趁我的記憶消失之前寫完文章了
去年用護照在韓國開戶的經驗分享
有想要更了解或漏寫的部分可以問我唷~~😉✨
https://hanna99happy.pixnet.net/blog/post/468611237
同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過68萬的網紅蔡佩軒 Ariel Tsai,也在其Youtube影片中提到,BILINGUAL: 中文 CHINESE 00:00|英文 ENGLISH 30:08 Podcast每週四10點一集 👉https://arieltsai.lnk.to/ArielsWhisper_CH YouTube每週日11點一集👉https://bit.ly/3ucWNiG 大家一定很...
「翻譯接案」的推薦目錄:
- 關於翻譯接案 在 헐ㅎㅅㅎ: 韓國가고 싶어 Facebook 的最讚貼文
- 關於翻譯接案 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的最讚貼文
- 關於翻譯接案 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的最讚貼文
- 關於翻譯接案 在 蔡佩軒 Ariel Tsai Youtube 的最佳解答
- 關於翻譯接案 在 拉腫 ラゾン Youtube 的最佳貼文
- 關於翻譯接案 在 SHIN LI Youtube 的精選貼文
- 關於翻譯接案 在 [心得] 新手譯者如何找翻譯工作- 看板Translation - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於翻譯接案 在 找翻譯接案ptt相關社群貼文資訊 的評價
- 關於翻譯接案 在 菜鳥翻譯奇米- 【自由接案譯者101】 第6問 - Facebook 的評價
- 關於翻譯接案 在 翻譯接案真的要保護自己 - 工作板 | Dcard 的評價
- 關於翻譯接案 在 [問題] 有人在當日文翻譯嗎?能當接案維生嗎? | WomenTalk 看板 的評價
- 關於翻譯接案 在 [ translator (翻譯接案) ] [譯案] 徵到後請改標題為[已徵到] 的評價
- 關於翻譯接案 在 [雜問] 外包翻譯接案? - translation | PTT職涯區 的評價
- 關於翻譯接案 在 翻譯接案ptt - 靠北上班族 的評價
- 關於翻譯接案 在 日文翻譯接案ptt - 軟體兄弟 的評價
- 關於翻譯接案 在 [資源] 譯者該去哪裡接案?(中) 的評價
翻譯接案 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的最讚貼文
▌接案日常 ▌
第一個案子哪裡來?
在沒有透過翻譯社的情況下,要怎樣才能找到客戶呢?
前兩天有粉專的朋友私訊我這個問題,
我才開始認真思考「到底我第一個案子是哪裡來」 🤣🤣🤣
■ Stage 1
老實說,
大學剛接觸到翻譯時,根本沒想過這是一門專業,
就是朋友(或朋友的朋友)需要論文翻譯,
我就以低價或無償幫忙。
■ Stage 2
後來我就誤打誤撞參加一次翻譯比賽,
翻得很有自信,
送件後卻沒得名,
當時學校有請評審老師來講評,
然後我就很不服氣不停向評審提問,
(多年後發現,評審竟是鼎鼎大名的石岱崙教授😱😱😱)
恩…真的是小時候不懂事,不知天高地厚。
■ Stage 3
我也因為不認輸,
就開始很認真研究翻譯這檔事,
一方面當翻譯志工累積作品(TED字幕翻譯之類的),
另一方面就是積極參加各種翻譯比賽,
一有問題就向少數從事翻譯的前輩或老師討教;
當時正是 Facebook 的全盛時期,
我每次的作品或參賽經驗都會上傳。
學校老師、學長姐、朋友們就都知道我對翻譯有興趣,
即便是不熟的人,看我這麼高頻率轟炸,大概不知道也難吧 😅😅😅
■ Stage 4
第一個比較正式的筆譯案,
就是來自一個常常被我問問題的學長;
至於第一個比較正式的口譯案,
是來自我們系的系主任。
案子一開始真的都是來自身邊的人。
大家可以仔細想一想,
自己身邊可有任何在做翻譯的人,
我想即便有大概也不會太多,
但身邊有沒有翻譯需求呢?
