這是夢的歌,我們一起做的夢唱的歌!
你聽見了誰?
2020年,我有一個突發奇想:想要讓一直是我獨唱的夢N主題曲,有更多夥伴的聲音加進來,一起唱成我們的莫忘初衷.
2021年,我們開始在每一場夢N,找一間教室,架起麥克風,邀請夢N講師夥伴,每人唱幾句.就這樣收集了一年,伴隨著夢N2021年的腳步,我們一起唱成了這首歌,我們的夢N之歌.
每次聽著這首大家唱成的夢的歌,總是情緒翻湧.這歌聲彷彿夢N一路走來的寫照,每個人的聲調不盡相同,當然,歌唱水準也不盡一致,但組合起來,卻如此動人.
動人的原因是:即便每個人對於夢的詮釋不同,但孩子卻一直是串起我們的主旋律.
於是,你可以聽見為了孩子,願意一起努力,一起實踐,一起堅持的動人的夢的歌.
或許,動人的從來不是聽見了哪一個誰的聲音,而是真實的看見聽見了我們為了孩子一起努力唱出的夢.
僅以這首歌,獻給每一個走進夢一起共學共好共成長的我們,也獻給即使不曾走進夢,但未曾停止在自己的教室裡,為了自己的孩子,兢兢業業每一天的老師們.
這是我們的節
我們一起過好每一日
教師節快樂.
#請分享轉貼給你的教師朋友
#歡迎留言妳聽出了誰的聲音
#我的聲音最好認就是最後一句走音的那一個
#其實我不只唱最後一句
https://fb.watch/8i32jpFNkQ/
同時也有94部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Susie Woo 戴舒萱,也在其Youtube影片中提到,最近英國宣布結束一年多的封城(lockdown),也有許多人在問我封城都在幹嘛。 所以來分享一下這一年多來我們是怎麼度過這段難熬的時光😫 00:12 英國封城了一年 01:07 如何努力擺脫心情的低潮 01:50 ‘社交焦慮’在封城期間變得更嚴重 02:40 封城之後我去了哪裡 03:11 封城後...
讓我聽見你的聲音努努 在 3Q 陳柏惟 Facebook 的最佳解答
【喜事變悲劇,立院官方通譯應準備好再執行】
很抱歉,讓大家擔心了,值此非常時期,我沒有理由也沒有動機製造衝突,請勿因此指責母語使用的正當性,也不需要見縫插針,我跟邱部長在台灣的國防安全上有共同的努力,請容我先敘述事件經過,再請各位指教。
今天本該是歷史上被記錄的一天,會期展開、台灣史上第一次立法院有通譯,我也做了很多功課來面對開學質詢,國防部長與我將會被記錄下來,本應是光榮的事蹟,你也可以看到不同政黨的召委也慎重其事地宣布使用這項服務。
去年上任後,立法院幾次發生母語溝通不良事件,因此,我們提案通過立法院使用通譯服務,讓大家在國會可以自由的使用自己的母語,我也把這件事情當作政績宣傳,公部門由上而下可以讓質詢內容讓更多人知道;我從不逼迫別人講台語,也不曾在對方聽不懂的情況說台語,更沒有考驗國防部長的聽說能力,我只是卑微的希望我能使用台語進行質詢。
用台語進行質詢,是因為我們在推動政策與論述的過程,以及在選前選後,我的選區行程也都大部分使用台語,我服役的時候基層官士兵也都使用台語,我希望能讓選區的聲音被國會聽見,也希望能把國會的聲音帶回選區,私心的說我在用台語質詢時通常都比較順利,所以我希望能自由的使用台語。
