我最近在看一本蠻讚的書,叫做 Tiny Habits: The Small Changes That Change Everything 因此今天想特別用「習慣養成」的方式,來看文法的學習。
就像坐上車以後,很多人的第一個動作就是繫安全帶,現在很多人出門的第一件事情,就是戴上口罩。如果在英文寫作時,我們也可以培養一些「好習慣」,是否我們在寫作時的文法錯誤數量,就可以大幅降低呢?
舉個具體的例子吧。
✔︎「可數名詞在複數時要加上 s / es」這則簡單的道理
大家都會,但為何麽用起來那麼礙手礙腳呢?
其實原因很簡單,請大家幫我觀察下面兩組字:
【SET1】
many books, several ideas, a couple of things,
various concepts, multiple factors, 3 idiots
【SET2】
improve writing skills, rising house prices,
exceeded my expectations, wear masks,
impressive credentials....
為什麼在 SET 1 中都會記得加上 s /es 的學生,
碰到 SET 2 的用法時,s/es 全部都會忘記加上 s/ es呢?
➠ 仔細觀察會發現,當名詞前面有「很多 (many)」、「有一些 (several)」、「多樣的 (various)」等等的字和數量詞時,它們好像具有「提醒」角色,叫我們要記得文法上的變換。
但當這種字詞不見時,我們通常就會照個「中文腦」走,
所有的 s/ es 就會不見。
簡單來說,與其再去背、記憶多少文法規則,其實大多數的台灣人在文法上的學習真正要的是:
「思維上的轉換、伴隨著必要的習慣上的改變,培養良好的語言使用習慣。」
看看下面這一句從 Tiny Habits: The Small Changes That Change Everything 拿出來作者形容他洗澡過程的一句話:
When you look carefully at your existing routines, you will find tiny pockets of open time that are ideal places to cultivate a new habit. When I turn on the shower,
the water is cold at first. I don't like cold showers, so my typical routine is to wait until the water warms up, which takes about 20 seconds.
這段話裡頭,second 加 s 的正確 (記得) 率,一定比 routine 要加 s, pocket 要加 s, place 要加 s, shower 要加 s 還要高非常多。原因已經在上面陳述過。
2/24 (一) 我在「新竹」創勝文教分部有一場「改變一生英文文法、搭配詞公開課」。
我將用90分鐘,基於40年第二語言習得研究結果,從兩個英語核心「文法」和「搭配詞」與大家分享要怎麼樣學習,才能讓我們脫離「年年學英文,年年從頭學」、「字字是英文,句句非英文」的兩大現象。
英文口說想講好?英文寫作想寫好?你可能都要從文法、搭配詞開始打底。
✔︎ 公開課一秒報名:
https://www.accupass.com/event/2002161558341961388823
Venue: 新竹市光復路2段295號20樓之2 (帝國經貿大樓,馬偕醫院對面)
Time: 2/24 (一) 7:30 pm - 9:00 pm (7:00 pm 開放入場)
✔︎ 新竹以外欲觀賞公開課的同學,請直接在下方留言,清楚說明要線上試聽改變一生文法、搭配詞公開課,謝謝!(我的文法搭配詞公開課,適合多益500分以上的同學。
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
英文 量詞 單 複數 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文
我最近在看一本蠻讚的書,叫做 Tiny Habits: The Small Changes That Change Everything 因此今天想特別用「習慣養成」的方式,來看文法的學習。
就像坐上車以後,很多人的第一個動作就是繫安全帶,現在很多人出門的第一件事情,就是戴上口罩。如果在英文寫作時,我們也可以培養一些「好習慣」,是否我們在寫作時的文法錯誤數量,就可以大幅降低呢?
舉個具體的例子吧。
✔︎「可數名詞在複數時要加上 s / es」這則簡單的道理
大家都會,但為何麽用起來那麼礙手礙腳呢?
其實原因很簡單,請大家幫我觀察下面兩組字:
【SET1】
many books, several ideas, a couple of things,
various concepts, multiple factors, 3 idiots
【SET2】
improve writing skills, rising house prices,
exceeded my expectations, wear masks,
impressive credentials....
為什麼在 SET 1 中都會記得加上 s /es 的學生,
碰到 SET 2 的用法時,s/es 全部都會忘記加上 s/ es呢?
➠ 仔細觀察會發現,當名詞前面有「很多 (many)」、「有一些 (several)」、「多樣的 (various)」等等的字和數量詞時,它們好像具有「提醒」角色,叫我們要記得文法上的變換。
但當這種字詞不見時,我們通常就會照個「中文腦」走,
所有的 s/ es 就會不見。
簡單來說,與其再去背、記憶多少文法規則,其實大多數的台灣人在文法上的學習真正要的是:
「思維上的轉換、伴隨著必要的習慣上的改變,培養良好的語言使用習慣。」
看看下面這一句從 Tiny Habits: The Small Changes That Change Everything 拿出來作者形容他洗澡過程的一句話:
When you look carefully at your existing routines, you will find tiny pockets of open time that are ideal places to cultivate a new habit. When I turn on the shower,
the water is cold at first. I don't like cold showers, so my typical routine is to wait until the water warms up, which takes about 20 seconds.
