公眾人物要寫英文可以,但是 #請不要公開亂寫。一個有3百萬粉絲的專頁多多少少也有點社會責任,如果讓英語學習者學到錯誤的英文就不好了。
請不要公開亂寫 在 公雞漢堡 RoosterBurger Shop Facebook 的最佳貼文
台灣藝人范瑋琪昨日在自己的專頁上發了一篇中英夾雜的獨白,感謝她的家人對她的教誨。我們是不太清楚到底發生了什麼事情,但看到她那充滿問題的英文,我們忍不住要幫她 #校對 #編修 一下。
公眾人物要寫英文可以,但是 #請不要公開亂寫。一個有3百萬粉絲的專頁多多少少也有點社會責任,如果讓英語學習者學到錯誤的英文就不好了。更何況,如果這段英文的溝通對象是英語使用者,這麼多錯誤也會提高讀者理解的難度。當然,如果這段英文獨白的目的不是在讓人理解,那就另當別論。
圖片左邊是范瑋琪的文章截圖,右邊則是我校對後的模樣。沒有修改紀錄的正確英文版本如下,范瑋琪如果看到的話,歡迎複製貼上拿去用喔!
As a globalist who understands what is going on in the world, I feel so honored to be your daughter and friend. You have always taught me how to speak the truth from my heart and to be brave, despite what is going on in the world. I just want to say thank you daddy, I love you so much and I’m so grateful to have you and mommy and David, my brother. Thank you, thank you for always being there to support me, no matter how crazy this world is! I’ll never forget the words you have repeated to me over the years: she who talks much, errs much.
如果對於這段文字的校對有任何疑問,請您在下方留言告訴我們,我們會再為您說明!祝大家開工愉快!
//Links to our services//
・〔#Proofreading 校對及編修服務〕
http://goo.gl/cAqgFn
・〔#Translation 翻譯服務〕
http://goo.gl/NYdv1f