團隊檢討了這次的事件,原因在「國防部」與「立法院」與「我」的認知不同,一方面立法院覺得準備好了,當作是喜事在宣布;另一方面國防部認為我是突襲,選擇用對抗的方式反對;我是真的開心的登記使用通譯,也直接進入對談,我們從頭到尾無意將此事做政治操作,會在會後將質詢內容書面給國防部完成工作。
我不會執著在這個事件上,也無意用此事做議題,我也用中文質詢了國防部三個會期,但我覺得有必要跟各位澄清,避免產生誤會,後續我會跟立法院與國防部溝通,或許等立法院認為大家都準備好了後,我們才能夠自由的使用母語。
再次抱歉,造成大家不必要的誤會。
讓我聽見你的聲音努努 在 小賴 Laiyiting Facebook 的最讚貼文
歷時三個週末的「草根眾藝營」在昨天劃下句點了,這個營隊從一開始就帶著波折,原訂七月實體進行,因為疫情爆發,改成九月線上進行,完全是不同的架構和設計。
帶著學員從自己的故事出發,探尋想創作的主題、並且一步步的深入內在,寫出貼近自己的歌詞,對我來說並不陌生,但這一切在線上進行,真是挑戰啊啊啊!還記得第一天一開始的音樂敘事演講,我的網路秀逗了好幾分鐘,全身直冒汗、焦慮到好想穿越螢幕飛奔到每個人的眼前XDD還好後來順利找到更好的位置收訊號,不然真的緊張到快不能喘氣~
越來越熟悉線上平台的操作、搭配音訊設備,然後跟音樂組的學員,在即興音樂的世界裡玩得開心、感動,為了克服聲音不同步的狀況,多了很多事前事後的錄音工作,然後一路陪著他們生出自己的歌、昨天中午完成了線上發表,終於啊~~像是爬了一座山,上坡、下坡、挑戰體力的極限,最終看見了山頂上的風景~好美麗!
最後的最後,音樂組留下來好好的說了說對彼此的感謝、學習和看見,然後好好的道別,一句「有緣再會」從我嘴巴裡說出口的時候,內心掀起了一點澎湃的浪花,謝謝我們努力克服線上的困難、也跨越了螢幕,深刻的連結和合作。
謝謝所有眾藝營的工作夥伴,
謝謝音樂組的學員們~願意跟著我潛入生命的河流,讓創作走入你們的生命~
從『打招呼』看見世代間教育、價值觀的差異;從遊子返鄉的日常,聽見對於家鄉變化的無力感和家人情感的珍貴;還有自身『不一樣』而被排擠邊緣的心聲;以及在陪讀的過程重新連結小時候的自己~
音樂創作是一趟旅程,很高興我們在這裡相遇,開始了,就要直直往前,因為人生,沒有暫停鍵:)
#線上營隊課帶領解鎖
#學到很多寶貴的經驗
#感謝天讓我在八月份有幸參與美濃黃蝶祭的線上營隊
#提早熟悉線上工作也得到各方面的靈感和啟發
#努力克服聲音不同步的限制
#好的開始思考開線上課程
#在長濱也能跟更多人一起療癒
#不然大家都到長濱來四天三夜好好的體驗也很棒
#題目是音樂創作與自我連結
#有人有興趣嗎
#音樂社工
#小賴的台東日常
讓我聽見你的聲音努努 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳解答
最近英國宣布結束一年多的封城(lockdown),也有許多人在問我封城都在幹嘛。
所以來分享一下這一年多來我們是怎麼度過這段難熬的時光😫
00:12 英國封城了一年
01:07 如何努力擺脫心情的低潮
01:50 ‘社交焦慮’在封城期間變得更嚴重
02:40 封城之後我去了哪裡
03:11 封城後與朋友間的相處
03:54 如果封城該怎麼辦?
聽說最近疫情在台灣變的比較嚴峻,希望在台灣的觀眾們加油!如果在家太久覺得煩悶時不妨尋找一下生活的重心或方向,藉這個機會努力完成它!
希望大家都能保持健康!
