【把砒霜留給自己 - 台灣增訂版及香港版,均在香港書展 CUP 攤位1B-C38 有售】
編按:「那夜凌晨,我坐上旺角開往大埔的紅 Van」在 7 年前成為當紅小說,作者 Mr. Pizza 以大約半年時間寫下了 20 萬字小說出版成書。其後他不再急速,以緩慢的步伐交出由 *CUP 媒體出版的短篇小說「把砒霜留給自己」,之後消聲匿跡。這位「潛水作家」—— 聞說他真的學會潛水 —— 如今再次冒出頭來,不只為香港人服務,更跑到台灣,帶來約 10 萬字的寶島增訂版「把砒霜留給自己」。這本由逗點文創結社出版的增訂版,除了包括以下同名作品,更收錄了最近 Mr. Pizza 的大熟之作「獨裁者與小說家」,誓必讓看過或未看過「紅 Van」的讀者,另眼相看。
詳細全文:
http://bit.ly/2Od76n0
延伸專題:
【Gloria Chung:我們約在書展見面吧】
http://bit.ly/2LUWR4f
【Netflix 開拍「百年孤寂」嚇壞哥倫比亞人?】
https://goo.gl/FyNbx9
【單手可揭紙本書,從此改變你的閱讀方式】
https://goo.gl/jPq5xR
==========================
【2019 香港書展】
CUP 出版 X 台灣獨立出版聯盟,共駐 1B-C38 書展攤位!
http://bit.ly/2JzKYin
CUP 出版書展攤內活動
http://bit.ly/2NZmzqP
在 www.cup.com.hk 留下你的電郵地址,即可免費訂閱星期一至五 CUP 媒體 的日誌。
🎦 YouTube 👉 https://goo.gl/4ZetJ5
📸 Instagram 👉 www.instagram.com/cupmedia/
💬 Telegram 👉 https://t.me/cupmedia
📣 WhatsApp 👉 http://bit.ly/2XdWXqz
「那夜凌晨我坐上旺角開往大埔的紅van小說」的推薦目錄:
- 關於那夜凌晨我坐上旺角開往大埔的紅van小說 在 CUP 媒體 Facebook 的精選貼文
- 關於那夜凌晨我坐上旺角開往大埔的紅van小說 在 Loui5Ng 伍公子 Facebook 的最讚貼文
- 關於那夜凌晨我坐上旺角開往大埔的紅van小說 在 [?雷] 那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅VAN - 看板movie 的評價
- 關於那夜凌晨我坐上旺角開往大埔的紅van小說 在 那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅Van - 電影 - Dcard 的評價
- 關於那夜凌晨我坐上旺角開往大埔的紅van小說 在 那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅van - Facebook 的評價
- 關於那夜凌晨我坐上旺角開往大埔的紅van小說 在 那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅VAN - YouTube 的評價
那夜凌晨我坐上旺角開往大埔的紅van小說 在 Loui5Ng 伍公子 Facebook 的最讚貼文
Metal Gear引用蕭沆的説話:Our native tongue is our true fatherland
我譯作「母語即我等領土」,所以「潛龍諜影」要比「合金裝備」好。
中文語境較英文丶日文為深,所以華人説話常有弦外之音,解釋事情亦可以一言以蔽之,這是中文的優點。
近代中文小說丶電影丶劇集不及外國,致使本地年輕人深受外文語境所困。
本來多看外來文化大有裨益,可惜網絡時代鼓吹快餐文化,大家都只是囫圇吞棗,未有好好消化。
例如「怪獸與他們的產地」丶「逃避可恥但有用」、「請與廢柴的我談戀愛」,其實是極其醜陋的中文翻譯,但是放在今天市場,並不會引起反感,反而顯淺,可以吸引觀眾。
撇除舶來貨,近年中港台作品名字亦愈見冗長,「那夜凌晨,我坐上旺角開往大埔的紅van」、「那些年,我們一起追的女孩」、「哪一天我們會飛」⋯
迎合主流,本篇標題應是《那一天,冗長已成為習慣,顯淺已化為賣點,我感到焦躁不安》。
那夜凌晨我坐上旺角開往大埔的紅van小說 在 那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅Van - 電影 - Dcard 的美食出口停車場
http://i.imgur.com/bnrFuxz.jpg 有鑑於板上一片閃文和格雷文(?,決定來分享一部讓我看了霧煞煞的電影「那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅Van」 ... ... <看更多>
那夜凌晨我坐上旺角開往大埔的紅van小說 在 那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅van - Facebook 的美食出口停車場
那夜凌晨 ,我坐上了旺角開往大埔的紅van 。 83534 個讚· 1 人正在談論這個。《那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅van》網路小說,作者pizza,原載於香港高登討論區"講 ... ... <看更多>
那夜凌晨我坐上旺角開往大埔的紅van小說 在 [?雷] 那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅VAN - 看板movie 的美食出口停車場
開頭一定要抱怨一下,我第一次遇到放不下副標的標題 XD
《那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅VAN》是由小說改編而成的電影,相信大
家一定想知道:沒看過小說,看得懂電影版嗎?兩者間又有什麼差異?