答案絕對是肯定的!
所以關鍵還是在於「大家知道你在做翻譯嗎?」
如果長時間耕耘,且願意學習也願意分享,
那應該案子就不遠了 🎉🎉🎉
─────────────
同場加映:
我第一個那種所謂「大公司」的案子,
是透過粉專私訊我的喔!!!
一開始接到訊息,
一直以為是詐騙集團 😂😂😂
這個公司至今都還是我的客戶
(但因為太忙默默婉拒了好幾次),
我親愛的客戶!偉哉!偉哉!拜託繼續找我接案!
#翻譯新人全攻略 #翻譯 #接案 #自由譯者
翻譯接案 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的最讚貼文
▌接案日常 ▌
第一個案子哪裡來?
在沒有透過翻譯社的情況下,要怎樣才能找到客戶呢?
前兩天有粉專的朋友私訊我這個問題,
我才開始認真思考「到底我第一個案子是哪裡來」 🤣🤣🤣
■ Stage 1
老實說,
大學剛接觸到翻譯時,根本沒想過這是一門專業,
就是朋友(或朋友的朋友)需要論文翻譯,
我就以低價或無償幫忙。
■ Stage 2
後來我就誤打誤撞參加一次翻譯比賽,
翻得很有自信,
送件後卻沒得名,
當時學校有請評審老師來講評,
然後我就很不服氣不停向評審提問,
(多年後發現,評審竟是鼎鼎大名的石岱崙教授😱😱😱)
恩…真的是小時候不懂事,不知天高地厚。
■ Stage 3
我也因為不認輸,
就開始很認真研究翻譯這檔事,
一方面當翻譯志工累積作品(TED字幕翻譯之類的),
另一方面就是積極參加各種翻譯比賽,
一有問題就向少數從事翻譯的前輩或老師討教;
當時正是 Facebook 的全盛時期,
我每次的作品或參賽經驗都會上傳。
學校老師、學長姐、朋友們就都知道我對翻譯有興趣,
即便是不熟的人,看我這麼高頻率轟炸,大概不知道也難吧 😅😅😅
■ Stage 4
第一個比較正式的筆譯案,
就是來自一個常常被我問問題的學長;
至於第一個比較正式的口譯案,
是來自我們系的系主任。
案子一開始真的都是來自身邊的人。
大家可以仔細想一想,
自己身邊可有任何在做翻譯的人,
我想即便有大概也不會太多,
但身邊有沒有翻譯需求呢?
答案絕對是肯定的!
所以關鍵還是在於「大家知道你在做翻譯嗎?」
如果長時間耕耘,且願意學習也願意分享,
那應該案子就不遠了 🎉🎉🎉
─────────────
同場加映:
我第一個那種所謂「大公司」的案子,
是透過粉專私訊我的喔!!!
一開始接到訊息,
一直以為是詐騙集團 😂😂😂
這個公司至今都還是我的客戶
(但因為太忙默默婉拒了好幾次),
我親愛的客戶!偉哉!偉哉!拜託繼續找我接案!
#翻譯新人全攻略 #翻譯 #接案 #自由譯者
翻譯接案 在 蔡佩軒 Ariel Tsai Youtube 的最佳解答
BILINGUAL: 中文 CHINESE 00:00|英文 ENGLISH 30:08
Podcast每週四10點一集 👉https://arieltsai.lnk.to/ArielsWhisper_CH
YouTube每週日11點一集👉https://bit.ly/3ucWNiG
大家一定很想念可以出國旅行的日子吧!這集要和我的好朋友Sharon聊聊旅行經驗。Sharon是一個翻譯自由接案者,工作以外最愛做的事就是旅行了。曾經獨自花了兩個月的時間,到20幾個國家旅行,接觸了很多不同國家的文化,真的好羨慕,也很敬佩!今天的內容是Sharon分享歐洲背包客旅遊的經歷,以及朝聖之路究竟有多難走呢?!我是蠻想走走看的啦!Enjoy~
節目的最後,送上這首《為了等候你》,MV裡呈現了加拿大自然美景,喜歡的話也去收看MV吧!
