<說穿了,只怕 #陳柏惟 想打的就是政治召喚牌,期能召喚出 #深綠、#獨派 出來保駕護航;卻是機關算盡,就沒算到會碰到一個軟中帶硬的邱國正,終致操作過頭演變成陳柏惟個人的「政治悲劇」,更不禁讓人想起電影「賭神」中的這句精典台詞:年輕人就是年輕人,太衝動了!>
面臨罷免壓力的 #台灣基進 立委陳柏惟用台語質詢國防部長邱國正引發紛爭,或許眼見罷免聲浪更為大增,未久即以「喜事變悲劇」發文致歉,表示沒有理由跟動機製造衝突;但仔細檢視,又怎不讓人質疑這是陳柏惟精心策畫的一場政治反撲?
在台灣,真正弱勢民族者使用母語,或許不見得真能在政府部門間暢行無阻,但相信均會受到絕大多數人民的尊重與支持。例如之前的原住民王光祿等打獵釋憲案言詞辯論庭,王光祿當庭使用母語爭取權益、並由通譯當場口譯,又何曾受到絲毫浪費時間、人力物力質疑?
但陳柏惟質詢邱國正則不然。一方面陳柏惟並非不會說國語,再則其母親籍貫上海,自不免讓人質疑台語真是他唯一「母語」?立委質詢官員分秒必爭,卻寧捨最便捷的語言溝通工具,還對建議他使用彼此使用共同的工具的邱國正扣以「鴨霸」大帽,這那裡是陳柏惟所說的「只是卑微希望能使用台語進行質詢」?
更且就事論事,為尊重國家多元文化之精神,促進國家語言之傳承、復振及發展,因此立法院通過了國家語言發展法,其主管機關是文化部,就算與語言教學相關也是教育部的事。陳柏惟豈會不知?不在質詢兩部時堅持,卻明挑對職責攸關國家安全的國防部長「開母語砲」,這那裡是「喜事」?
也難怪立即有網民指出,如果真要堅持說台語,那就請陳柏維把美國航空母艦、黑蝙蝠中隊、雲豹八輪裝甲車等用台語「流利」的質詢國防部,更不要說是精確打擊、榴彈砲、精靈炸彈等軍事術語或武器名稱,不使用國語,又如何能達到快速溝通效果?
陳柏惟說,值此非常時期,他沒有理由也沒有動機製造衝突,更是「此地無銀三百兩」。確實,面臨被罷免危機,低調是一招,卻絕非唯一或最優的一招,難道韓國瑜被罷免高雄市長之前還不夠低調?相對於低調,操作成最廉價的 #意識形態 之戰,更是許多 #綠營 政治人物慣用套路。從「#中文、#北京話」與「#母語、#台語」的 #對立,再延伸至「#親中vs.#愛台」的 #政治操作,不過僅一步之遙!
同時也有278部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅DA的遊戲實況台,也在其Youtube影片中提到,測驗在這邊: https://forms.gle/Pmn4BoKxBDf4QyEKA 訂閱這個頻道:https://reurl.cc/zbD5qN DA以Twitch實況台的現場直播為主,這邊則多是存放精華和影片全集 實況遊戲種類以日文為主,有簡單卻可能不太正確的翻譯,請多多包涵。 遊戲內容涵...
「賭神1」的推薦目錄:
- 關於賭神1 在 李姓中壢選民 Facebook 的最佳貼文
- 關於賭神1 在 中時新聞網 Facebook 的最佳貼文
- 關於賭神1 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於賭神1 在 DA的遊戲實況台 Youtube 的最讚貼文
- 關於賭神1 在 SenzaACappella Youtube 的最佳貼文
- 關於賭神1 在 HEBEFACE Youtube 的最佳解答
- 關於賭神1 在 [討論] 賭神1的國語配音是不是也算經典了? - 看板movie 的評價
- 關於賭神1 在 赌神1HD国语中字1280高清版- YouTube 的評價
- 關於賭神1 在 1989 香港电影懷舊經典賭神1 - YouTube 的評價
- 關於賭神1 在 赌神1-周潤發國語原版HD高清Hong Kong film - YouTube 的評價
- 關於賭神1 在 Ptt與賭神 的評價
- 關於賭神1 在 [問題] 剛看完賭神1 - 看板HK-movie 的評價
- 關於賭神1 在 [討論] 賭神1的國語配音是不是也算經典了? 的評價
- 關於賭神1 在 深夜事堂- 赌神1[粤语版] | Facebook 的評價
- 關於賭神1 在 [問題] 剛看完賭神1 的評價
- 關於賭神1 在 Re: [問題] 剛看完賭神1 的評價
- 關於賭神1 在 movie - [討論] 賭神3算是賭神系列中最好看的嗎? 的評價
賭神1 在 中時新聞網 Facebook 的最佳貼文
女神氣度就是不一樣~😇(#傑瑞編)
#王祖賢 #王晶 #女神
賭神1 在 Facebook 的最讚貼文
2000年時
手機界震撼上市一款
在手機界足以排在前十名的傳說型號
如果有手機名人堂
這支手機應該也足以納入其中一員啊
『NOKIA 3310』
PTT鄉民百科全書有記載著:
1 強者我同學手機掉到馬桶裡被沖下去,後來找到還能用。
2 恐龍滅亡就是因為3310掉落引起。
3 FBI攻堅時都會用3310。
4 自從有了3310之後,正妹都會搶著要自己的電話。
5 只要龍五手上有3310誰也殺不了他。(賭神梗)
6 小心不要把3310摔在地下,地板會壞掉(一說會引起地震)。
7 馬雅人說3310年是世界末日。
8 牛頓因為被3310打到頭才發明地心引力。
其他相當扯的傳說
在網絡上都能搜尋到非常多
您
有使用過這傳說中的傳奇手機嗎?
