再推一部 Netflix 上有的精彩作品:朴贊郁《#下女的誘惑》。莎拉華特絲的原著《#指匠情挑》去年才以新版新譯的面貌重新在台問世,三本一套的「維多利亞三部曲」,劇情精彩,故事易讀,文筆動人,相當適合在疫情期間一起搭配服用。另一方面,去年也因終於讀了遲來的小說,才發覺不僅作者深入淺出的流暢寫作技巧值得推崇,編劇去蕪存菁的高明改編功力亦充滿巧思,取捨之間恰到好處,深諳最適合交由影像語言述說的情節應當如何使力,如何反轉,兩兩對照後更令人懾服。
⠀⠀⠀⠀⠀
▍博客來:https://bit.ly/2ToK6o8
⠀⠀⠀⠀⠀
朴贊郁還是這類電影的箇中翹楚,藏在細節的層層伏筆絲毫無減其高超敘事,既兼顧機關算盡又不流於刻意為之,獨特美學精準掌握暴力、情慾卻沒有丁點豔俗之感,在文學和影像相互輝映的光芒背後,觀察後者如何取捨原著設定的變與不變,無疑是同時身為觀眾和讀者最有趣的辨識過程。
⠀⠀⠀⠀⠀
《下女的誘惑》設定於 1930 年代日本殖民時的朝鮮半島,而《指匠情挑》的故事背景實則為英國十九世紀的維多利亞時期,被形容為歌德小說與狄更斯風格融合而成的女同性戀故事,其原文書名「Fingersmith」也巧妙採用兼顧「扒手」與藏有情慾暗示的雙關辭彙,折射出種種虛虛實實、愛恨情仇都始於指尖,也終於指尖。秀子與淑姬,源自莎拉華特絲的茉德與蘇,伯爵原為紳士,猶如舞台劇般三次的翻轉,近看漸漸背離構成小說主體之三段不同視角的人生,拉遠來看整個結局卻仍是大同小異,從蘇與紳士的密謀,到茉德與紳士的計畫,最後走向茉德與蘇的圓滿結局,進而拼湊成一個完整立體而勇敢溫暖的愛情故事。
⠀⠀⠀⠀⠀
電影銘刻在記憶裡的兩幕仍鮮明無比,除了磨牙時情與慾流動的場景,還有最終在甲板上得來不易的動人一瞬,兩小無猜的笑靨燦爛如花,走過信賴與欺瞞,走過生離與死別,蒼穹近在咫尺染上漸層色澤,彷彿命運虧欠她們的一切就在不遠的前方靜靜等待,烏雲之後是彩霞,汙濁之後是澄澈,痛苦之後是自由,不經意的某個雲淡風輕時刻,竟也可以擁有如此令人神傷之美。
⠀⠀⠀⠀⠀
《指匠情挑》本質不出一個愛情故事,這些角色爾虞我詐相互設計,人與人之間的關係建立於虛假之上,在刻意為之的醜陋表象裡,情感之真實反而成為非如此不可的絕對理由。或許就是生命誠可貴,愛情價更高,若為自由故,兩者皆可拋,拋下一切之後自由卻沒能如願降臨,只剩被錯置的人生,因愛而盲目的她們將自己最美好的一面投射於對方的理想形象。
⠀⠀⠀⠀⠀
「如行走地獄屋脊,凝視花朵」,維多利亞時期有一種愛情應是這樣的,一座充滿神秘色彩的古老英式莊園,柔弱蒼白的小姐遇見闖入其中的外來者,慢慢揭開深埋在大宅裡的幢幢陰影。我們都一樣被蒙在鼓裡,慢慢體會何謂謊言之上再生謊言。紳士先入為主在蘇心中建立起茉德養在深閨不諳世事的天真性格,像毛毛蟲還未蛻變的美麗翅膀,像三葉草還未生成的豐富花蜜,潔白有如一顆珍珠,不禁憐惜起小小的深紅瘀青,她珍惜並竭力守護著這份早已注定無法擁有的,關乎良善與純真的事物。黑鳥振翅飛起,淚水在眼眶打轉,那令人眷戀的,並非對方本身的氣味,而是在彼此身邊的氣味;那令人傾心的,並非對方的聲音,而是期盼彼此呼喚的聲音,得以意識到,自己也值得被愛的四目相交時。
⠀⠀⠀⠀⠀
「我最後不是因為輕蔑,不是因為惡意,而是因為愛,單純因為愛而傷害了她。」
⠀⠀⠀⠀⠀
一個在瘋人院長大的女孩,一個嘴唇早已染毒的靈魂,一個無所不知又一無所知的小姐,一個成天與禁忌文學、男人意淫視線為伍的女性,這就是茉德成長過程的生活寫照,荊棘莊園親手將她變成了一株殘花敗柳,與其追求愛與被愛,那時更一心嚮往自由,因此主動引賊入室,蘇才降臨於她的生命裡。
⠀⠀⠀⠀⠀
令人欣慰的是,每個贗品都藏有真實的一面,屬於事實與真相咫尺天涯的差距,最初茉德眼裡的蘇是來將自己吃乾抹淨的,卻逐漸於實際相處的過程中感受到自幼從未擁有過,近似母愛的溫柔呵護與無微不至的照顧。一個在明一個在暗,一如多數日久生情的發酵過程,那個拿頂針幫她悉心磨牙的女孩,有時手舞足蹈、有時開懷大笑的女孩,可以讓她放心睡在懷中的女孩,將自己真正捧在手心上的女孩,全世界也只有這個人視她為珍貴無瑕的寶石,因此茉德漸漸離不開有蘇陪伴的日子,眼睜睜看著她的心跳成為自己的心跳,看著慾望像一層皮膚一樣覆蓋吞噬原本的自我。
⠀⠀⠀⠀⠀
在各自版本的故事裡,蘇的目光漸漸只容得下茉德,茉德的視線裡漸漸也只剩下蘇,女權意識的無處不滲透這段維多利亞時期的戀曲,從任由男性擺布,走到配合男性演出,最後終於得以擺脫父權陰影,由此再看《下女的誘惑》,朴贊郁也真正承繼了作者盼能透過文學彰顯的核心價值。
⠀⠀⠀⠀⠀
