有怎樣的慾望,從作為鬼的奴家來看的話,也只會覺得可愛呢。」
(什麼!? 妳平常到底玩多大!? (興奮貌)
「通知可是不能不仔細端詳的唷?
在這塵世當中比任何東西都可怕的,就是期限截止還有契約書唷。
……即使是奴家、可也懼怕討債鬼哪。」
(官方在通知大家好好注意活動期限還有遊戲規章了,
遊戲規章....本遊戲只提供日本國內玩家遊玩.....鎖IP....我頭好痛....)
「討厭,您用這種目光看著奴家……害得奴家都渾身發燙起來了…。
如果您最想要的東西其實是奴家的話──那您可真是個識貨的數奇者Master呢。」
(註:數奇者,指熱心熟習某些日本傳統技藝的專門人士。
如茶道、花道、香道、戰車道(?).......之類的傳統技藝。
現代則多指茶具收集家。
用這句話來形容Master的話。代表.......她稱讚我們收集很多英靈或艦娘之類的!?)
「宴會似乎也差不多要結束了呢。就趁現在把景品給交換一下吧。
可不要吃剩了哪。再會囉。」 (活動結束後)
------------------------------------------------------------------------
レベルアップ
「おおきに。いつもごひいき、うちうれしいわあ」
霊基再臨
「景気の良い旦那はんは素敵やね。
ほな、一杯やろか……うん?丈が短い?これぐらいかまへんよ。
なんなら、もっと近うに寄ります?」(1回目)
「器が増したわ。どや、角の艶も格段やろ?」(2回目)
「うち正直嬉しいわあ。役に立てるよう得物も変えてみたんやけど……
どうやろ?あんたはんが似合う言うなら、
うちも鬼冥利に尽きるんやけど、どうどす?」(3回目)
「ああ……まさかここまで相性が良いなんて、夢にも思わなんだわあ。
うちの身体も、角も、火口みたいに火照とるわあ。
今ならなーんでも好きにできそやけど……
ふふ、あんたはんに嫌われそやし、暫くはおとなしくしとるわ。でも……
いつかな、マスター。あんたはんのぜーんぶ、うちが美味しく頂くで……?」
(4回目)
等級提升
「實在萬分感激。平日承蒙您多方寵愛,奴家也很是歡喜呢。」
靈基再臨
「英姿煥發的家主真是叫人著迷呢。
如何?要來一杯嗎?……嗯?衣襬太短了?這種事情毋須介意。
若您介意的話,再靠近奴家一些不就好了嗎?」(第一次)
(坦白說這句話的意思我不是很確定 或許是說「靠近一點就看不到下擺了」的意思)
「酒器的收藏增加了。如何,奴家角上的色澤也變得更艷麗了吧?」(第二次)
「坦白說,奴家很是歡喜呢。平常愛用的武器也變了個模樣……
如何?若您能說這樣很適合奴家的話,
奴家作為一個鬼,也沒有比這更叫奴家歡喜的了,您怎麼說呢?」(第三次)
「啊啊……我倆會如此的相配,當真是讓奴家作夢也想不到的哪。
害得奴家的身軀還有角,都燙熱得有如火山一般呢。
雖然現在很想索性就為所欲為一番……
呼呼,但奴家可還不想讓您討厭哪,現在就暫且安分點吧。
不過……Master,總有一天呢。
奴家會將您的一切,都好好的享用一番的唷……?」(第四次)
------------------------------------------------------------------------
戦闘開始
「たぁいしてイケメンも居らへんなあ」
「ふふ、怖い顔。堪忍しとくれやすう」
戰鬥開始
「就沒有什麼能見得了人的帥哥嗎?」
「呼呼,一臉害怕的模樣呢。還請你多忍耐些唷。」
(京都話中的「堪忍な」意義等同於「對不起」。
但不同的是,這句話的字義有「請你多擔待/忍耐」之意。