這段話裡頭,second 加 s 的正確 (記得) 率,一定比 routine 要加 s, pocket 要加 s, place 要加 s, shower 要加 s 還要高非常多。原因已經在上面陳述過。
2/24 (一) 我在「新竹」創勝文教分部有一場「改變一生英文文法、搭配詞公開課」。
我將用90分鐘,基於40年第二語言習得研究結果,從兩個英語核心「文法」和「搭配詞」與大家分享要怎麼樣學習,才能讓我們脫離「年年學英文,年年從頭學」、「字字是英文,句句非英文」的兩大現象。
英文口說想講好?英文寫作想寫好?你可能都要從文法、搭配詞開始打底。
✔︎ 公開課一秒報名:
https://www.accupass.com/event/2002161558341961388823
Venue: 新竹市光復路2段295號20樓之2 (帝國經貿大樓,馬偕醫院對面)
Time: 2/24 (一) 7:30 pm - 9:00 pm (7:00 pm 開放入場)
✔︎ 新竹以外欲觀賞公開課的同學,請直接在下方留言,清楚說明要線上試聽改變一生文法、搭配詞公開課,謝謝!(我的文法搭配詞公開課,適合多益500分以上的同學。
英文 量詞 單 複數 在 顏銘緯 Facebook 的最佳解答
【TutorABC 以「台灣是中國的一部分」為由解聘英文老師,竟還參與台北市國小課本編印】
日前,知名線上英語教學網站 TutorABC 寄了一封解聘信給旗下英文老師,理由竟是:「台灣是中國的一部分」
不過這封英文解聘信根本錯誤百出,先讓我們來看看,這裡面有哪些錯誤的地方吧
1. We are a Chinese company, Taiwan is part of China.(直譯:我們是中國公司,台灣是中國的一部分)
這句話錯了幾個地方:
👉 台灣不是中國的一部分
👉 兩個句子之間要有連接詞
這句應該改成:TutorABC is a Chinese company, yet Taiwan is not part of China. (雖然TutorABC是一家中國公司,但台灣不是中國的一部分)
2. There is no necessary to argue about the political issue, we share different standpoint.
(直譯:爭論政治議題是不必要的,我們分享不同立場)
這句話也錯了幾個地方:
👉 政治議題必須被討論,今天你不決定政治,政治會來決定你
👉 即使雙方有不同的立場,但也能保留理性溝通與討論的空間,而不是一封解聘書要你閉嘴,這才是民主的精神
👉 necessary是形容詞,前面要馬加not,要馬把necessary改成名詞necessity
👉 政治議題很多樣,用複數形political issues 會比單數型 the political issue好
👉 雙方可以持(have)不同立場,但不能共享(share)不同立場
👉 standpoint是可數名詞,前面要加量詞或定冠詞
👉 兩個句子之間要有連接詞
所以這句應該改成:It is necessary to argue about political issues, even though we have different standpoints.(雖然我們有著不同的立場,但爭論政治議題仍是必要的。)
為什麼一間台灣發跡的知名英文教學網站,竟然會寫出這種錯誤百出的英文,而且還以政治立場解聘英文老師呢?一查才知道,原來,又是「中國🇨🇳」惹的禍。
今年3月才發聲明,自稱台灣本土企業、絕非中資的TutorABC,卻在日前,就爆出母集團 iTutorGroup 疑已被 #中國平安戰略公司 併購。從 HTC、85度C、吳寶春、多家手搖杯、今天又多了一個 TutorABC,每每跟中資或中國市場扯上關係,台灣企業都要被迫表態「中國台灣」。
要記住,全世界只有中國,才會逼我們先下跪再跟他做生意。全世界也只有中國,英文教學網站可以不顧專業,用一封文法錯誤百出的信解聘英文老師。
昨天,李佳芬才在幫韓國瑜「中英雙語教育政策」辯護,但不說大家還不知道,雙語政策在台北市已經搶先上線。台北市教育局自編的雙語教材「CLIL教材」,以及國小低年級的「生活」、「健康與體育」兩個科目的雙語課本,就是由TutorABC旗下的TutorJr團隊負責編印,而且已經在今年八月開學的學期上路。
母公司被中資兼併、主張台灣是中國的一部分、因政治立場解聘老師,這種反民主、反主權的TutorABC,我們還要讓他們插手台灣的語言教育嗎?
-\-\-\-\-\-\-
更新:此信非正式的「解聘信」,此台灣籍英文老師是因不滿TutorABC新的中國政策而主動離職。據了解,TutorABC要求,即使老師不在中國境內,但須遵守中國國內法的規定。