💕「愛台灣,我的選擇」系列第16發:熱愛台灣詩的美國學者白瑞梅(Amie Parry)
「我在加州內陸地區一個叫做聖伯納迪諾的小城市長大,隨後在聖地牙哥念大學和研究所,並獲得文學博士學位。求學期間我們必須至少選修一門外語,所以我就選了中文。1987年我大學畢業之後,跟朋友來了台灣一趟,在台灣教英文和學中文六個月,接著就自己一個人當起背包客在亞洲四處旅遊。
我本來想要研究中國古典詩詞,後來因為獲得傅爾布萊特獎學金,便又再度回到台灣。當時我在討論詩詞的聚會上認識了幾位現代派詩人,所以我就將研究主題轉而聚焦在台灣60、70和80年代的現代詩。我的博士論文探討的就是,以現代主義來理解現有政治語言中難以理解的現代性。我認為歷史形塑而來的經驗,往往比語言本身還要複雜。
我研究的那些詩作沒有明確的政治性,反而是有很強的實驗性質,並帶著詭譎的神秘感。當時我認識的現代派詩人大多是跟著國民黨飄洋過海來台的外省人,他們經歷過戰爭和顛沛流離,也經歷過劇烈且痛苦的歷史創傷。每個人的經驗都不同,在那個年代,也很難說出口。後來,我寫了一本關於詩的書,並聚焦在一兩位我覺得特別有趣的詩人。我在書中問了一些類似的問題:這些詩作如何幫你思考艱難的議題?
當時的現代詩已經頗有制度,許多詩人都有投稿《現代詩》這份重要的詩刊,有些詩人則是將詩作與戲劇結合。整體而言,台灣的現代詩、表演藝術和文學都發展地如火如荼,也深深吸引了我,但我還未全盤了解。當我完成博士論文時,我便獲得交通大學的教職,讓我對台灣的學術圈感到非常驚艷。而當我出版第一本著作時,我也很訝異能在美國獲獎;我根本不知道自己獲得提名,當時我問授獎單位:「為什麼選擇我的書?」他們表示:「因為書中其中一個章節是以跨國的架構來進行整體論述,妳不是單用西方的理論和東方的詩詞,而是從東西方共同錘煉出嶄新的知識。」
我目前任教於中央大學英美語文學系,除了擔任系主任之外,我也有教授寫作課、文學課和文學文化理論課程。從我1987年第一次來台灣到現在,我覺得台灣人愈來愈能自在地與來自不同地方的人交談,就個人經驗來說,我認為台灣社會愈來愈開放。我第一次來台灣時,經歷了許多台灣社會有趣的發展,也結交了許多朋友,並認識了許多學術圈的同好。我想,這些珍貴的回憶就是呼喚我再度回台的動力;就像是,如果你覺得這個社會充滿生氣和活力,而你也能夠參與其中、做出貢獻,我想這就是像家一樣的感覺吧!」
✨白瑞梅 Amie Parry 現為中央大學英美語文學系 專任教授
💕Why I chose Taiwan #16 – Amie Parry
“I grew up in a small city in inland California called San Bernardino. I went to college and graduate school in San Diego. I got my PhD in literature. We were all expected to learn at least one language, so I did Chinese. I traveled to Taiwan with a friend right after I graduated from college in 1987. We came here to teach English and study Chinese for six months, then I traveled around Asia by myself with a backpack.
I originally wanted to study classical Chinese poetry. I got a Fulbright grant and I came back here. I started going to the poetry nights that were happening at that time. I met some of the modernist poets, and I switched my focus to the modernist poetry of the 60s, 70s, and 80s in Taiwan. I wrote my dissertation on modernism as a way of understanding the parts of modernity that are hard to know in the existing political language that we inherit. I think that experience in historical formation is always more complicated than the language.
These poems are not explicitly political; they're very experimental and strange. At the time, the modernist poets I met were mostly 外省, men who had been drafted and come over with the KMT, so they had experienced war and displacement, and a very intense and traumatic historical moment. People experienced it differently, and at that time, it was a hard thing to talk about. Later, I wrote a book about poetry, but I just focused on one or two poets I find really, really fascinating. And I was asking some of the same kinds of questions: how can these poems help you think about certain topics that are hard to think about?
At that time, Modernist poetry was a kind of an institution already. There was a journal called 現代詩, “Modern Poetry,” a really important journal that most of these poets were published in. Some of them combined poetry and theater. There's just so much going on in Taiwan in terms of poetry and performance and literature. It's just amazing. And I'm very interested in it at all, but I haven't kept up. After I finished my dissertation, I got a job offer at 交大. I thought, wow, there's something really amazing happening intellectually here. When my first book came out, it actually got an award in the U.S., and I was so surprised. I didn't even know it had been nominated. I asked them, ‘Why did you choose my book?’ And they said, because one of the chapters has a transnational of framework for the whole argument, so it wasn't like you used Western theories and Eastern texts, it's like the whole knowledge part is coming out of both places.