由腹黑的人來說這句話,就會變成「真是對不起,但我不會住手的」....囧|||)
カード選択
「よろしおす」
「ぼちぼち」
「ふふ、堪忍な」
卡片選擇
「可以唷。」
「按耐不住了嗎。」
「呼呼,忍耐一下嘛。」
攻撃
「そおら」
「ほれ」
「あはは!」
攻擊
「注意囉。」
「接好唷。」
「啊哈哈!」
EXアタック
「たーぁんと喰らいや」
EX連段
「給奴家全部吃下去唷。」
スキル使用
「煮るも焼くも同じやさかい」
「そないにぃ、昂ぶるわあ」
使用技能
「不管用水煮或用火烤都是一樣的唷。」
「都興奮成那樣了呢。」
被ダメージ
「んあ!」
「んん!」
受到攻擊
「嗯啊!」
「嗯嗯!」
宝具選択
「椀飯振舞、よろしゅうな?」
寶具選擇
「該設宴款待了,可以吧?」
宝具
「死にはったらよろしおす……
千紫万紅・神便鬼毒……!はぁ、骨の髄までうちのものや」
「面倒やさかい、まとめて蕩かしたろか……。
『千紫万紅・神便鬼毒』。爪先からゆっくり、ゆぅっくり……」
寶具
「能乖乖被殺死的話就好了唷……
讓你連骨髓也
萬紫千紅・神便鬼毒……!哈啊, 徹底的 成為奴家的東西吧。」
(「骨の髄まで」有「徹底」的意思,字面上來看是「徹底的成為奴家的東西吧」,
但是意義上卻是物理性的「讓你連骨髓也成為奴家的東西吧」........)
「實在太麻煩了,就把你們都給一起溶了吧……。
『千紫万紅・神便鬼毒』。從你們的指尖開始慢慢、慢慢的……」
消滅
「しょうもない……」
「ふふっ……、嫌やわあえげつなぁ……」
消滅
「真是無趣……」
「呼呼……、真是討厭哪……」
戦闘終了
「よおけ蕩けて……、食べ頃どすなあ」
「そんなら骨抜いてまうけど、よろしおすなあ」
戰鬥結束
「溶得差不多了……差不多可以吃了哪。」
「既然這樣,我就把他們全給剝皮拆骨了,可以吧。」(坦白說這句話我不太肯定......)
(註:「よろしおすな」是京都人用來諷刺人的一種表面肯定、
實際上是暗示否定的話。所以也有可能這句話只是玩笑話.....可能嗎。
京都話中還有很多這種明褒暗貶的話,
所以日本人很多人很怕跟公認最腹黑的京都人打交道......如下圖。
)
--
黃安 民國偏安時期歌伶 詩作多屬剽竊 言行不德 多所得咎 遂棄其母 獨渡海西投之
安至西岸 不改其性 每遇民國伶人 必逼其西投 不從 乃舉而害之 有舊識者 亦不免其害
然安反覆 終不為西岸所納 膺玖八年末 安欲返國探其母 遺書曰:身鬼見愁 不畏死!
鄉民一時譁然 眾怒沸之 竹聯俠士聞其風 曰:此國賊黃禍也 當翦除之! 安聞之驚懼
乃私會民國俠士 號白狼者 白狼聞之 遣幫眾護安及其母 曰:國之一統 義不容辭!
人以為狽足前短 狼足後短 故狼負狽而行之 時人曰:白黃二獸傍地走 安能辨我是狼狽?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.110.16
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1464884743.A.3D3.html
我是翻成"哪" 我想應該差不多w
好像是這樣沒錯 你看他左右手攬的是什麼東西
金時:goooooooooooooooooold!
元帥:coooooooooooooooooool!
雖然看起來活像8+9 但他是如假包換的純情少年郎啊!
差在哪邊? 能登槍的聲音也不錯啊w?
改用劍攻擊這點很有趣
一樣是換武器 跟藍斯洛特從拿路燈變拿劍的感覺完全不同
而且除了卡面好外 這個角色的描寫跟配音上也都非常的棒 真的是非常完美的角色
... <看更多>