2021.09.26 Kidsread新品直播筆記
🔸下單連結:https://gbf.tw/qofy3
拿不定主意要買什麼?救救媽咪破荷包line社群陪你即時討論:https://reurl.cc/Q6jkEb
🔸若第一次購買不知從何下手…
→可以從蒙芽包開始!(第一次入坑的基本書單)
→若有預算考量,可以從KB1+JPR開始
→新品有特別優惠可考慮本團購入
→非新品的團購價都一樣,就不急著馬上購入
→團購頻率大概半年開團一次
→買半年內用的到的書即可,不要買太久的書目
🔸關於救救媽咪破喉嚨( ♪見5:40)
→希望每個人都可以感染另外一個人,試試看正向教養或是試試看另一種跟孩子對談的方式
→希望大家在一起的時間可以多一些正能量,鼓勵你可以試試看更好的方向或是換一種做法
→若在早教方面受挫又沒人可以討論時,歡迎加入破喉嚨
→在英文早教而言,沒有真的太早這件事,就像教養這件事情,我認為零歲就可以開始,當然大一點的孩子領悟力更好,但大一點的孩子有自己的喜好自己的脾氣,大一點的孩子上學了時間也更少
→上幼兒園前是關鍵時光(讓孩子習慣這件事)
→我們的信念是不是足夠?當第一次買了很多,但身邊的人並沒有那麼支持你,很容易給自己太大的壓力(譬如被唱衰被部落客洗腦買了沒用的教材),就很容易放棄
→成功的路並不難,難的是堅持的路(♪見1:45:10)
→不想辜負你們,如果看到你們用的不好我真的會很難過
→用的好的秘訣就是要討論/聊一聊,你絕對不會是第一個卡關的人
🔸關於點點名(♪見2:04:40)
→目標就是「一個月陪孩子認真做一件事情」
→任何活動對孩子來說都是學習
→不同月齡的孩子有不同的帶法,有很多可以跟孩子學習的做法
→藉由點點名的驅動力(因為很想升級),養成一個認真陪伴孩子過生活的好習慣
→可能其實平常就在做,差別就在有沒有記錄下來,有沒有做延伸而已
🔸五本新品介紹- JY 基礎概念點讀繪本
→JY的強項就在他的歌曲都很好聽
→★延伸資料: 自製點讀小卡
📚1. Color Zoo(♪見16:40)
→關於顏色與形狀的故事
→可以跟talk & play一起帶
→圓形、正方形、三角形…還有其他特殊的圖案
→沒有句子,只有單子,適合小小孩(還有音效)
→★延伸教材: 已將出現的形狀畫出來,可以跟孩子一起拚,可以拼出書本中的圖案,低月齡的孩子可幫孩子剪,大的孩子可以自己剪順便練習剪工
📚2. A parade of elephants(♪見38:55)
→硬頁書,也有倒圓角
→可以帶一些數數&相反詞的概念
→數字/形狀/形容詞/副詞/白天/夜晚等簡單的英文單字
→★延伸教材: 設計了小象跟盒子,可順便帶孩子認識方位&數數的概念(小小孩適合)
📚3. Splish,Splash,Ducky!( ♪見1:10:00)
→繪本老鼠波波Maisy的作者,故事主角是鴨鴨
→有很多押韻,是比較輕快的曲目
→小小孩會很喜歡「呱呱呱」
📚4. Lemons are not red(♪見30:10)
→台灣麥克也有中文版
→這本書是用否定句讓孩子去想
→很適合帶孩子認識很多顏色&水果&蔬菜
→這本書的筆觸比較明顯,還有很多不一樣的顏色
→直播有分享如何帶亮亮讀這本書(♪見33:20)
→可以搭配科普小百科(第3輯 : 植物與昆蟲)一起跑
📚5. Nighty Night,Little Green Monster(♪見49:50)
→這個是BABY版的,適合當睡前故事聽
→等孩子大一點,JYBook的書也可以讓孩子練習訪說/跟念,或是
→★衍伸教材-有把五官手繪出來(爸爸版&寶寶版),可以玩認識五官的遊戲
→★衍伸教材-有提供只有線稿的,可以自由上色&拼圖
🔸關於JPR與JYSW(♪見1:52:40)
📚JY Phonics Readers(JPR)自然發音點讀教材
→DVD是看孩子會不會看電視,會的話可以考慮購入,影片裡有帶入動作加深孩子印象(♪見1:08:15)
→JPR是自然發音,是必買的唷!(除非英文為母語)
→可逐字點讀(孩子點久了會更認得這個字)
→蒙芽會開自然發音與JYSW的課(周末)
→JPR的家長手冊在官網,必看!