I currently teach in the English department at National Central University. I'm the chair and I teach writing classes, literature classes, and literary and cultural theory classes. Since my first visit to Taiwan in 1987, I think people are a little more comfortable talking to people from different places. In my personal interactions, I feel a difference, like a greater openness. Back then, there were so many interesting things happening here, all at one time, and that's the time that I happened to be here. And I made good friends in my personal life and in my intellectual life. And I think those are the things that made me come back: like if you feel that there's something interesting happening and there's some way that you can support it. I guess that's a way of feeling at home.” — Amie Parry
✨Amie Parry is professor of the Department of English at the National Central University
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過5,190的網紅馬克醫師,也在其Youtube影片中提到,跟著醫師去旅行- - 英國篇...
「迪諾英文」的推薦目錄:
- 關於迪諾英文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳貼文
- 關於迪諾英文 在 我是小蔥 Facebook 的最佳解答
- 關於迪諾英文 在 部長影像研究室 Facebook 的最佳解答
- 關於迪諾英文 在 馬克醫師 Youtube 的精選貼文
- 關於迪諾英文 在 英文直播旅行中的Dino老師- YouTube 的評價
- 關於迪諾英文 在 李玉璽Dino Lee - Nickthereal in da house! Nick 周湯豪#其實我 ... 的評價
- 關於迪諾英文 在 翰林英文dino on the go2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點 ... 的評價
- 關於迪諾英文 在 翰林英文dino on the go2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點 ... 的評價
迪諾英文 在 我是小蔥 Facebook 的最佳解答
你會唸26個英文字母嗎?
不會的話我教你
ABCDEFGHI LOVE YOU❤️
IG:starmoon0702
傳送門:
https://instagram.com/starmoon0702?igshid=1rjx05lvispf3
FB:我是小蔥
傳送門:
https://www.facebook.com/starmoon0702/
#撩人 #女神 #來聊天 #Love #samuelwords #卡迪諾 #JKF #正妹 #表特 #photo #beauty #taiwan #美女 #攝影#love #followback #like4like #look #instalike #girl #instagood #instacool #carryme #follow #女神 #可愛 #卡提諾 #加藤軍 #加藤軍大尺度 #女神 #正妹 #福利
迪諾英文 在 部長影像研究室 Facebook 的最佳解答
《好小男孩》試片速評 9.12 上映
誰沒有瘋狂過?
故事敘述三個小屁孩麥斯、索爾以及盧卡斯,因為麥斯需要追到他的心上人必須要參加一個喇舌趴,也因為完全是零經驗,為了要做好準備必須要學習怎麼親女生。這故事就是用這樣的方式開啟了一段瘋狂的大冒險。
.
三個角色的個性很有意思
麥斯是一個情竇初開的男子,一心一意想要親到他心儀的女生。
索爾是一個擁有天使般歌聲的男孩,想要參加學校的歌舞劇演出,但同時也要在學校眾人面前裝出自己很猛很強很酷的樣子。
盧卡斯是一個爸媽準備離婚的善良大男孩,富有正義感也不會說謊的乖小孩。
.
就像是《醉後大丈夫》這種美式瘋狂無俚頭搞笑的電影,主題就是看這些設定好的角色怎麼達成一個目標,跟中間遇到的很多超好笑的冒險,這部比較不一樣的就是找了三個小朋友遇到很多大人才會懂的事物,這個衝突感是這部電影笑料的主題,也真的很成功創造出會讓你捧腹大笑的場面,經歷了很多冒險到了電影最後,居然來了一段意外讓我覺得這三人的堅定友情有點感人耶!電影也暗藏許多玩弄娛樂文化的小巧思,熟悉的就會抓到很多很北七的提及。
.
電影很輕鬆的帶著觀眾前往一趟屬於這三個小屁孩的一段旅程,讓我們回想起小時候的一些瘋狂與熱血,同時也感受到長大的青澀,如果想要在電影院大笑一輪的話,這部電影是最近院線檔期的一個很棒的選擇喔!
#好小男孩 #goodboys
#建議要稍微理解美國的校園文化
#要仔細聽清楚他們講的英文梗會更有趣
#中文翻譯也翻得很好
官方頻道電影預告:https://youtu.be/D0I4ul3270w
導演:吉恩斯普尼斯基
主演:雅各特倫布雷、基斯威廉斯、布雷迪諾、莫莉戈登、蜜朵莉法蘭西斯
迪諾英文 在 馬克醫師 Youtube 的精選貼文
跟著醫師去旅行- - 英國篇
迪諾英文 在 李玉璽Dino Lee - Nickthereal in da house! Nick 周湯豪#其實我 ... 的美食出口停車場
Nickthereal in da house! Nick 周湯豪#其實我英文名字也叫Nick #Dino是小名#但還是叫我Dino就好. ... <看更多>
迪諾英文 在 翰林英文dino on the go2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點 ... 的美食出口停車場
... 新聞和熱門話題資訊,找翰林英文課本下載,翰林英文電子書,翰林英文國小在2022年該注意什麼?翰林英文dino on the go在2023的熱門內容就在年度社群熱搜話題焦點新聞網. ... <看更多>
迪諾英文 在 英文直播旅行中的Dino老師- YouTube 的美食出口停車場
... 小學堂全 英文 國際商務溝通課程,來報名囉https://www.taiwanhow.org/22283385552183021209283173689065288208403352125991254803550665289.html. ... <看更多>