《為了等候你》歌曲收聽:https://youtu.be/S7CtqJY99MQ
✨
Invited one of my closest friends, Sharon, to come speak about her unique and interesting stories as she travelled 45 countries and counting… Talked about visiting 20 countries in 20 days, Sharon’s crazy walk at the Way of St. James (Camino de Santiago), swimming with sharks in the Philippines, going on a hot air balloon adventure in Myanmar… as well as appreciating nature and life, and gaining an attitude of gratitude through travelling.
Don’t forget to check out the rest of our conversation in the next episode!
**Song at the end “為了等候你” (Waiting for You): https://youtu.be/S7CtqJY99MQ
----------------------------------------------------------------------------------
秘密計畫終於公佈:我出書了!
✨📕新書《做好自己喜歡的事,就會閃閃發光》✨
Ariel 蔡佩軒的 3 步驟夢想實踐清單
【首刷限量隨書贈:夢想清單記事本】
■ STEP1 談夢想:沒有夢想很正常。不確定自己的夢想,更正常
■ STEP2 寫日記:最糟的都撐過去了。現在,不是最糟的時候
■ STEP3 列清單:堅持不是一個長跑,它是很多一個接一個的短跑
...............................................
📔博客來 (獨家限量親簽版 + 限量夢想記事本)👉https://reurl.cc/AgQQyY
📔博客來👉🏻https://reurl.cc/2bX4Va
📔誠品 (獨家封面版 + 限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/9ZMzxx
📔誠品 (獨家封面版)👉🏻https://reurl.cc/E2kKyn
📔MOMO (獨家限量海報版 + 限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/9Zjj1O
📔金石堂 (贈限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/Gd7kDD
📔墊腳石 (贈限量夢想記事本)👉🏻6/3網路及門市開賣
📔讀冊生活👉🏻https://reurl.cc/Agx1Lp
📔三民👉🏻https://reurl.cc/WE5509
...............................................
📔博客來電子書(首賣二週) ─ 新書上線7折、境好電子書展單書再88折、二書85折👉🏻https://reurl.cc/2bX4Va
...............................................
【海外購書】香港、馬來西亞、新加坡實體書店預計7月初可以到貨
📔新加坡、馬來西亞:大眾書店👉🏻https://ppt.cc/fK9FVx
📔香港:香港商務/三聯/中華/誠品/城邦
📔其他:博客來 (海外運送)👉🏻https://tinyurl.com/yegltbc5
📔PChome 全球購物 (103個國家)👉🏻https://global.pchome.com.tw/
------------------------------------------------------
🔔 SUBSCRIBE訂閱: http://bit.ly/ariel_youtube
📸INSTAGRAM: http://bit.ly/ariel_tsai_IG
▶︎Facebook: http://bit.ly/ariel_tsai_FB
