來到了🇹🇭清邁,當地人都會跟您推薦一間他們愛吃的早餐店,走泰越風格的餐點,最經典的招牌 “四色烤土司”就可以讓這一間不起眼的小木屋在每天只要過了早上8點可以說就大排長龍😱,到底這間店還有什麼魅力的地方呢,讓泰泰繼續帶你們看下去。
位於清邁大學附近的這間高人氣早餐店叫โกเผือกโกดำ Gopuek Godum✅,英文叫做Black Gooseberry,凱倫泰泰就直接用英文名字翻譯成 “黑醋栗”。
黑醋栗主要的特色經典餐點就是他的四色沾醬,而這個四個口味分別是泰式奶茶,蝶豆花,綠茶,還有粉紅奶,四種Pastel Colors組合起來看到整個少女心會爆發😍,但是其實凱倫泰泰個人認為本體是好吃,但是其實沾起來的口味吃不太出來差別,各個口味沒有太獨立凸顯或濃郁。
客人可以點選蒸麵包或是烤土司來搭配他們的四色沾醬,但大多數的人都還是點烤的較多,而聽說黑炭吐司加黑糖煉乳也是暢銷款,只可惜泰泰其實當天早上已經有飯店早餐,所以空間已經很極限了。
除了四色烤土司之外,其實讓泰泰比較滿意的是鐵盤煎蛋,裡面一個小小容器有很多配料,例如煎蛋,越式肉條,肉鬆,還有中式香腸,然後上面淋滿了油蔥酥(這一盤的靈魂主角),少了油蔥酥就少了那個香氣,端上桌時,在淋上一點Maggi醬油,半熟蛋配上那些配料,一口下去,大大的滿足,口感整個在嘴裡大爆發,👍👍非常推薦!
菜單上還有越式河粉和稀飯,依泰泰在曼谷吃過的越式餐點的經驗,他的越式河粉不是那種清湯,河粉比較有咬勁的那種,而湯頭是比較稠一點的,河粉比較軟,會吸滿那個大骨熬的湯汁😋,雖然泰泰個人沒有吃這一道,但是也趁機了照了老闆的那一碗!
早餐當然也要來一杯飲料,泰國各種傳統的飲料他都有,而泰泰當天點了少糖的泰奶搭配我的吐司跟煎蛋,只能說泰式奶茶非常的可以,茶香濃郁,跟餐點一起,很perfect!💯
🟢🟡如何點餐🟢🟡
人多時要先跟服務生拿號碼牌 (這是疫情沒有遊客的時候,有遊客時聽說是抽號碼牌),叫號後入座填單子📝,記得寫上您的桌號然後交給服務生,吃完才去櫃檯跟報桌號結帳。
菜單有兩張簡易給您勾選的紙,有泰英文,凱倫泰泰也還是依照慣例幫各位翻成中文,歡迎參考圖片🖼!
❣️❣️溫馨提醒:
🔹強烈建議要早上10點前來,現在疫情中,還是仍然很多人,我大約10點到,等了大約半小時。
🔹人多時,餐點需要耐心等候。
🔹茶水請自行服務,在櫃檯旁邊。
🔹當天如果是要去素貼山或是動物園,可以順路先來這邊用餐。
⏰⏰黑醋栗營業時間為早上7.30-14.00,每個禮拜二和特殊假日公休。
🌍🌍Google Map: https://goo.gl/maps/NYZTaCEzr4FWqYxV9
👉如果想要看更多FB粉專以外的泰國資訊和生活動態,記得先去追蹤凱倫泰泰的IG(Instagram)。
www.instagram.com/karen.the.foodie/
同時也有116部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️ 西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com...
「英文名字翻譯」的推薦目錄:
- 關於英文名字翻譯 在 Ms.K 凱倫泰泰 Facebook 的最佳解答
- 關於英文名字翻譯 在 Different life different gain Facebook 的最讚貼文
- 關於英文名字翻譯 在 韓國人妻_金雅拉 | 在韓生活 | Facebook 的最佳貼文
- 關於英文名字翻譯 在 Gina music Youtube 的最讚貼文
- 關於英文名字翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於英文名字翻譯 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文
- 關於英文名字翻譯 在 Re: 中文姓名翻譯英文+"縮寫"的時候:"逗點"要放哪??? - 看板VISA 的評價
- 關於英文名字翻譯 在 【姓名翻譯學問大】... - 臺師大翻譯所NTNU GITI 的評價
- 關於英文名字翻譯 在 [翻譯] 日文名字翻譯成英文名字- 看板NIHONGO | PTT職涯區 的評價
- 關於英文名字翻譯 在 #問申請護照的英文名字 - 旅遊板 | Dcard 的評價
英文名字翻譯 在 Different life different gain Facebook 的最讚貼文
💖公開回覆某位網友媽咪pm的提問💖
➡有些文件還在某個箱子內,找到後再補上照片😊
有位媽咪不想讓孩子為了考試而讀書,於是思考帶孩子去國外長期旅行,想了解當時我們在出發前,為孩子的準備文件資料有哪些?