答案就是:
1.電影版根本沒把小說的內容拍完,勉強算是拍了三分之一的內容,無法解謎。
2.小說的重點是放在解謎,電影版卻是用社會角度去敘述--巨變。
3.小說的主角只有一個游梓池,電影的主角卻不是只有一個游梓池。
4.港式喜劇的表達方式完完全全是電影版獨有,小說完全就是走懸疑恐怖路線。
(以下開始爆雷囉,有「小說雷」,我是防雷頁)
==
小說大概可以分成三個部分,分別以「大帽山」、「獅子山隧道」為分節點。
本部電影在要出發去大帽山時就結束了,所以很多謎沒有解開是很正常的。不過相
較於小說在此時還是一堆問號,其實已經解的比小說中的進度快了,至少已經知道
關鍵字:「核災」。
「核災」的提示從黑衣人出現時的裝扮、車輛顏色、車上的符號皆可窺知一二。更
明顯的是特別安排從「阿怡」的嘴中說出來。
那麼黑衣人的目的是什麼?胎記仔的目的又是什麼?為何游梓池會看到邪惡Yuki?
這些部分單從目前電影的內容是解不太出來的,只能解一半。
關鍵就在:1.黑衣人頻繁出現卻沒有殺害或捕捉主角群;2.核災已結束一段時間。
因此可以推知黑衣人的目的並不是在搜救或防止「病毒」擴散,答案就是最後VAN
上的其中一個推測--實驗。(至於是什麼樣的實驗,又為何跟游梓池的幻覺有關
係,就請到文末再開燈來看吧!)
電影版出現的疑點已經解釋得差不多了,接下來就來看導演想表達的「隱喻」吧!
一如開頭所說,導演要表達的是更「社會」層面一點的情感,藉由電影來寄託97香
港回歸後,因為中國人大量進入、中共加強控管等,令老香港價值逐漸凋零造成社
會改變的「感受」。
因此將「尋找只剩17人真相的解謎」與「尋找香港」連結,透過面對巨變時的主角
群反應演給觀眾們看,所以在「大家各說各話」的場景,通常都留有「隱喻」。
或許是為了這個原因,每個角色在電影版都有立體化使角色變得更為豐滿,幾乎囊
括了香港各種性格的民眾,包括看起來沒什麼性格的游梓池也是其中一種性格。
剛發現異象的感受是最直接的一場戲,但衝擊最大的應該還是在黃毛中二自承奸屍
被後「公審」的片段。
一人捅一刀的情節是電影版加上去的,改寫後對於人心適應環境的衝擊更加擴大。
在小說只有中年男子下手毆打,其他人只是旁觀,直到游梓池看不下去才停止。
很可惜大帽山沒拍到,不然那邊已經不止是隱喻了,根本就是赤裸裸的揭開來了。
順帶一提,劇末還加上原本沒有戲份的九龍作為續集的伏筆,根據導演的說法,是
想以「讓九龍消失」來擴大面對社會巨變的感受。所以,電影版的角度,真的是有
別於小說版,若出現完全不同的結局我也不會意外。
==
以下小說雷,爆整個事件的真相,要看的再 \ 開燈:
紅VAN事件是為了給日本某組織進行核災後的生物性及社會性實驗,組織透過給死
囚植入原乘客記憶的方式進行實驗。
其中游梓池及Yuki因為身分關係是生物實驗中唯二不變的對照組,所以偶爾會出現
「前世」記憶的片段,胎記仔則真的是為了救「游梓池」才潛入組織的。
Major Tom 在整齣戲扮演了很重要的角色, David Bowie 的 Space Oddity 更是
貫穿全場。作者還藉此(大帽山的數位系統署)惡狠狠地道出中共的監控狂性質。
--
╒══╕╒══╕
╘╕╒╛│╒╕│
▇▇▇▇▇▇▇▇ DON'T TOUCH MY INTERNET!
╒╛╘╕│╒═╛ ( ︶︿︶)_╭∩╮
╘══╛╘╛
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.190.245
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1423935229.A.64E.html
用 [?雷] 是因為:
解謎解的太差,甚至可以說是根本沒解,令我想給負雷。
中文配音太爛,令我想給負雷。
試圖揉合 懸疑、社會、港式幽默 ,嚴重的突兀感,令我想給負雷。
BUT!就是這個BUT! 這KUSO的美感又害我想饒了他,只好給 [?雷] 了。
※ 編輯: HermesKing (123.192.190.245), 02/15/2015 01:43:01
... <看更多>