▶︎YouTube副頻道: http://bit.ly/2VdVX3A
▶︎小魚家族: http://bit.ly/2j4GMKk
▶︎TikTok: http://vt.tiktok.com/JBNFxy
▶︎抖音: http://bit.ly/2Jb0hPL
▶︎微博: http://bit.ly/2mRyCab
【青春有你2021】歌曲收聽:https://arieltsai.lnk.to/TY2
Ariel首張個人實體專輯【ARIEL】:https://ArielTsai.lnk.to/ARIEL
#Ariel悄悄對你說 #ArielsWhisper #Ariel蔡佩軒
翻譯接案 在 拉腫 ラゾン Youtube 的最佳貼文
#VTuber精華 #Saruei初配信 #中文翻譯
是的,全網第一個Saruei中文翻譯就在這裡。
容我向各位介紹最近推的法國VTuber:Saruei
她好婆。
Saruei's Twitter:https://twitter.com/Saruei_
Saruei's Twitch:https://www.twitch.tv/saruei
Saruei's YouTube:https://www.youtube.com/c/Saruei
**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**
🎉NordVPN專屬優惠連結:https://go.nordvpn.net/aff_c?offer_id=15&aff_id=55318&url_id=902
**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**
★目前開始接案委託精華影片剪輯,若有興趣請至Twitter私訊了解。
**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**
▶Twitter:https://twitter.com/razon0403
▶Twitch:https://www.twitch.tv/razon0403
▶影片合作或工商洽詢:jimmy00508@gmail.com
**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**==**
All videos on my channel are only used for commentary and research.Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
翻譯接案 在 SHIN LI Youtube 的精選貼文
#增加收入 #被動收入 #賺錢
合作信箱✉️ : xshinxli@gmail.com
❗️影片未經同意請勿任意轉載、二次搬運、寫成新聞稿
❗️每月45元幫助我創作更多影片|https://shinli.pse.is/PD4Q5
————————————————————————————
在家增加收入細文字解說|https://shinli.me/2021/06/11/6waywfh/
00:00 在家賺錢6種方式!紓困4.0可以看Blog詳盡文字版
00:45 7種兼職方式
03:30 參加比賽
04:33 經營團購
05:07 聯盟行銷+部落格,經營被動收入
06:37 高活儲數位帳戶
07:04 投資
08:23 時薪800的兼職
[高活儲數位帳戶]
這個雖然不會幫你賺很多錢,但是他是相對保守的方式
遠銀Bankee|https://pse.is/FDDA4 (2.6%活存利息)
iLeo|https://pse.is/H4H8E (1.2%超高活存利息)
樂天純網銀|RI9HCV (透過推薦碼註冊享100)OU數位帳戶|https://pse.is/3exmtb (20萬以內1.85%)
[投資]
投資並非100%賺錢,投資還是須衡量自己的經濟狀況
大戶投|https://pse.is/3etkmw (台美股定期定額/搭配大戶1.1%高活儲)
鉅亨買基金|https://pse.is/3g3g6e (輸入 shinli享1588紅利,申購26萬元以內基金0手續費)
富果帳戶|https://shinli.pse.is/M4Q9V (註冊享108元)
[兼職]
1.線上家教平台
-語言家教
2.資料輸入員