了解我的線上課程:https://www.susiewoo.com
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#英國 #英語 #封城
讓我聽見你的聲音努努 在 米大創意 Mita Idea Youtube 的精選貼文
【勛,你回來了】高偉勛台東演唱會
售票連結 🎫 https://pse.is/39uc6e
-
「勛,你在幹嘛?」
十年來最熟悉的一句話
高偉勛將跨過山和海的聲音
承載著對母親的思念與感謝譜成詞曲
《Mama Don’t Cry》是獻給家人無私簡單 卻又真摯的愛
獻給你生命舞台中 永遠在身後默默支持
當你閃耀時不忘鼓掌 當你難過時不忘擁抱
最溫柔堅定的那一位
-
【米大創意Mita Idea】
歡迎訂閱米大創意YouTube官方頻道👉 https://pse.is/3ejja3
#高偉勛 Shan Hay《 #MamaDontCry 》MV
-
◎本錄音製作獲 2021《臺東縣原住民文化創意產業聚落─TTICC藝術家駐村計畫》補助◎
-
高偉勛 Shan Hay《Mama Don’t Cry》
📺 高畫質 MV https://youtu.be/gaX83iZzZxk
🎵 數位串流 https://pse.is/3bb7w5
關注高偉勛 Shan Hay
臉書|https://pse.is/3fbu5v
Instagram|https://pse.is/3f4h2a
個人 Cover YouTube|@高偉勛
-
《Mama Don’t Cry》
詞 Lyrics/高偉勛 Shan Hay
曲 Composer/高偉勛 Shan Hay
一通電話 翻過山和海
未接號碼 其實也不見怪
高樓大廈 藏不住的依賴
Mama don’t cry 兒子很乖
放心和爸爸待在一塊
日子很快還能有多少載 思念起來巴不得快回來
時間在跑卻還像個小孩
如果你聽見了一點喝采 那是我為你準備的安排
Mama don’t cry Mama don’t cry
MAMA DON’T CRY
EVERYDAY I MISS YOU SO SO BAD
MAMA DON’T CRY
EVERYDAY I MISS YOU SO SO BAD
一通電話 翻過山和海
未接號碼 其實也不見怪
高樓大廈 藏不住的依賴
Mama don’t cry 兒子很乖
放心和爸爸待在一塊
日子很快還能有多少載 思念起來巴不得快回來
時間在跑卻還像個小孩
如果你聽見了一點喝采 那是我為你準備的安排
Mama don’t cry Mama don’t cry
MAMA DON’T CRY
EVERYDAY I MISS YOU SO SO BAD
MAMA DON’T CRY
EVERYDAY I MISS YOU SO SO BAD
我想你會明白對你的愛 有時候我真的說不出來
請你靜靜等待我給的愛 讓它永遠永遠一直存在
MAMA DON’T CRY
EVERYDAY I MISS YOU SO SO BAD
MAMA DON’T CRY
EVERYDAY I MISS YOU SO SO BAD
-
製作人 Producer/舒米恩 Suming
執行製作人 Executive Producer/謝勝龍 Cudjui
編曲人 Arranger/高偉勛 Shan Hay、陳政陽 Savulu
吉他 Guitar/陳政陽 Savulu
錄音 Recording Engineer/謝勝龍 Cudjui、高偉勛 Shan Hay
錄音室 Recording Studio/臺東縣原住民文化創意產業聚落 Taitung Indigenous Cultural and Creative Industries Park(TTICC)
混音師 Mixing Engineer/謝勝龍 Cudjui
混音室 Mixing Studio/健康合作社 CO-OP Music Works Studio
母帶後期處理 Mastering/謝勝龍 Cudjui
封面設計 Cover Design/王皓正 Bob Wang
影像製作 Production/品味文創工作室
