翻譯能夠為不同文化與語言帶來溝通與相互理解的可能性,不過隨著全球化在資訊流通的速度加快,有許多本來比較不容易在其他文化中看到的異文化飲食也逐漸變得常見。因此,有些菜餚的命名是帶有原生文化以及語言脈絡的邏輯,就會對翻譯成其他語言形成挑戰。一般來說,翻譯可以用白話的方式去描述這道菜餚的內容來協助消費者理解,不過,單獨描述食材或大概的處理方式,有時候沒有辦法表達出這道菜餚的精神或特殊脈絡。若是直接以這道菜餚的特色來進行翻譯,也有可能反而讓消費者摸不著頭緒。除此之外,對於自己文化中菜餚在其他文化的翻譯名稱,除了能夠標準化自身文化透過飲食的文化交流之外,或許也會涉及文化背後的國際政治角力?
——————————————
今年7月底,韓國文化體育觀光部宣布將Kimchi(舊譯韓國泡菜)的正式華文譯名訂為「辛奇」,雖然表面看來是終結了從去年11月起,因中國四川泡菜獲得國際標準化組職(ISO)認證,並聲稱韓國「泡菜宗主國」地位名存實亡而開始的「泡菜宗主國」之爭,但新聞一出,卻引發了另一波議論。
不只中國網友批評「管太多」,同樣使用華文的台灣,也出現不少表示不以為然的評論,就連韓國本土都出現反對聲浪,甚至在青瓦台公佈欄上發起請願,要求撤回這項措施。然而,隨著韓劇、防彈少年團(BTS)等韓流持續席捲全球,「Made in Korea」也逐漸成為一個品牌,比起單純的民族主義,這次的「辛奇」正名除了維護文化自主性,或許也將再次為全球化下的文化推廣,提供新的參考案例。
愚蠢的亡國政策」?韓食正名早有先例
「『김치』(Kimchi)是使用了上百年,讓我們引以為傲的固有名詞」、「中國人要怎麼翻譯我們的固有語是他們的問題!」
包含擔心Kimchi的韓文字「김치」就此消失、批評政府不應干涉他國翻譯、擔憂宣傳效果下降,以及造成其他外國人混亂等,請願文中洋洋灑灑列出六大項反對「辛奇」的理由,不只稱政府這樣的做法,是拋棄韓國人的自尊心,甚至還痛批這是「愚蠢的亡國政策」。直到9月1日請願結束,也累積獲得1萬2千多人響應。
追溯Kimchi被稱為「韓國泡菜」的起源,是因為華文中並沒有相應的名詞,因此借用概念類似的泡菜代稱,並加上「韓國/韓式」加以區別。
但姑且先不論「辛奇」的出現是否會反而導致「김치」的韓文用法消失,雖然在面對未知事物時,習慣上確實會先以當地有的名詞稱呼,不過事實上早在2014年,韓國就已經有為食物「正名」的先例。
「想要提升『韓式料理』的品牌價值?就必須統一名稱標示方法!」2011年正當韓流開始席捲東南亞,韓國文化廣播公司(MBC)就曾遠赴泰國曼谷採訪,點出當地韓式料理店翻譯不一的問題。以最基本的飯(밥)為例,有的店家是直接使用韓文發音寫成「Bab」,有的則會取意思寫成「Rice」。同時報導中也以當地日本餐廳作為對比,明明數量就是韓式餐廳的好幾倍,料理的翻譯名稱卻能夠完美地一致。兩年後,就在首爾外國觀光客人數超越巴黎,即將突破每年千萬人次之際,同樣的問題也再度被提出,只是主角換成了韓國國內的韓式料理店。
石鍋定食(돌솥 정식)被翻譯成「hot stone pot full」(很熱的石頭裝滿鍋子)、牛頭骨湯(곰탕)則變成「bear thong」(熊湯),看似在開玩笑的字詞,卻是當時外國觀光客在餐桌上最大的噩夢。
不只英文翻譯出包,日文翻譯也好不到哪去,除了醬油蟹變成「蟹の醤油ピックル」(螃蟹的醬油酸黃瓜),各種翻譯錯置的情況也屢屢出現,讓點餐彷彿成為一場「大冒險」。當記者詢問店家,卻發現對方只是直接委託招牌業者製作,10多年來都不知道上面的翻譯是錯的,而進一步追問招牌業者使用的翻譯方式,竟然是依賴最陽春的網路翻譯。
也就是在這樣的背景下,促成韓國國語院與文化體育觀光部,及農林畜產食品部(簡稱農食品部)合作,並在2014年發布了《主要韓食名稱羅馬字標記與翻譯標準事案》,針對200種著名的韓式料理,規定了標準的日文、華文與英文名稱。在這波名單中,被「正名」的不只有如今台灣人常見的拌飯(英文翻譯由Bibimbab、mixrice等統一為 Bibimbab)、冷麵、烤五花肉(過去也有人稱三枚肉)等,「紫菜飯卷」更是在此時與日本的「壽司」分道揚鑣。
有趣的是,這次引發議論的「辛奇」,因為製作過程與原本的翻譯「泡菜」不同,也曾經出現在2014年的正名名單中,但農食品部最後還是因為「無法在中國內產生影響力」而作罷。連帶的,像是「김치 볶음밥」、「김치전」等料理的華文翻譯,也定調為泡菜炒飯與泡菜煎餅。
然而,比起維護文化自主性,這次的「正名」實際上更接近於促進資訊流通的「書同文」政策,不只牽涉的語言較廣,對象也主要是韓國自家人。相較之下,2005年韓國首都由「漢城」正名為「首爾」,不論在對象或意義上都更接近這次的辛奇正名。
(以上引用網頁原文)
https://global.udn.com/global_vision/story/8664/5714937
同時也有120部Youtube影片,追蹤數超過7,930的網紅陳美雅Meiya,也在其Youtube影片中提到,日文學習原來五十音要這麼學,標準正確五十音發音來了😍一開始學日文就要這麼學😎基礎日文單字❤️馬上學會日文正確發音跟單字,打好日文基礎,教你開心學,馬上開口說😊😊 👉#日本早稻田大學法學博士#日文#法律#時事評論#質詢 💕記得訂閱喔!按讚!留言告訴我你的想法,幫忙分享出去唷😊😍❤️ 大家好,這...