-聽打、逐字稿、字幕
3.美編設計
-文宣類型、圖片設計
4.影音剪輯
5.行銷推廣
-了解如何行銷、SEO、下廣告等等都可以當顧問
6.寫文章
-幫別人寫部落格文章,現在還是有非常多人需要文章
7.語言翻譯
104高手 |https://top.104.com.tw/
- 399元/60天 或 1980/60天方案
1111外包網|https://case.1111.com.tw/
-完全免費
Pro360達人網
-報價會依照不同的案子收費
-會自己寄信跟你說有什麼工作
PTT SOHO版
FB社團 接案/外包、自由工作者、SOHO、Freelance
[獎金比賽]
推薦獎金獵人|https://bhuntr.com/tw
眾多比賽,可以增加自己能力
而且,很多比賽其實很少人報名
大學時候就很常報名影片的比賽,賺一點外快
文章、畫畫、攝影類型的比賽
[經營團購]
如果人緣比較好,就可以嘗試這種方式
其實就像你在辦公室問有沒有人要團購 +1的概念
之前朋友就只是問朋友要不要買東西
我就說你可以把這些都寫成文章
以後如果真的要開團很方便
團購現在市場很大,如果你跟你家社區的人不錯
公司的人很愛團購
或許下次你就可以當當看團主
去談優惠或者是抽佣
零食、辣椒、蔬果、泡麵都可以團購
[聯盟行銷+寫文章]
寫文章其實可以跟聯盟行銷一起經營
很多人可能會覺得聯盟行銷的費用很低
但其實不會
前陣子我跟冰蹦拉聊天
他就跟我說其實「精品」聯盟行銷的佣金非常的高
有時候甚至20%-30%
所以一個東西可以3萬塊你就可以拿到幾千元的佣金其實非常可觀
所以如果你自己本身有在研究精品
又熱愛分享,把他寫成文章或許會有不錯的成效
推薦:RewardStyle|https://www.rewardstyle.com/products/recent?lang=zh_TW
當然寫部落格不單單只能寫精品
部落格的好處就是他可以累積SEO
只要越多人瀏覽、停留時間越長
你被搜索到的機率越高,而且這些連機會長時間有效
他會是一個長尾的賺錢方式
*我的新書* 《25歲存到100萬》
博客來:https://pse.is/38zezq
金石堂:https://tinyurl.com/y5akqqwd
三采 :https://tinyurl.com/y3w6cqwl
誠品 :https://bit.ly/3oIAKxF
讀冊 :https://bit.ly/3rhefBv
MOMO:https://bit.ly/3jbMY0B
墊腳石:https://bit.ly/3tqfLDh
—————————————————————
*信用卡專區*
💡網購信用卡💡
玉山Ubear |https://pse.is/KXJWW (網購/行動支付3.8%)
玉山Pi錢包|https://shinli.pse.is/PSTRY (PCHome 5%回饋無上限)
GOGO卡| http://comparegroup.go2cloud.org/SH1ju (行動支付/網購6%)
永豐JCB|https://shinli.pse.is/N4YCD (網購6%)
富邦momo|https://shinli.pse.is/RBJNF (網購3回饋無上限)
樂天信用卡|https://shinli.pse.is/EUV7G (網購5%)
💡外送信用卡💡
中信英雄聯盟卡|https://ctbc.tw/dYTtRf (指定通路/網購10%)
💡一般消費信用卡💡
台新玫瑰Giving卡|https://pse.is/3cjgtb (假日3%)
花旗現金回饋PLUS鈦金卡|https://pse.is/3al9qa (指定通路10%)
聯邦賴點卡|https://pse.is/3b4lj5 (國內2%/週六7%)
富邦J卡|https://shinli.pse.is/U8UWP (國內3%無上限)
星展ECO永續卡|https://shinli.pse.is/RNHW6 (行動支付13%)
FlyGo卡| https://shinli.pse.is/UTMAF (高鐵/加油5%)
匯豐現金回饋卡|https://shinli.pse.is/UYRCA (國內1.22%/海外2.22%)
匯豐匯鑽卡|https://pse.is/3aemhy (指定通路最高6%)
💡行動支付信用卡💡
台新街口聯名卡 |https://shinli.pse.is/V29G4 (指定通路6%)