導演 Director/蕭子敬Tjaikung
監製 Executive Producer/努儂・布海 Nunung
製片 Producer/努儂・布海 Nunung
執行製片 P.D./蕭子敬Tjaikung、凡阿楚 Vangacu、亞崴尤奈 Yawi Yungay
攝影師 D.O.P./蕭子敬Tjaikung 、亞崴尤奈 Yawi Yungay
空拍攝影 Drone Footage/亞崴尤奈 Yawi Yungay
平面攝影 Photographer/陳彥樺 Yen(1982 Photography Studio)
劇照師 Still Photographor/亞崴尤奈 Yawi Yungay
燈光 Gaffer/凡阿楚 Vangacu
造型 Stylist/陳韋元William 、林知微Alice 、何政毅Charlie
髮型 Hair Stylist/張義培 Ray
化妝 Make Up/謝奇宸 Keira
服裝 Costume/plain-me、Intzuition 以覺學
剪接 Editor/蕭子敬Tjaikung
調光 Colorist/蕭子敬Tjaikung
場地協力 Venue Provided/
臺東縣原住民文化創意產業聚落 Taitung Indigenous Cultural and Creative Industries Park(TTICC)
日新現做早餐店
1982 Photography Studio
特別感謝 Special Thanks/
偉勛媽媽 王麗仙
偉勛爸爸 高齊良
以及偉勛的家人們
臺東縣政府原住民族行政處
臺東縣原住民文化創意產業聚落 Taitung Indigenous Cultural and Creative Industries Park(TTICC)
日新現做早餐店
1982 Photography Studio
交通部台灣鐵路管理局
台東車站
金崙車站
-
🔔 請分享按讚開小鈴鐺喔
讓我聽見你的聲音努努 在 休伯特 Youtube 的最佳解答
休:
在一次網路瀏覽中聽見了蝦米的翻唱版,覺得這麼好聽的聲音一定必須讓更多的人聽到跟看到,於是主動跟蝦米討論了拍攝MV的這個提議,當然蝦米
本身也很期待能跟他共同創作的人出現,於是乎我們就討論相約拍攝這件事當然很高興能夠將麽好的聲音透過我的鏡頭來把她呈現出來,與大家分享這
個好聲音好作品好音樂,希望大家能夠享受蝦米翻唱這首歌帶給大家的感覺
我是休伯特,如果喜歡我的拍攝與影片歡迎追蹤我的IG
IG: hubert0228
蝦:
大家好,我是蝦米!這次很開心可以和Hubert一起創作,我喜歡音樂、他喜歡攝影,自然的聚在一塊,這是我第一次重新cover一首歌,從重新編曲、
錄音、混音到拍攝、後製,是一個漫長的時間,琢磨了很久依然不夠精緻,但是是我認真努力過,問心無愧的作品!我很喜歡這首歌,希望你們也是,
一起來聽聽不同風格的《刻在我心底的名字》!
我是蝦米!如果喜歡我的音樂歡迎追蹤我的IG!
IG :shrimp_84
刻在我心底的名字
作詞:許媛婷/佳旺/陳文華 作曲:許媛婷/佳旺/陳文華
Oublie-le(法文:忘記你)
好幾次我告訴我自己
越想努力趕上光的影
越無法抽離 而已
Je t'aimais(法文:我愛你)
刻骨銘心只有我自己
好不容易交出真心的勇氣
你沉默的回應 是善意
刻在我心底的名字
忘記了時間這回事
於是謊言說了一次就一輩子
曾頑固跟世界對峙
覺得連呼吸都是奢侈
如果有下次 我會再愛一次
刻在我心底的名字
你藏在塵封的位置
要不是這樣我怎麼過一輩子
我住在霓虹的城市
握著飛向天堂的地址
你可以翱翔 可是我只能停滯
尋找你 茫茫人海卻又想起你
好不容易離開思念的軌跡
回憶將我聯繫 到過去
刻在我心底的名字
忘記了時間這回事
既然決定愛上一次就一輩子
希望讓這世界靜止
想念才不會變得奢侈
如果有下次 我會再愛一次
刻在我心底的名字
你藏在塵封的位置
要不是這樣我怎麼過一輩子
我住在想你的城市
握著飛向天空的鑰匙
你繼續翱翔 還有我為你堅持
刻在我心底的名字
忘記了時間這回事
既然決定愛上一次就一輩子
希望讓這世界靜止
想念才不會變得奢侈
如果有下次 我會再愛一次