→若有預算,先買JPR;若無,兩套可一起跑
→★延伸教材: 破喉嚨自製真實字卡
📚Sight Word Readers 常見字讀本
→有真實圖片&單字小卡
→可當基礎小書來帶
→原本有附大卡,破喉嚨媽媽有自製小卡
→★衍伸教材: 詞性貼紙(自製貼在單字小卡上)
🔸關於破喉嚨自製字卡-JPR & lingumi(♪見12:10)
→這次會繼續幫大家開團印
→只接受上次團購(9/2快閃)與這次團購(9/27新品團)的才可以跟團唷!
→字卡非常多種,如果沒有玩lingumi就不用買字卡
→JPR真實字卡非常推薦!破喉嚨嘔心瀝血之作!
🔸洗耳朵用什麼音檔呢? (♪見23:30)
→早上聽朗誦版本(baby精神最好時)
朗誦版本的發音最正確(唱歌的腔調較不正確)
→睡午覺前/後聽歌曲版本(baby想睡時)
→亮亮喜歡在看書時聽唸謠版本(baby有時會一起跟讀)
→透過優質音檔可讓孩子發音更好,家長也不用怕自己發音不正確的問題
🔸商店街VS拼音機器人(♪見1:14:40)
→拼音機器人適合開始練習拼音的孩子(♪見1:24:00)
→商店街有「有觸覺的ㄅㄆㄇ字卡」,也可錄孩子發音
→如何讓孩子增加字彙?要多跟孩子說優美/豐富的字眼
→商店街必買! 很值得! (沒有基底的孩子適合)
→小小孩看中文其實還看不懂書上的字,都是看畫風揣測故事,所以跟孩子閱讀時也不一定要照文字逐句朗讀
→先認識注音符號,再練習拼音/玩聲音遊戲(♪見1:23:10)
→很喜歡跟亮亮好好玩聲音遊戲
→可以用實體的東西一起玩聲音遊戲
→聲音遊戲重點:發音要慢慢的,口型要很精準(商店街DVD內有發音口型示範影片) (♪見1:43:55)
🔸關於英文圖畫字典-四語 vs DK
📚四語圖解字典 (♪見45:40) (♪見56:30)
→英文/中文/日文/韓文
→有孩子喜歡的主題,有可愛音效,是可愛的風格
→有題目可以玩找找遊戲
→適合給年紀小的孩子開始用(可以放心給孩子自己使用)
→硬頁、有上膠膜
→很基礎的認識單字書
📚 DK my first word book 點讀圖典(♪見48:15)
→單元主題帶,優點是有真實圖片,較細膩
→也有問答遊戲
→比四語還大本,薄頁
→平常較不會帶出門,通常放在家裡搭配特定主題用
→適合年紀大一點的孩子(可能比較需要陪讀)
→市面上比較罕見(真實圖片+點讀功能) (♪見57:00)
→沒有動物叫聲音效
🔸有必要買那麼多書嗎? (♪見20:35)
→預算有限,書櫃的深度也有限
→書如果只把他當成一本書,那很快就帶完了(很可惜)
→書其實有很多可以延伸的,每本書有很多可以玩,可跟家裡其他的類似的書一起帶,或配合家裡的玩具一起
→一本書有好多帶法,試試看把書裡面的元素拿一點點出來跟孩子玩一玩,讓書不是只是一本故事書
🔸建議一定要買「點讀貼紙」(♪見1:05:00)
→範例: 亮亮很喜歡的好餓的毛毛蟲
→直接用點讀筆錄音的音質也不錯
→書想要錄得多細緻自己可以決定
→可以很輕鬆地錄下跟孩子的共讀聲音(親子共讀的回憶)
→孩子其實非常渴望得到他深愛的家長的認同,我們不一定要用禮物來獎勵孩子,「大人的陪伴」就是給孩子最大的獎勵;能不能好好的陪伴孩子、能不能好好的跟孩子說話,認真地過這個當下,絕對是他們最大的獎賞( ♪見1:48:55)
🔸關於共讀 (♪見1:21:30)
→共讀最重要的事情就是過程中你和孩子是否開心
→不要只是唸故事,試著用其他方式吸引孩子注意或加強他的關係
