【中醫療法】原來拔罐的罐印有助中醫師診斷症狀
#罐印一般會在一星期後消退
#罐印未消不宜重拔
#星期一BlueMonday
拔罐顏色反映身體狀況
拔罐是中醫傳統養生療法之一,以罐為工具,利用燃燒或其它方法令罐內形成負壓,吸附在身體特定部位,造成局部皮膚充血,以通行氣血,扶助正氣及祛除體內的病邪。常見用於疏通經絡、緩減痛症及驅寒祛濕的作用,以達到防病及治病的功效。由於適合處理肌肉僵硬及酸痛問題,近年不少外國運動員都喜歡運動後進行拔罐。
拔罐時中醫師多會選擇肌肉較厚及沒有毛髮的部位,例如肩胛、腰、背、腹部等,而每次拔罐不宜超過十分鐘。一般拔罐過程都由中醫師或專業治療師進行,亦有人在家自行拔罐,但建議還是先由中醫師辨證論治才進行拔罐,效果更佳。
進行拔罐後,皮膚會留下不同顏色的罐印,可以從顏色判斷當時的身體狀態。
黑色:體內有瘀血,氣血不通,多數出現在有痛症或操勞一族身上。
鮮紅色:熱邪或陰虛火旺體質所致,亦可能與勞損、捱夜有關。
微紅色:氣血循環良好。
灰白色:體內氣血不足。
有水泡或罐內有水滴:濕氣重。
雖然拔罐可防病治病,但注意以下幾類人士不宜進行拔罐,包括孕婦、患有心臟病、血液病、皮膚病及凝血功能差的人士、氣虛體質人士、醉酒、過度疲勞、熬夜後、過飽或過饑狀態人士也不適宜。
Cupping can show body status
Cupping is one of the traditional health treatments of Chinese medicine. Using a cup tool coupled with combustion or other methods to create a negative pressure inside the cup. It sucks in specific parts of the body, causing some part of skin to fill with blood to promote the blood and qi circulation. It can replenish vital energy and clear the pathogens in the body. It is commonly used to dredge your meridians, relieve pain, relieve cold and clear coldness and dampness to prevent diseasea or to cure diseases. As it is also suitable for muscle stiffness and soreness, many foreign athletes like to have cupping after exercise in recent years.
When doing cupping treatment, Chinese medicine practitioners will choose areas with thick muscles and no hair, such as shoulder blades, waist, back and abdomen. Each cup placement should not exceed ten minutes. The cupping process is carried out by a Chinese medicine practitioner or a professional therapist. Some people also have cupping at home. However, it is recommended that let the Chinese medicine practitioner check your body condition first before cupping, and the effect will be better.
After cupping, the skin will leave circular marks in different colours, which are a reflection of the body condition at that time.
Purple black: There is blood stasis in the body. The qi and blood circulation are poor. It mostly appears in people with pain or fatigue.
Bright red: It is caused by heat or yin deficiency, may also be related to strain and staying up late.
Light red: The blood circulation is good.
Grayish white: Insufficient qi and blood in the body.
Blisters or water droplets in the can: Heavy dampness
Although cupping can prevent disease and cure diseases, it is not suitable for pregnant women, those with heart disease, blood diseases, skin diseases, poor coagulation, qi deficiency, drunkenness, excessive fatigue, after staying up late. Those who are full or excessively hungry should not do it as well.
#男 #女 #我疲憊 #血瘀 #濕熱 #氣虛 #血虛
罐印一般會在一星期後消退 在 CheckCheckCin Facebook 的精選貼文
【中醫療法】原來拔罐的罐印有助中醫師診斷症狀
#罐印一般會在一星期後消退
#罐印未消不宜重拔
#星期一BlueMonday...
See More
罐印一般會在一星期後消退 在 錯!體弱者經常拔罐,真氣散失更疲勞!一星期一次都太密? ... 的相關結果
拔罐後的位置會留下「罐印」,一般持續數日便會消退,部分人以為「罐印」愈深色便愈好,但陳俊傑指,罐印顏色深淺不一有很多原因,「如果操作正確 ... ... <看更多>
罐印一般會在一星期後消退 在 錯!體弱者經常拔罐,真氣散失更疲勞!一星期一次都太密? 的相關結果
拔罐後的位置會留下「罐印」,一般持續數日便會消退,部分人以為「罐印」愈深色便愈好,但陳俊傑指,罐印顏色深淺不一有很多原因,「如果操作正確 ... ... <看更多>
罐印一般會在一星期後消退 在 罐印一般會在一星期後消退 的相關結果
1 posts - Discover photos and videos that include hashtag "罐印一般會在一星期後消退" ... <看更多>