賭神1 在 DA的遊戲實況台 Youtube 的最讚貼文
測驗在這邊: https://forms.gle/Pmn4BoKxBDf4QyEKA
訂閱這個頻道:https://reurl.cc/zbD5qN
DA以Twitch實況台的現場直播為主,這邊則多是存放精華和影片全集
實況遊戲種類以日文為主,有簡單卻可能不太正確的翻譯,請多多包涵。
遊戲內容涵括各式主機,RPG製作大師以及LiveMaker為底的文字遊戲。
#周星馳 #港片 #懷舊老片 #DA遊戲 #劉德華 #梁詠琪
有興趣也可以參考以下連結唷~
※Twitch遊戲實況頁面(歡迎來聊天吐槽):http://zh-tw.twitch.tv/paul20fan
※FB粉絲團連結:https://www.facebook.com/paul20fan
※ASK問與答連結:http://ask.fm/paul20fan
※噗浪連結:http://www.plurk.com/paul20fan
若覺得有趣就麻煩您訂閱一下此頻道,
可以收到新的影片通知,謝謝您的支持。
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
賭神1 在 SenzaACappella Youtube 的最佳貼文
香港藝術文化除了 #廣東歌 ,還有不能缺少的 #香港電影 ?
今年終於做到這個系列了‼️
整個系列為大家送上1986年至2021年經典電影歌曲 ?️
1.《當年情》張國榮【英雄本色】1986
2.《黎明不要來》葉蒨文【倩女幽魂】1987
3.《胭脂扣》梅艷芳【胭脂扣】1988
4.【賭神】1989
5.《天若有情》袁鳳瑛【天若有情】1990
6.《一生中最愛》譚詠麟【雙城故事】1991
7.《夢醒時分》陳淑樺【夢醒時分】 1992
8.《新不了情》萬芳【新不了情】1993
9.《追》張國榮【金枝玉葉】1994
10.《一生所愛》盧冠廷【大話西遊】1995
11.《友情歲月》鄭伊健【古惑仔】1996
12.《歡樂今宵》古巨基【求戀期】1998
13.《今生不再》黎明【玻璃之城】1999
14.《黑夜不再來》陳奕迅【十二夜】2000
15.《終身美麗》鄭秀文【瘦身男女】2001
16.《無間道》劉德華【無間道】2002
----------------
? 無伴奏合唱編曲:Peace @ SENZA
?️ 混音:King @ SENZA
? 攝影師: Cheung Ho Lam / Lai Wai Fung
?️ 影片後製:Peace @ SENZA
? 平面設計:Miri @ SENZA
?場地: @solefete.bidloimoyeung
----------------
【 ?Follow SENZA ?】
► YOUTUBE頻道 https://www.youtube.com/senzaacappella
► FACEBOOK http://www.facebook.com/senzahk
► INSTAGRAM http://www.instagram.com/senzahk
► EMAIL [email protected]
賭神1 在 HEBEFACE Youtube 的最佳解答
「朋友 你翻印度食蕉啦」賭神高進失足跌下去的山坡,經過多番考證,確是存在於大埔吐露港公路旁,經過一番實地考證,排除萬難,終發現了少許線索,卻因為太危險而放棄了前進...
至於賭神中刀仔的祖屋旁,有一間相似的已被清拆,祖屋也會落得相同命運嗎?
電影:賭神 God of Gamblers
出品公司 永盛電影公司
發行公司 金公主娛樂有限公司 (香港)
短片中使用的電影畫面全屬電影公司擁有
►Subscribe - @hebeface _
?Facebook - @igamershebe _
?Instagram - @Hebeface _
香港不是一個製作者追夢的地方,如果你認為我的製作值得你支持,
可以選擇成為頻道會員,彌補製作上的開支:
https://www.youtube.com/channel/UCr9O9uLhxnB5GQenVseEAnA/join
MUSIC : 時間停止 BY KENI
PRODUCER | KENI & ZACURI
COMPOSER | KENI
LYRICIST | KENI
LINK: https://www.youtube.com/watch?v=gvxbvIyiOPo
賭神1 在 [討論] 賭神1的國語配音是不是也算經典了? - 看板movie 的美食出口停車場
最近Facebook影片常常有人放港片的片段,
其中又有很多都是粵語原音的,
其中看了好幾部都覺得原音版本也很不錯,
甚至有些看完幾次再回來看國語版反而有點違和感,
不過只有賭神1是自己怎麼看怎麼不習慣的,
像是以下幾個橋段自己看到台詞都會自動腦補配音:
第一場賭局:
南哥:「你玩帥啊!」 「打電話給小歪,攔他的車把他幹掉,把支票拿回來」
賭神:「是...五百萬!」 「我知道你膽子大,不過你輸不起,...三個蛋!」
還有最後一場經典賭局的:
陳金城:「我明年才七十,還要留點錢擺壽宴」 「年輕人終究是年輕人」
南哥:「高義,你他媽砸碎!」
有人看過粵語原音後,也這樣覺得嗎?
P.S.
其實重看完賭神1,才覺得賭神對陳金城真是羞辱到極致,
剛賭完就先用牌射人家臉,再害他誤殺,最後還嗆一句不用寄帖子給我,
難怪第二集人家就帶仇笑癡找你報仇...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.135.72 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1575294526.A.DB7.html
而且劇初去法國的時候他手應該還在?
賭神二很久沒看了我也不是很確定
被賭神大三百萬直接縮了
他說的確很多台詞是他們配音員想出來的,
像破壞之王裡兩人對罵的台詞太髒,結果被他改成「香蕉你個芭樂」
後來也流行過一陣子
... <看更多>