→買書沒有要當傳家寶,書只要有好好的用,用好用滿,就算變得很破爛也很有價值,謝謝書陪我們度過這段共讀時光,所以不要擔心孩子可能會撕書或弄壞就不給孩子(不是放縱孩子撕書,若孩子撕書可以跟他說:書是用來看的用來翻的,好有趣噢,如果想撕東西可以用其他的紙玩撕貼遊戲)(♪見1:33:30)
→帶繪本時,我會讓點讀筆繼續跑完全部的音檔(背景音),然後專注在孩子有興趣的部分,讓孩子喜歡這件事情 (♪見1:37:45)
→共讀不求每天念好多,但是在過程中開心是最重要的事情,然後每天都持之以恆的陪伴跟給予也是好重要的事
🔸關於其他點讀書本介紹
📚Go Away Big Green Monster 繪本( ♪見59:00)
→有些孩子會怕這畫風
→是本次新品的兄弟作
→大人版適合很害怕睡覺有怪獸的小寶寶
→蒙特梭利說真實是一件很重要的事。愈小的孩子越需要大量真實的事物,尤其是三歲前的孩子,就像海綿一樣都會無差別的全部吸收,所以不要隨便騙孩子/恐嚇孩子(一直作壞事會被警察抓走、不乖媽媽等一下不來接你)
📚Smohouse與狗店長樂讀詩-唐詩操作書(♪見27:10)
→也是硬頁操作書系列(中文的)
→歌曲很洗腦,畫風很可愛
→適合小一點的孩子,大孩子可能覺得太簡單
→有用白話的故事講唐詩故事(也有英文故事)
→有唐詩的朗誦版本
📚【英文_創意遊戲書】Talk & Play (♪見1:31:30)
→一共有十本,每個系列有兩本
→可以逐字點讀,點圖片也會有對應的單字
→小小本,出門適合帶
📚【英文_自然科普】My First Discoveries (♪見1:59:10)
→孩子稱”機機咕咕咚”的書
→原文為英文,可隨點隨讀(包含膠片)
→可貼上附上的貼紙,有中文故事
→適合所有月齡的孩子
→先挑孩子有喜歡的主題先買
📚Pete the Cat系列 (♪見02:01:50)
→要自己貼上原廠附的點讀貼紙,可分頁點讀
→是一隻樂天的小貓咪
→是自己很愛的書,特別推薦一下!
📚【英文_自然科普】New Baby Animals (♪見1:39:40)
→音檔會重複字尾的部分
→歌曲甜甜柔柔的,是關於小小動物的故事
→適合小一點的孩子,低月齡的孩子很喜歡小動物跟媽媽的畫面
→孩子較大的話可能會覺得太簡單
📚【英文_創意遊戲書】找找書(♪見2:07:25)
→很考驗觀察力,建議三歲以上會玩得比較開心
→會練習到不同的問句
→選擇孩子喜歡的系列
📚【中文_有聲立體】傳說 十二生肖(♪見2:09:15)
→十二生肖的小故事
→每年過年都可以用到
→有高級的動動機關,而且機關都有點讀功能超級厲害
🔸小提醒區
💡這次跟團進入的是第八梯唷!
💡這次無法使用五倍券(因為10/8才開始)
💡衍伸教材都是提供檔案必須自行印出唷!
💡 JYBook的繪本通常都不含CD唷!
💡這次沒有古典音樂專輯唷!
💡歡迎找蒙芽訂購康軒學習雜誌
→九月跟十月為周年慶非常值得入手
→會提供分頁點讀音檔&每個月自製的資源
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過100萬的網紅Taiwan Bar,也在其Youtube影片中提到,#歡迎光臨臺灣吧 #貓咪 #冷知識 #貓奴 今天有主子的捧油❤🐱❤ 請務必犒賞家裡的主子! 因為今天是2月22日 也就是日本的 #猫の日 因為在日文 2 的發音「に」 跟貓叫聲「ニャン」很像 222聽起來就像喵喵喵~~~ 沒主子、只能看別人家的貓咪🐈 心癢癢的捧油也別難過 就讓我們一起認識貓咪...