GOGO卡| https://shinli.pse.is/V29G4 (行動支付/網購6%)
凱基魔Buy卡|https://shinli.pse.is/3amq3r (指定行動支付享8%)
花旗現金回饋PLUS鈦金卡|https://pse.is/3al9qa (指定行動支付10%)
💡里程信用卡💡
匯豐旅人-輕旅卡|https://shinli.pse.is/TRNK2
匯豐旅人-御璽卡|https://shinli.pse.is/UYM33
匯豐旅人-無限卡|https://shinli.pse.is/SWY28
玉山Only|https://pse.is/J668L (最高5.2%回饋無上限)
💡高活儲網銀專區💡
永豐大戶 推薦碼shinli|https://shinli.pse.is/TW36T (50萬內1.1% )
Richart |https://pse.is/3dblru (1.2%活存利息)
王道銀行|https://pse.is/KGYJB (享100現金回饋)
iLeo|https://pse.is/H4H8E (1.2%超高活存利息)
遠銀Bankee|https://pse.is/FDDA4 (2.6%活存利息)
樂天純網銀|RI9HCV (透過推薦碼註冊享100)OU數位帳戶|https://pse.is/3exmtb (20萬以內1.85%)
💡投資推薦💡
大戶投|https://pse.is/3etkmw (台美股定期定額/搭配大戶1.1%高活儲)
鉅亨買基金|https://pse.is/3g3g6e (輸入 shinli享1588紅利,申購26萬元以內基金0手續費)
富果帳戶|https://shinli.pse.is/M4Q9V (註冊享108元)
💡APP推薦💡
家樂福|A542GMO (輸入推薦碼享3,000點)
註冊Shopback|https://shinli.pse.is/SR4UE (享100獎勵金)
玉山e.Fingo|2a5GCNHG (輸入推薦碼享優惠)
悠遊付|M2F5657F9A0(首筆消費滿100享100回饋金)
UberEats |eats-xn13cyuzue (100元折價2張)
翻譯接案 在 找翻譯接案ptt相關社群貼文資訊 的美食出口停車場
gl=tw」在翻譯中開啟家教案件- ,日文家教工作、 時 ...。 翻譯接案平台-2021-06-30 | 小文青生活。 在家接案日文翻譯- 日本打工度假最佳解答-20201221翻譯工作· 日文翻譯接 ... ... <看更多>
翻譯接案 在 菜鳥翻譯奇米- 【自由接案譯者101】 第6問 - Facebook 的美食出口停車場
【自由接案譯者101】 第6問:什麼是自由接案譯者? 你可能有聽過身邊的人在做「翻譯」, 想像中可能是每天到公司面對電腦一直打字(翻譯) 好像很厲害、但又好像很無聊? ... <看更多>
翻譯接案 在 [心得] 新手譯者如何找翻譯工作- 看板Translation - 批踢踢實業坊 的美食出口停車場
有版友在問,新手譯者要怎麼找翻譯工作呢?
我就照自己的一些心得來分享,請大家不吝指教,以下並附上排版過的網站版本:
https://i-translate.org/index.php/blog/item/7-b3-4
也可以加我的FB粉絲專頁看相關訊息:https://www.facebook.com/poqlas
先特別說明,文章主題是「新手如何找翻譯工作」,而不是「如何提升翻譯能力」。所以
,雖然翻譯能力跟找翻譯工作息息相關,但不是這裡要討論的。換句話說,這篇主題比較
像是「我已經要從學校畢業了,該怎麼找工作」,而不是「我要怎麼好好在大學中好好規
劃、培養能力,然後在畢業後馬上找到夢幻好工作」。另外,這篇主要是針對新手譯者來
說,因此只提供比較基本的方法;再次換句話說,這篇不像是「我這個專業顧問要怎麼成
為知名顧問、讓很多人捧著鈔票來找我」。
以下直接照方法來分類,並附帶說明我認為的有效性:
1. 翻譯社:
跟翻譯社合作是我最建議的方式,也是我當初入門的方式。由於翻譯社數目眾多,可以先
用一些方式來篩選後再逐步應徵:
(1) 人力銀行:
可以先從在104、Yes123人力銀行等等有刊登公司應徵起。因為這些翻譯社已經列出職缺
,有實際需求的可能性比較大,而且還幫助我們了解他們的需求、條件是什麼,對自我發
展的方向也可以多點了解。
為了讓目標明確,直接在以上人力銀行搜尋公司名稱比較快(而不是搜尋職缺),搜尋關