✅帶未成年子女出國,在歐美的機場入境時的immigration人員很會問,各位還記得當年我們抵達倫敦時,被帶去旁邊問了超過30分鐘以上的各種問題嗎?
㊙齊全的文件,保你旅途順心,入出境快速順暢。
☞當時兩姐妹都是私立國中的學生,姐姐是讀完國三上學期,小妹讀完國一上學期,
加上我們是單親,所以證明我有監護權的英文版文件是非常重要的。
以下是我們準備的文件:
▶英文版成績單:
小學及國中都有向學校申請,上面有大頭照,學校的鋼印及官防,英文名字和護照上一樣,當時申請各二份正本,其他影印。
▶英文版戶籍謄本:
在戶籍地的戶政事務所申請,先把我的爸爸、媽媽、兩姐妹的生父,這三人的英文名字翻譯好提供給戶政人員,本人親自提出申請後,再回戶政領正本,當時正本申請3份,規費忘了多少錢😅
▶ISIC國際學生證:
為了在歐美的博物館、車站……可以買學生優惠票、優惠門票,所以辦了2張。
※※※注意,要在學學生憑學生證才能辦理,上面要蓋註冊章,所以我們在離開學校之前趕緊辦好😂
▶YH青年旅舍卡:
辦了3張,但都沒有用到😥
🔶跆拳道:
兩姐妹去道館集訓,拜託教練加強訓練,讓她們在出發前晉級黃帶(阿沐求心安😁)
================================
以下是我們沒有準備的,供參考:
▶IYTC國際青年證:
由國際學生旅遊聯盟(ISTC)所發行,全球有50多個國家,共200多處服務機構,提供完整的經濟自主旅遊,並享有國外交通、觀光風景區及門票折扣,限30歲以下青年辦理,有國際學生證就不用申請啦!
▶各種疫苗注射證明:
因為沒有去南美、非洲,所以沒有先打一些傳染病的疫苗,若要飛一些需要施打疫苗的國家,還是得依規定吧!
以上是我們的準備及小小心得,請參考!
#一定有人問如何離開台灣的學校
#國中是義務教育沒有休學這回事
#兩姐妹的學籍如何在回來後銜接不能公開講啦
#有些事必須私下請人幫忙
#因為愛孩子所以去旅行
#親子旅行
#travelaroundtheworldd
#謝謝您認同我們放下學業去旅行
#環遊世界
#台灣的教育一年二年沒有讀也沒有差
#因為教育政策考試遊戲規則年年改
#相信自己
英文名字翻譯 在 韓國人妻_金雅拉 | 在韓生活 | Facebook 的最佳貼文
雅拉的中文名發音變韓文是슈팅챠오
以漢字翻是허정교...直接中文發音變韓文的是我現在使用的, 每每去看醫生外面顯示我的名字, 可以看到不少韓國人一直重覆在念我得名字, 他們都不知道我是哪一國的人, 有一次醫生說看到我的名字覺得我可能是金髮五官立體的外國人可是當我走進去診療室後, 怎麼跟韓國人的臉沒兩樣(我想醫生失望了(≥∀≤)/ )
老公說之後拿到身份我可以改아라這個名字, 因為這是我英文名字翻譯來的。(不過雅拉也不知道能不能改但老公說可以⊙0⊙)
英文名字翻譯 在 Gina music Youtube 的最讚貼文
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
kkbox👉https://www.kkbox.com/tw/tc/profile/GqICYlKUZnCZyC0RO7
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
Donate and support my channel👉https://p.opay.tw/WSwM8
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://lowly.ffm.to/shadow
👑William Black:
https://soundcloud.com/williamblack
https://www.facebook.com/itswilliamblack
https://www.instagram.com/williamblack/
👑Skeez:
https://www.instagram.com/skeez/
---------------------------------------------------------------------------------
Lyrics:
I wrote a song so long ago
很久以前 我寫了一首歌
About a women I never known
關於一個我從未見過的女人
Long hair and deep blue eyes (Yeah, yeah)
她有著長長的秀髮與碧藍的雙眼
I asked her name when she walked on by
當她從我身邊走過 我問及她的名字
But I'm still wondering, stumbling around
可我仍百思不解 我為何這般搖曳不定
No one never hears me screaming out
從來沒有人聽到我的呼喊聲
Might as well just walk around the town
還不如直接在鎮上走走
And now my shadow walks right by my side
如今我已然被陰影籠罩
Only friend that I'ma see tonight
只有夜幕降臨 才能看到我的朋友
Wonder if I'll ever see the sign
不知道我是否會看到這個標誌
But she's gotta hold on to me
而她會來到這 將我攬在懷裡
And she took the soul out of me
然後帶走我的靈魂
I don't wanna, I don't wanna go, I don't wanna leave
可我不想 就這麼離去
I don't wanna be better on my own
也不願再這般孤寂