「狗叫聲日文」的推薦目錄:
- 關於狗叫聲日文 在 大V生活 Facebook 的最讚貼文
- 關於狗叫聲日文 在 寶總監的寶之國與他的狗王子 Empire of Director Bao & Niku & Baku Facebook 的最讚貼文
- 關於狗叫聲日文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於狗叫聲日文 在 Taiwan Bar Youtube 的最佳解答
- 關於狗叫聲日文 在 [閒聊] FF16支線任務的一些心得與問題(有雷) - 看板PlayStation 的評價
- 關於狗叫聲日文 在 在日文當中,以下動物的叫聲又是什麼呢? 例:青蛙、公雞 的評價
- 關於狗叫聲日文 在 【日本實用資訊】超好用日文——《動物叫聲篇》 - YouTube 的評價
- 關於狗叫聲日文 在 公雞叫聲狀聲詞-在PTT/MOBILE01/Dcard上的毛小孩推薦資訊 ... 的評價
- 關於狗叫聲日文 在 公雞叫聲狀聲詞-在PTT/MOBILE01/Dcard上的毛小孩推薦資訊 ... 的評價
- 關於狗叫聲日文 在 公雞叫聲狀聲詞-在PTT/MOBILE01/Dcard上的毛小孩推薦資訊 ... 的評價
狗叫聲日文 在 寶總監的寶之國與他的狗王子 Empire of Director Bao & Niku & Baku Facebook 的最讚貼文
(滿可怕的不敢看的小粉絲不要點進來)
(我兩條秘書和我小提琴老師和阿培都說很可怕)
我要先洗版不然怕你們看到會害怕
吉
吉吉
吉吉吉
吉吉吉吉
吉吉吉吉吉
吉吉吉吉吉吉
吉吉吉吉吉吉吉
吉吉吉吉吉吉吉吉
吉吉吉吉吉吉吉吉吉
吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉
吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉
吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉
吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉
好了開始,我最近搬家了,因為之前住的地方帳單超貴,水費光一個月就要兩萬台幣幹我又不是每天都在洗大象,好像是記費的機器壞掉了,然後房東很摳不願意修,每次都跟我扯說下個月再看看超吉x的!
另外鄰居(住在另一棟但是是同個社區的)有一個肖婆超討厭狗,說什麼我都沒有撿屎,然後泥褲尿很臭(幹我都帶肥皂水去沖) ,還寫信給房東亂說泥褲破壞家具,幹後來我就跟她吵架,一定是我長得太俊美了所以她賭爛我幹!
另外那個肖婆的老公每次我遛狗的時候都一直看恁北的腿,幹恁北都穿男人的四角褲不知道他在看殺小 ,每次我看到他如果我盯著他看,他就會把頭轉開假裝沒在看,五告美見笑!
超貴的水電費和房租還有爛鄰居不是重點,重點是房子的廁所和外面的走廊鬧鬼!
如果點開這篇看的,可以先看完照片再看我貼的對話。
北歐的房子如果是公寓,通常是一間房子分成四等分,上面兩間,下面兩間,一共四戶人家這樣,我住在二樓,旁邊是一對夫妻,兩個常常吵架,然後其中一個就會跑出去,隔天跑出去的回來的,待在家的又跑出去,他們好像撕破臉了,女人還帶男人回家睡,然後男人好像也有了新女人,到最後他們兩個都搬出去,但是如果是一起買的房子的話,兩年內不能賣掉,所以我覺得他們之後應該會租出去。
我剛搬進去的時候,鄰居男人有跟我打招呼,他養了一條黑色臘腸狗,才不到六個月就動了很多手術然後身體很差,但男人好像很用心照顧那條狗,因為我常常看他買狗用品回家,想說奇怪這狗怎麼身體這麼不好,明明年紀那麼輕。
我目前一共去掛了三次急診,第一次是膀胱發炎和肝臟發炎,第二次忘記哪裡發炎了還有因為咳嗽太猛導致肚子上方肌肉拉傷,第三次就是前陣子的腎臟和膀胱發炎。
我以前有寫過,我沒受洗前看的到那些東西,過世的人,過世的動物跟在主人身邊,但高中受洗過後就再也看不到了,除非身體很不好時才會看到。
我第一次去掛急診時看完回家,那時還發燒,鄰居的男人剛好帶狗回家,跟我打招呼,我的門就在他旁邊,他打開門時我看到,有個很長的人影上吊在鄰居家的屋樑上。
幹我那時心裡想幹臭吉X衰小身體不好又看到了,然後我就趕快回家吃藥休息。
隔天晚上我稍微好一點,但是因為發炎的關係我還是有發燒,大概37.6度左右,然後我上樓梯時,我跟鄰居家外面有個走廊,就像台灣的公寓一樣,我的家的門和鄰居家是90度角,我看到一個很高超高的女人站在走廊上,鄰居家門前,她的臉面對著鄰居家的門,滿頭白髮,穿著黑衣服,我為什麼說她很高呢,因為她的頭頂到了天花板。
然後我就跟她四目交接了快一分鐘,她就走過來,幹超可怕的,我應該假裝沒看到她直接從她身體穿過去的臭吉X,她要靠近我的時候,我聞到一股很濃的巴褲味道(芋頭混阿培犬舍的味道),後來那老女人就不見了。
她的眼睛是黑色的,眼睛周圍是黑色的,然後很多皺紋,頭髮是很亂的白頭髮,幹我受洗後第一次看這麼清楚幹嚇死恁北,我趕快回去之後念聖經,貓狗還是很無情,完全不關心我幹!