《指匠情挑》無論小說或改編電影都極具可看性,《下女的誘惑》選擇提早在後三分之一就讓兩個女主角對彼此開誠布公,實為故事更動最出色的一筆,秀子真正化身比茉德勇敢果決而機靈聰慧的女性,上帝選擇一個涉世未深的女孩來到荊棘莊園,她的天真,她的良善,她的難過,她的拙於隱藏,她的涕淚縱橫,她奮力撕毀所有淫書的憤怒,讓人領悟到,其實世間不存在任何人有能力拯救我們遠離苦難,但總會有一雙眼神,有一種笑容,成為自己不計代價放手一搏的勇氣來源,因此秀子從被動承受得知事實的衝擊,轉而主動掌控自身命運,昇華成為一位懂得展現真實自我,不畏於玷汙美、無懼於攫取愛的時下新女性。
⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀
▍完整文章請點:
⠀⠀⠀⠀⠀
釀選書+|愛與恨都始於指尖,也終於指尖 ──
漫談莎拉華特絲《指匠情挑》與朴贊郁《下女的誘惑》
https://reurl.cc/xZdmNz
若為自由故兩者皆可拋原文 在 Zass17 Facebook 的最佳解答
E kettő kell nekem Szerelmemért föláldozom Az életet, Szabadságért föláldozom Szerelmemet.
將這段原文丟到google翻譯去試手氣,記得這是匈牙利文就是。這個就是匈牙利詩人Petőfi Sándor的作品,翻成中文後其實蠻多人應該都聽過,就是:
生命誠可貴,愛情價更高,若為自由故,兩者皆可拋。
所以說Google翻譯的水準還算真的不錯,其實已經抓到原作的內涵
若為自由故兩者皆可拋原文 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的精選貼文
「自由」
1849年匈牙利愛國詩人裴多菲 Sándor Petőfi 於26歲為國捐軀,曾寫下全世界耳熟能詳的:「生命誠可貴,愛情價更高,若為自由故,兩者皆可拋。」
Paul Éluard ,法國詩人,超現實主義運動發起人之一。於1942年寫下「自由」這首詩,最後兩句是: 我生來即為與你相識,為你取名 自由。」(原文很美,放留言處)
自由,真的是歐洲人血液裡跟血小板同樣重要的成分。我們這些後天爭取才享有自由的人,有時候還真不明白他們基因裡的自由是什麼定義....
封城時期的法國,出門得填外出單。對我來說,沒有什麼特別不方便。畢竟歪果扔在法國要準備的文件可多了,不缺這一項。但我家法國人卻覺得「我只是要出門去對面曬個太陽,為什麼還需要填單尋求特准? 」(法文外出單是用了 "dérogation 特别准许" 這個字沒錯)
我今天早上在床上滑手機時看到一條新聞: 「法國行政法院裁示,各地鄉鎮市長不得強制居民外出時一定要戴口罩」。WHAT ?
Sceaux (國璽鎮,現在被暱稱櫻花公園鎮) 的市長認為他的年長子民人數超過全國的平均值,屬於武漢肺炎的高危險族群,因此請求頒布法令,強制居民外出戴口罩。
但是Ligue des droits de l’homme 人權陣線認為有違個人自由 libertés individuelles,聲請法院取消禁令。Sceaux市長上訴之後,仍然不敵自由的力量。除此之外,行政法官認為少數市鎮的嚴格管制「可能有違國家公共衛生政策的一致性」,而且還會「讓其他人民對於國家所給予的訊息感到混淆」。
這個判決算是開了第一槍,警告那些想輕舉妄動隨便加重禁止法令的地方首長。畢竟馬恐龍在最後一次演說當中也講了: 「地方首長不要再做無謂的禁止措施,法國人被關起來已經很苦了! 只要他們出門時有做好 gestes barrières 防範動作就夠了 ! 」。
看到這裡,不禁只能苦笑。強制戴口罩如果違反個人自由,那禁止大家不能出門的 confinement 戒嚴令,就沒有違反個人自由? 標準在哪裡?
「生命誠可貴,口罩價更高,若為自由故,兩者皆可拋。」
自由不能侵犯,所以防疫只好靠大家的公德心? 或是自身抗體?
自由,真的是需要不斷思辨的。
若為自由故兩者皆可拋原文 在 【生命難題】只要我喜歡有什麼不可以?生命誠可貴 - YouTube 的美食出口停車場
只要我喜歡,有什麼不可以?』 『生命誠可貴,愛情價更高, 若為自由故 , 兩者皆可拋 !』 身處於人人謳歌自由的時代,你,找到真正的自由了嗎? ... <看更多>
若為自由故兩者皆可拋原文 在 新北學Bar - 原文:生命誠可貴,愛情價更高。若為自由故,二 ... 的美食出口停車場
原文 :生命誠可貴,愛情價更高。若為自由故,二者皆可拋。 出處:裴多菲(匈牙利詩人) ... <看更多>