I don't wanna go, I can never leave
我不願離去 不想撒手人寰
But I really think you're better off alone
但我真的覺得 你不如孑然一身
Better off alone
獨自生活更好
And now my drinking days are over
如今我不再酗酒成性
I promise that I'll be sober
我發誓我會清醒過來
And I hope I see you this time around
而我希望這次能看到你
And now my shadow walks right by my side
此刻我已然被陰影籠罩
Only friend that I'ma see in the night
只有夜幕降臨 才能看到我的朋友
Wonder if I'll ever see the sign
不知道我是否會看到這個標誌
But she's gotta hold on to me
而她會來到這 將我攬在懷裡
And she took the soul out of me
然後帶走我的靈魂
I don't wanna, I don't wanna go, I don't wanna leave
可我不想 就這麼離去
I don't wanna be better on my own
也不願再這般孤寂
I don't wanna go, I can never leave
我不願離去 不想撒手人寰
But I really think you're better off alone
但我真的覺得 你不如孑然一身
Better off alone
孑然一身
Better off alone (Ooh)
最好是獨自一人
Better off alone
獨自生活更好
Ooh-oh
歌詞翻譯 : Cepohalm
#WilliamBlack #Shadow #Skeez #Lyrics #輕電音
英文名字翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《マブラヴ オルタネイティヴ》
未来への咆哮 / Asu e no Houkou / 向著未來的咆哮 / The Howl Towards Tomorrow
作詞 Lyricist:影山ヒロノブ
作曲 Composer:影山ヒロノブ
編曲 Arranger:須藤賢一
歌 Singer:JAM Project featuring 影山ヒロノブ、遠藤正明、きただにひろし、福山芳樹
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
背景 Background - Official Soundtrack album cover:
https://i.imgur.com/GAMikam.jpg
上傳你的字幕吧! Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5263823
日文歌詞 Japanese Lyrics :
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
千の覚悟 身にまとい 君よ 雄々しく 羽ばたけ
闇の時代を告げる 鐘が遠く鳴り響く
戦う友よ 今 君は 死も恐れず
瓦礫の街を染めて 沈む夕日は紅
愛する地球(ほし)の未来を守るため
おお 神の刃は 人類(ひと)の愛
祈りを 込めて つらぬけ
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
明日の平和への 礎となれ
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
弱き者の盾となれ そして 世界を 導け
きらめく星の海に 浮かぶ おまえの面影
二度と逢えない愛ゆえに なお いとしい
背中合わせの世界 重ね合えない現実
涙とともに捨て去れ なにもかも
さぁ 振り返らずに 風になれ
痛みを越えて 駆け出せ!!
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
たとえ傷ついて 力尽きても
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
たとえ傷ついて 力尽きても
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
明日の平和への 礎となれ
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
中文歌詞 Chinese Lyrics :
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
伴隨身懷的千百覺悟,你啊,終將英勇地展翅高飛
遙遠彼方的鐘聲正響遍四方,昭告黑暗時代的降臨
並肩抵抗的戰友啊,現今,你已不再畏懼死亡
西沉的夕日為瘡痍滿目的瓦礫街道,浸染了熾熱的緋紅
只為了守護,屬於這深愛地球的未來
哦,神的刀刃,乃賜予人類的愛
貫徹注入其中的千萬祈願,便無堅不摧
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
化作邁向明日和平的堅固基石吧
熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
成為保護弱者的堅盾,並引領這個世界吧!
望向熠熠生輝的星海,憶起了你的容貌
正因這是份再也無法重逢的愛,才令我如此眷戀
在兩相互斥的世界,充斥著無法重疊的現實
但將所有一切連同淚水都盡數捨棄吧
來吧!不再回首,而是化作一陣疾風
超越一切傷痛,向前奔馳而去!!!