當初租房子時,我聽仲介說這棟房子已經150年了,是後來翻修再出租,北歐很多房子都很老,後來隨著我的鄰居夫妻吵架然後不待在家裡,幹最後那個老女人有一天突然出現在我的廁所!
有天我在洗澡時覺得背後很冷,轉頭一看那個老女人就在我後面,幹超可怕的,我發誓我說的是真的幹,那個老女人頭頂到天花板,然後她在我玻璃淋浴間的外面站著看我,幹我當時嚇傻,後來聞到巴褲的味道,她就不見了。
每次只要我的鄰居回家,通常我都不會看到那個老女人,但只要我鄰居一不在家,她就常常出現在我的廁所,我覺得她應該死很久了,可能一百多年前上吊在鄰居家的房子之類,感覺她很不歡迎鄰居和我住在這棟房子,我平常如果身體還可以,我就只會看到影子,但如果我不舒服,我就會清楚的看到那老女人的臉和樣子。
她有時會說話,說的是俄文,聲音超低的,幹應該是以前住在這裡的俄羅斯人之類,反正就是我每次不舒服我就會在廁所看到她,有幾次在外面的走廊看到她,幹我就會唸聖經然後會聞到巴褲的味道,她就會不見。
有次鄰居那男人回來之後又出去,把臘腸狗留在家,我聽見那條狗一直哀號,叫了三個多小時斷斷續續,不是那種分離焦慮症的哀號,好像是有人抓他或是傷害他的叫聲,後來我忍不住去狂敲鄰居的門,後來狗就不叫了,還好後來鄰居那男人回來,我那時才想到說,難怪他的狗年紀輕輕就身體這麼差,因為狗都會保護主人,幫主人擋災。
總之只要我不舒服,我就會在廁所和外面的走廊看到那老女人,她都會從鄰居家出來,後來我受不了整天被嚇,我就開始看房子,後來看到一間更可怕的,回去發燒了好幾天。
我跟房仲約下午去看,到了之後,外面還好,就看過是翻修的樣子,然後房間在一樓。
那間房子有點奇怪,一樓很漂亮,浴室還有浴缸,但是他的臥室在地下室,我去一樓時還好,但我一進地下室,瞬間覺得很冷,仔細一看,裡面都是人的影子,還有上吊的,有些看不清楚面貌,全部擠爆擠到天花板,最深處有一個小門好像是收納櫃,超詭異的,最深處仔細看有一團很大很黑的東西,我一下去之後幾分鐘,這些黑影就全衝過來,然後我就聞到巴褲的味道,那時覺得很壓迫不能呼吸,我就趕快跑上一樓。
一樓的浴室有陽光照進來,我坐在浴缸邊緣休息,仲介還問我怎麼臉色這麼難看,我說沒什麼,後來我仔細看浴室的牆壁,上面寫了很像日文的東西,有夾雜中文,但很亂看不清楚,而且字體是上下顛倒的。
我馬上打給我在日本念博士的日文秘書,她說她跟她男朋友看了之後覺得這是梵文,根本不是日文,而且看起來很像符咒,我有看到幾個中文字,像是 死 安息 寢 樂 之類的,幹超詭異的!
