이메일 서명 남기기
---
一直很不習慣一點,就是韓國職場上email往來的簽名檔,除了自己本身的公司、部門、電話之外,一定會在自己名字後面添加「職稱」。
例如:
普通職員:홍길동 사원
主任:홍길동 주임
課長:홍길동 과장
部長:홍길동 부장
尤其升職之後,還會特地改了簽名檔職稱,頻繁發各種無謂的信給別人,巴不得全世界都知道他是部長一樣。
真的是部長就算了,有些人明明就一百年都升不上去,實際職稱只是次長而已,對下屬發信就掛部長簽名檔,對上司發信才會改回來次長。
基層員工更是詭異,在韓國明明社員、主任、係長,都是一樣做社員的工作、不具備任何管理職,只是因為學歷不同而有不同的職級。做著社員的工作、卻掛著主任的簽名檔自抬身價,不會很奇怪嗎?
基層社員要是簽名檔掛著某某領域工程師、資深工程師、管理師、什麼組的組長就算了,因為必須對收信人說明自己的工作領域及責任層級。
沒有擔任管理職卻硬要掛個抬頭給自己,我怎麼想就怎麼彆扭,所以當溫宮溪公佈今年度的簽名檔樣式之後,我所有項目都照填,唯獨職稱留白。
但因為這件事,我還被前輩提醒過,必須在自己名字後面加「主任」,但我一入社從小菜鳥時期就是主任職級,卻從來沒管過一個人啊(吶喊,稱自己「主任」錢也不會比較多,反而容易被別人背地恥笑自抬身價。
回家問了韓國朋友,為什麼韓國職場需要這種虛張聲勢的簽名檔?他想了好久才說,可能韓國職場上都是以職稱來稱呼,為了避免讓對方不失禮、搞得大家都尷尬,才提前用簽名檔告知。
雖然在我眼中就是歪理,但這就是韓國職場文化,我看不慣,但人人都這樣。
最後折衷,我把簽名檔中所有的韓文都刪掉,只留公司部門的英文和本人中文姓名,這才平息這場簽名檔的拉扯風波。
---
掰了胃,以前在日本工作的時候,我特地買過ビジネスメールマナー的書來研究過,若不是管理職,email簽名檔一率不加職稱。不隨便加職稱,是為了避免讓收件人對職稱有過多的期待、造成雙方困擾。當然真的是管理職,例如經理、處長,為了對客戶表示尊敬對外一定要加上職稱。
課長英文職稱 在 韓國媳婦Gloria Facebook 的最佳解答
如果問我在韓國工作最辛苦的地方是什麼?我覺得是階級制和長尊幼卑的文化,從一進辦公室開始,就開始喊職稱不喊名字,講好聽點叫尊重,難聽點就是把人分層級標籤。
職稱決定了在公司一切的地位,講得即使是垃圾,部屬連大氣也不敢吭一聲,明明是荒謬愚蠢的指令,底下的也得乖乖照辦。
有幾位不過是部長Director等級,就囂張到從不打招呼,不知道在跩什麼?
不要以為這些草包能擔任高職是憑實力,他們只是年資到了,三年升代理,十年升課長...以此類推,完全不是因為對公司有貢獻或有啥豐功為業,像我部門才二十幾人,就六個部長。
這些老米蟲上班有一半的時間在抽菸,開會開到一半,常說要休息一下去抽菸,自己英文不好無所謂,還愛糾正我的英文,說我常寫得讓人看不懂,還抱怨我誤導廠商,結果到最後是他自己搞不清楚狀況。
還很愛擺架子,還因為沒事做太閒,三不五時寫些不知所云的mail來質疑,讓我很想問每天都在補英文的人,還能寫到全世界都不懂他要講啥?自己錯了還硬ㄠ。
因為這些老米蟲增加了不少我們工作的負擔,也讓我看到這些嘴臉就想爆怒,如果曾在路上碰過被阿珠媽撞過,還反被她瞪的囂張態度,那就能理解我是在說什麼,公司比這糟十倍。
我是覺得韓國將敬老尊賢實行得過頭到本末倒置,不該將別人的尊重視為理所當然而為所欲為,這樣反而失去了意義。就像我很多韓國同事和朋友說的,他們其實也很不認同很多傳統,但礙於社會壓力而不得屈就,這也是造成他們自殺率居高不下的原因,像我也是被壓抑到都開始討厭去上班。
課長英文職稱 在 94i3 時尚誌- 1. 中英文職稱對照:經營管理.行政總務類A. 經營 ... 的美食出口停車場
中英文職稱對照:經營管理. ... 副理Assistant Manager 襄理Junior Manager 課長Section Manager 副課長Deputy Section Manager 主任Account Manager 組長Supervisor ... ... <看更多>
課長英文職稱 在 [求譯] 請問職稱翻譯- 精華區Eng-Class - 批踢踢實業坊 的美食出口停車場
請問職稱「製造課長」的英文翻譯是什麼?
一般業界大概怎麼說呢?
謝謝大家!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.127.166.220
... <看更多>