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
獻上此身成為明日和平的堅固基石
將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆
英文歌詞 English Lyrics :
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Thousand resolutions, bound to your body, oh you, bravely thrust forth
A bell heralding an age of darkness rings far away
Comrades, now, you fear not even death
A destroyed city stained by the setting sun red
To protect this beloved earth's future
Oh, God's blade is humanity's love
Filled with prayers, pierce !
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Become the foundations towards tomorrow's peace
Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
Become the shield of the weak, and, lead the world
Floating in the shining sea of stars, your image
For a love you will never meet again, still beloved
Back to back with the world, an unmatching reality
Throw them away along with tears, everything
Come on, don't look back, be the wind
Surpass the pain and run !!
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Even if hurt and exhausted
Burn red, scatter grandly, lives who became stars
Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Even if hurt and exhausted
Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
Become the foundations towards tomorrow's peace
Burn red, scatter grandly, lives who became stars
Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever
英文名字翻譯 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文
#guiltygearstrive #jacko
沒錯,這位就是最近紅到不行的jackoposechallenge女主角(雖然他們的原圖是用2016年的Guilty Gear Xrd -REVELATOR- 裡面金色頭髮的Jack-O'防禦動作去參考的)
不過那位跟這位確實是同一個人,她在這代也一樣有這個動作,突然一個爆紅也不知是怎麼著XD
坦白說我對Guilty Gear系列並不熟悉,只是我覺得這個角色很美,而且音樂好聽,所以就去翻了ᕕ( ᐛ )ᕗ
另外就是,我跟這位的英文名字很像XD但沒啥關聯,而且她是Jack-O',我是JackO而已
我的這個名字來歷有機會再說,但至少可以確定是快10年前就有的XD 雷同純屬巧合
感謝Lemonasty抽空校正並製作這張美美的封面圖
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5259663
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
英文名字翻譯 在 【姓名翻譯學問大】... - 臺師大翻譯所NTNU GITI 的美食出口停車場
從英文姓名中譯來看,大多以音譯為主並遵照原來的語序,偶爾也會採用歸化策略,把英文名字翻得像中文名字一樣(例如史傑克船長)。而中文姓名英譯,早年習慣按照英文將 ... ... <看更多>
英文名字翻譯 在 [翻譯] 日文名字翻譯成英文名字- 看板NIHONGO | PTT職涯區 的美食出口停車場
試譯: 原本是丟google翻譯,但他是採用意譯所以出來的英文並不是名字在網路上有找到將中文或英文轉成英文名字的網站想請問一下是否有人有將"日文名字"直接音譯 ... ... <看更多>
英文名字翻譯 在 Re: 中文姓名翻譯英文+"縮寫"的時候:"逗點"要放哪??? - 看板VISA 的美食出口停車場
※ 引述《MyGod (請不要企圖用此ID!!)》之銘言:
: 我有點搞混.....主要是搞不懂...要不要"逗點"...哪些形式是要逗點的.哪些不要...???
: ex:小叮噹.姓:小 名:叮噹
: 翻譯成英文:叮-噹 小-->要不要逗點???變成:叮-噹, 小
: 翻譯成英文:小 叮-噹-->要不要逗點???變成:小,叮-噹
: ===>以下哪些是可以的???
: 1.叮-噹, 小
: 2.叮-噹 小
: 3.小 叮-噹
: 4.小, 叮-噹
: 還有就是英文名字縮寫.ex:牡丹亭 姓:牡(M) 名:丹亭(DT)
: 那縮寫的時候:M DT 要不要逗點???
: ===>以下哪些是可以的????
: 5.DT,M
: 6.DTM
: 7.MDT
: 8.M,DT
假設中文名是 王(Wang)小(Xiao)明(Ming)
可以的寫法有
Xiao-Ming Wang
Xiaoming Wang
Wang, Xiao-Ming
Wang, Xiaoming
英文縮寫通常會是
Xiao-Ming Wang--> X.M. Wang 或 Wang, X.M.
Xiaoming Wang --> X. Wang 或 Wang, X.
姓一般很少縮寫
看你的名字是採哪種寫法
就我在美國日常所見使用
一般大陸人的用法是用
Xiaoming Wang 或 Wang, Xiaoming 這種 把名當成一個字的用法
台灣人多半是
Xiao-Ming Wang 或 Wang, Xiao-Ming 把名還是獨立兩個字的寫法
我個人偏好台灣用法 不全因為是台灣人
覺得這樣比較符合原本中文是三個字 three characters
不過 有個缺點 常常-後面Ming會被當成 middle name Orz
總之 照美國人的用法 姓放在後面 就不用逗點
姓放到前面才要逗點
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 12.49.227.124
... <看更多>