後來我趕快搭車回去,在車上一直很不舒服很想吐,後來覺得大腿有點痛,一看都是抓痕,我發誓我沒自己抓,是從我看完地下室之後到上車才出現的。
後來我給我小提琴老師看,她嚇得半死,她還拿給她一個當法師的朋友看,她朋友說很多鬼在照片裡,而且浴室牆壁上的文字是關住那些東西的文字,我問我同事們,他們說他們從未看過歐洲有這種牆壁。
順帶一提,仲介跟我說這間房子已經三年多沒有人住了,因為一直租不出去。
反正後來我趕快找房子就搬走了,幹搬走前,有天晚上我在工作,在廁所看到俄羅斯老女人的影子,到後來已經不覺得害怕只覺得很吉X,我就用GOOGLE把英文翻譯成俄語:
去你的我快要搬出去了!妳再嚇我我就他媽的宰了妳!我會在廁所念聖經!我是基督徒我沒在怕妳的幹!
然後那老女人超可怕,她張開嘴巴對我笑,然後做出一個用手刷過脖子的動作,後來我又聞到巴褲的味道,之後她就不見了。
總之之後我找到一間滿新的房子,房東是個基督徒老太太,價錢也還可以,我就趕快搬走了,搬走前我對廁所還有鄰居的家門用中文罵了臭吉X,幹真的很衰小!
很奇怪的是這一棟,我旁邊的鄰居夫妻失和,後來兩個都搬出去,下面一樓的鄰居也把房子賣掉了,所以到最後這整棟就剩我這一戶。
我在想是不是他們也有看到或是感受到那股負能量,我把巴褲的骨灰放在我電腦桌旁邊,所以老女人通常只出現在廁所,我這棟的人可能也有看到那俄羅斯老女人或是受到她影響,才會一直吵架失和,狗也生病,
我最近搬到了新家超累的,但這邊明亮很多,我也睡得好多了。
以上都是真的,希望大家看完晚上不要睡不著,我有畫俄羅斯老女人的臉的寫實版給我同事們看,他們都說超可怕,要我趕快從群組裡刪掉圖片訊息,我也覺得畫出來不是好事,所以我連原始檔都刪除了,現在那間房子還整棟是空的,不知道之後會不會有人住進去。
最後我真的覺得巴褲一直在我身邊保護我,我剛從美國回來時發高燒,帶巴褲住在很陰的房子,那時半夜有女人的聲音,巴褲也擋在門口狂吠保護我,後來去年七月中巴褲去了彩虹橋,我也常常夢到他,而且我很不舒服時我都會聞到他的味道,狗真的很忠心,即使身體已經消失了,但靈魂還是永遠保護著主人。
狗叫聲日文 在 Facebook 的最讚貼文
【翻譯漫畫/東方project】狗叫聲
這邊應該是作者誤會了,嗚嗚聲是狗狗害怕之類時才會發出的聲音
作者:ジェット虚無僧 @LEXUS_6737
#日文 #翻譯 #漫畫 #東方project #ジェット虚無僧 #霧語 #蕾米莉亞 #斯卡蕾特 #芙蘭朵露 #紅美玲 #狗 #狗叫聲 #中文字
狗叫聲日文 在 Taiwan Bar Youtube 的最佳解答
#歡迎光臨臺灣吧 #貓咪 #冷知識 #貓奴
今天有主子的捧油❤🐱❤
請務必犒賞家裡的主子!
因為今天是2月22日
也就是日本的 #猫の日
因為在日文 2 的發音「に」
跟貓叫聲「ニャン」很像
222聽起來就像喵喵喵~~~
沒主子、只能看別人家的貓咪🐈
心癢癢的捧油也別難過
就讓我們一起認識貓咪的18個秘密吧!
--
📚延伸閱讀
剪耳好殘忍但其實是...?| https://lihi1.com/2p1KI
📚參考文獻
1. 十九世紀以來的臺灣人貓關係史,陳祖立,2018,政治大學台史所碩士論文。
2.《貓狗說的人類文明史:「故事」團隊,請喵喵汪汪說故事給你聽!》,2019,悅知文化出版。
3. 我輩貓人:流浪貓保護運動的興起與建構,吳蕙如,2010,台灣大學社會科學研究所碩士論文。
--
臺灣吧 - Taiwan Bar X 故事:寫給所有人的歷史
帶你重新翻開,臺灣那些快被遺忘的文化記憶。
--
不多說,訂閱臺灣吧頻道→ https://lihi.cc/0SEYv 🔔
🍺臺灣吧FB 會有YT沒有的貼文和影片|
https://www.facebook.com/taiwanbarstudio
🍺臺灣吧IG 想再靠近一點點|
https://www.instagram.com/taiwan_bar/...