鍵字建議用「翻譯」、「翻譯公司」、「翻譯社」。
(2) Google Search:
這也是很簡單明瞭又直覺的方式,一樣直接搜尋。搜尋關鍵字可以先用「翻譯公司」,再
用「翻譯社」,原因是我自己覺得一般翻譯公司比翻譯社感覺起來正規、保險一些,不過
這兩者只是法律上的體制不同,基本上做的事情差不多。如果目標要更明確,還可以搭配
語種來搜尋,比如「翻譯公司 英文」、「翻譯公司 日文」。
接著,先找看起來真的有在徵才的翻譯社,其中有很多網頁內容沒有徵才項目,或者沒有
寫清楚職缺、條件等等的,就先不要花時間了。一開始找翻譯工作時,需要先把精力花在
機會比較大的。
在進行以上步驟一段時間之後,譯者也比較能找到自己在目前的市場價格定位(就是自己
能拿的費率大概落在什麼區間)。
針對這點我再特別闡述。很多人會覺得翻譯社價碼低,或者是錄取了卻沒有案子:
(1) 價格低:
並非所有翻譯社價碼都低,但是新手剛入門的價碼不高是正常的,我建議「先求有、再求
好」。翻譯社的好處是只要合作狀況好,案件來源就穩定,對於想以翻譯維生的人是很好
的案件來源。等到案件夠多後,就可以逐步以價格等因素來篩選合作對象。
(2) 沒有案件:
很多人抱怨翻譯社試譯過了,卻還是沒有案子。這主要是因為翻譯社在發案子時,一定是
先給合作久、品質穩定的譯者,這樣對他們來說最保險、最容易把握品質。因此,通常只
有在這些合作久的譯者無法接案時,才會找比較新合作的譯者。
如果新手譯者願意嘗試比較低價的翻譯社,自然會有較多的案件。這裡不是建議譯者殺價
破壞行情,原則還是跟上面說的一樣:「先求有、再求好」。
有些翻譯社給得價格非常低,相對來講新手也比較有機會跟他們合作。我有遇過留學代辦
的老闆,他說他合作的翻譯社有些還找大學生來翻譯。
另外,跟翻譯社合作除了案件會比較穩定之外,另一個好處是有些翻譯社會給予譯者
feedback、修改建議,可以讓譯者提升自己的翻譯能力。這點也是我認為跟翻譯社合作最
關鍵的好處。
2. 人力銀行:
上面提到人力銀行,其實除了直接搜尋公司名稱之外,也可以搜尋「職務」,以關鍵字「
翻譯」來搜尋的話,除了可以找到翻譯社的職缺,還能找到公司職缺,全職與兼職的都有
。
不過這種方式對新手來說錄取率會比較低,但好處是有機會找到長期合作對象,並且不用
被翻譯社抽一手。
3. 留學代辦機構
很多留學代辦機構的機構會自己進行翻譯,薪水大概就是最低工資,而換算成翻譯的費率
的話,算是市場上很低的費率。如果以上方式都沒找到翻譯工作的話,可以兼差做看看,
但個人這比較適合在校學生。加上很多留學代辦對翻譯品質沒有很要求,因此在這些單位
的學習空間比較小,不過還是好過自己練習翻譯而沒有薪水。
翻譯是一項需要練習的技能,而不是英文好、中文好(如果你是做中英翻譯)就可以了,
因此拿點薪水練習也是一個選擇。
4. 外包網
我自己沒有用過104、518等等外包網,純粹靠自己判斷,如果有錯還請指教。
基本上我不推薦新手使用外包網。因為對新手來說,外包網上的市場競爭還是存在,我看
到的是一個案件會有非常多人應徵,而案主一定是先選先前成交數目多或者經驗較豐富的
。
新手譯者到外包網可能花錢繳費成為會員後,卻沒有拿到案子,等於賠了夫人又折兵,繳
了錢又白費許多應徵的時間。
5. 翻譯義工
現在有些團體在徵求翻譯義工,或者是有些字幕網也在徵才(自願性質)。我認為新手譯
者可以考慮參加有提供基本訓練的單位,至少能有些翻譯的基本概念,如果能得到翻譯方
面的建議的話,這種義工會比較有意義。如果只是單純進行免費翻譯的話,基本上就不太
建議了,畢竟這不是長久之計。
這裡再次推廣一下Facebook「翻譯與譯者」這個社團:
https://www.facebook.com/groups/fanyi 裡面有社團朋友不定時會分享一些資訊,其中
也包含翻譯義工的機會。
以上簡單列舉幾項方式,歡迎大家指教、討論或提供其他建議。
--
自由譯者 Eric Poqlas (英文翻譯)
Email: [email protected] Skype:poqlas
個人網站:https://i-translate.org
臉書專頁:https://www.facebook.com/poqlas
部落格:https://poqlas.blogspot.tw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
... <看更多>