黑啤FB很可愛快來看|https://www.facebook.com/beeru.official/
黑啤IG一樣很可愛來看|https://www.instagram.com/beeru_tw/
臺灣吧線上賣場,很好買慎入|http://taiwanbar.shoplineapp.com/
合作邀約 來酒吧聊聊吧|business@taiwanbar.cc
狗叫聲日文 在 在日文當中,以下動物的叫聲又是什麼呢? 例:青蛙、公雞 的美食出口停車場
主題:日本動物叫聲? 明天開始就是馬年了,日本和台灣一樣都是使用「十二生肖」,不過「動物叫聲」的狀聲詞,中文和日文 ... 台灣的小狗→ 汪汪日本的小狗→ ワンワン ... <看更多>
狗叫聲日文 在 【日本實用資訊】超好用日文——《動物叫聲篇》 - YouTube 的美食出口停車場
相信世界各地都有許多動物愛好者,而在各個語言中,模擬出的動物 叫聲 也不太相同。這次就要為大家介紹日本人是如何表達動物的 叫聲 。 ... <看更多>
狗叫聲日文 在 [閒聊] FF16支線任務的一些心得與問題(有雷) - 看板PlayStation 的美食出口停車場
個人打得很慢,但還是會牽扯到一些劇情雷,以下空一頁防雷
-----
因為喜歡逛風景清小怪蒐集技能點數,
目前只打到破壞第二水晶核心之後。
對於FF16支線任務安排有以下幾個想法,
不知道有沒有板友有類似的感受?
1.支線任務前後期品質差異過大
老實說在青年期以前的支線大部分劇情跟情節橋段安排都太過樸素,
例如前期有三個Uber eat任務,前兩個任務出現的方式跟理由,對我
人來說就很出戲,只是莫名被叫過去送飯,雖然目的是要讓玩家更深
入理解稟賦者的處境,強化玩家認同主角群在主線劇情行動的動機,
但是我覺得這樣切入任務的方式還是讓人感到突兀。老實說要送飯不
是不行,但在對話上或任務展開的橋段上可以在細緻一點。例如第三
個北境的Uber eat任務就好一點,透過發任務那位官員自的困境述,
玩家"比較"(也是比較多一點點)會認同這三個便當只能主角來發,任
物的代入感會好一點。
不過到了有飛空艇基地後,我覺得支線任務的展開就好多了,像是工
匠升級任務或者拿布料任務,這些任務背後的故事比較飽滿,也有助
於讓玩家感受到主角不是孤伶伶一個在單打獨鬥,而是跟一群有說有
笑的夥伴在奮鬥,即使戰鬥過程中都只能控制主角一人。
2.夥伴對話太少,也不太會隨著支線任務的情境增加對話。
老實說這點是我最不滿意的,雖然FF16是FF系列少見只能主控主角的
設計,但也不應該搞成接一個支線任務,隨行的同伴就像死人一樣不
說話。甚至主角跟任務NPC對話時,隨行同伴不但不會像天外世界一樣
會在旁邊插話,甚至常常直接人間蒸發,仿佛完全沒有跟來。這對我
來說真的很破壞劇情的融入感,我也沒有要求應該要做到像傳奇系列
或天外世界那樣會嫌同伴太吵的地步,但至少要維持FF7RE的水準吧?
FF7RE走支線時,艾莉絲跟蒂法都還會插一兩句話或者任務情節有一些
反映出來,而不是像這代吉兒除主線劇情外的大部分時間,都是在當
個聾啞人士,這樣真的很沒有女主角的氣場。
3.感覺有砍掉一些支線任務及遊戲功能的架構
讓我開始感受到這一點的是那個飛空艇的軍師學者,就從玩家的主觀
遊戲經歷來說,她根本就是某章節之後突然莫名冒出來的。她的功能
老實說是除了幾個主線劇情橋段之外完全可有可無,而且要了解她跟
主角的關係,還得從跟她對話選某個選項才會看到。但我認為有趣的
是她跟主角結識的那段敘述,完全是可以設計成一個支線任務來表達
,如果有這樣做的話,我會覺得她的存在會比較合理。加上先前有板
友在推文中提到看到某酒店有張貼打牌的遊戲規則,而以為會有小遊
戲,所以我在想是不是本來吉田團隊是有想要做這些內容,但可能為
了按時上市而砍掉了?不知道其他板友有沒有類似的感覺或發現類似
被砍的痕跡?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.64.137 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1687741629.A.97C.html
會比較有劇情融入感,所以才會想製作團隊是不是本來有想做,但後來捨棄掉了?
※ 編輯: dennis99 (60.251.64.137 臺灣), 06/26/2023 09:13:42
真的感覺壯年期才是遊戲本題。
※ 編輯: dennis99 (60.251.64.137 臺灣), 06/26/2023 09:22:20
我覺得單純就是吉田團隊這方面創意稍微差一點。
我有想過如果聲望系統改成是累積到某個地步才能推某些特定的主線,
例如吸引明戈出來打希德,可能會比較有意義。
※ 編輯: dennis99 (60.251.64.137 臺灣), 06/26/2023 09:35:43
常常放大招把小怪打得半殘,我接著隨便放一招就能快速清怪。
如果狗狗控制那邊可以增加一層隊友控制,
來打雙人配合組合技,我覺得應該戰鬥系統會更迷人。
※ 編輯: dennis99 (60.251.64.137 臺灣), 06/26/2023 09:38:41
讓人物故事更豐滿一點,才會讓人想一玩再玩。
※ 編輯: dennis99 (60.251.64.137 臺灣), 06/26/2023 09:44:50
這次隊友沒影片劇情就是聾啞人士真的太出戲了,
狗狗都至少會叫兩聲,真的狗都不如XD
※ 編輯: dennis99 (60.251.64.137 臺灣), 06/26/2023 09:57:25
但真的好很多,無論主線還是支線都是這樣,
我目前最印象深刻是北境夫人在英文對話中,
一直用雙關語期待主角"晚上"的表現,
但中文文本完全沒翻出來,真的很可惜。
※ 編輯: dennis99 (60.251.64.137 臺灣), 06/26/2023 10:08:06
但負責英文在地化翻譯的是位大神,他改寫後(我看根本是重寫),
才以英文文本為主做配音跟動作捕捉,所以對我來說英文文本才
是這代真正的完整劇情。
有興趣可以看下面本版這篇討論串:
https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1686815761.A.0C8.html
※ 編輯: dennis99 (60.251.64.137 臺灣), 06/26/2023 10:23:15
很明顯這個同步修改並非是修改成一致,
因為實際遊玩的感受很明顯不同語言文本差異很大,
大到連角色的性格都會不太一樣,
當然或許這可能是中文字幕譯本本身有問題,
所以要問看看用日配玩的板友會不會覺得,
中文字幕的文本與日語的文本也有同樣的差異。
※ 編輯: dennis99 (60.251.64.137 臺灣), 06/26/2023 12:58:10
因為其他遊戲因不同語言導致翻譯不一致的情況其實不罕見,
但不會差異大到人的性格,
或者故事情節的前因後果有明顯的差異。
但FF16卻不是如此,
就我自己主觀的感受
以日文語音為來源的中文字幕文本,
很多只是簡單交代當前人物行為目的,
缺乏在故事情節中,各人物本身的情感與性格,
對我來說這文本的完成度落差很大,
所以我認為以RPG這樣種劇情及角色刻畫的遊戲型態來說,
英文文本才是比較完整的成品,
中文字幕表達的內容只是半成品,
很多情節過場中文字幕表達的內容根本非常粗糙,
故我也很能同理有其他網友玩到後面會直接跳故字幕不看。
當然這是我自己個人的一己之見而已啦!
※ 編輯: dennis99 (60.251.64.137 臺灣), 06/26/2023 13:19:32
但我個人對於FF16中文字幕的文本非常沒好感,覺得根本是半成品。
而我自己日文聽力不太行,所以我無法確認日文語音跟中文字幕的差別,
是不是跟英文語音一樣有那麼大?
※ 編輯: dennis99 (60.251.64.137 臺灣), 06/26/2023 14:49:34
... <看更多>