「熱日文發音」的推薦目錄:
- 關於熱日文發音 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳貼文
- 關於熱日文發音 在 音速語言學習(日語) Facebook 的精選貼文
- 關於熱日文發音 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的精選貼文
- 關於熱日文發音 在 陳美雅Meiya Youtube 的精選貼文
- 關於熱日文發音 在 阿卡貝拉CACA&BELLA Youtube 的最讚貼文
- 關於熱日文發音 在 陳美雅Meiya Youtube 的精選貼文
- 關於熱日文發音 在 【 #日語教學】vol.105 暑い/熱い・あつい日文 的評價
- 關於熱日文發音 在 喝水日文、熱的日文在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於熱日文發音 在 喝水日文、熱的日文在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於熱日文發音 在 今天好熱日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 媽媽最愛你 的評價
- 關於熱日文發音 在 今天好熱日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 媽媽最愛你 的評價
- 關於熱日文發音 在 虎日文發音在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於熱日文發音 在 虎日文發音在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於熱日文發音 在 [問卦] 科技業有人遇過英文發音亂唸的嗎? - PTT評價 的評價
熱日文發音 在 音速語言學習(日語) Facebook 的精選貼文
「有趣的日文語源」
小編之前學日文的時候,一直有個疑惑:
那種自助式吃到飽的餐廳,英文和法文都是「buffet」,我們平時也常唸「把費」,那為什麼日文是「バイキング」呢?跟維京人有什麼關係?
後來查了一些資料,才發現這其中也是有典故的呢〜
↓
解説
↓
「バイキング」源自英文「Viking」,是北歐維京人的意思,為什麼日文會變成「吃到飽餐廳」之意呢?
.
1957年「帝国ホテル」的支配人「犬丸徹三」前往北歐旅行時,看到他們的北歐式自助餐、可以自由拿取想吃的食物,覺得這個點子很棒,想將這種「自由吃到飽」的文化帶到日本
.
這時問題來了,新開的吃到飽餐廳要如何命名呢?
北歐自助餐唸成「smörgåsbord」,日文勉強翻成「スモーガスボード」,實在太饒舌了,日本人很難發音,必須想一個新的名稱才行
.
剛好當時有一部電影「バイキング」在日本上映,電影中維京人在船上大口喝酒吃肉的豪邁模樣,讓他們印象深刻,也符合吃到飽的感覺(大口吃東西~)
因此,1958年「帝国ホテル」新開幕的吃到飽自助餐聽,就用「バイキング」當作名字了😂
.
儘管價格非常不便宜(晚餐時段要1600日圓,當時電車起跳價是10日圓),但是開幕後非常受日本人歡迎,無論白天晚上都大排長龍,
後來這股熱潮擴展到日本各地,大家都延用「バイキング」這個稱呼,無論日本料理、中華料理、還是歐洲料理,反正只要是「吃到飽」就會說成「バイキング」〜
.
不過,現在有另一種說法,說成「ビュッフェ」,源自法文「buffet」,意思同樣是自助式吃到飽,不過「ビュッフェ」聽起來比較優雅一點。
「バイキング」給人有大口大口吃的感覺,而「ビュッフェ」則是有優雅用餐、一邊聊天的感覺,因此現在很多餐聽都會說成「ビュッフェ」的形式~
若是要約心儀對象去吃飯的話,比起說「バイキング」,說「ビュッフェ」可能會比較好喔⭐
.
順帶一提,帝国ホテル的「インペリアル・バイキング」餐廳,目前仍持續營業中,大家有機會可以前往品嚐元祖「Viking」的味道喔(現在價格親民多了~)
.
★ 有網友提到「食べ放題」這項用法,我們來追加解說一下
「食べ放題」是所有「吃到飽」總稱,包含自己去夾的(自助式)、以及在座位上拿菜單來點(點餐式),全部都可以說「食べ放題」
.
「バイキング」一般是指「自助式」的吃到飽,要自己去夾、沒有人會幫忙點餐,日本商務旅館提供的自助式早餐,經常使用「バイキング」這個字
.
「ビュッフェ」則是「バイキング」較優雅的說法~
熱日文發音 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的精選貼文
.
今天晚上也跟兩傻一起來讀一篇短文吧!
政府(せいふ)がプラスチック製(せい)レジ袋(ぶくろ)の有料化(ゆうりょうか)を義務(ぎむ)付(つ)けてから7月(しちがつ)1日(ついたち)で1年(いちねん)が経(た)った。実際(じっさい)に客(きゃく)の4人(よにん)に3人(さんにん)が袋(ふくろ)を断(ことわ)るようになったという効果(こうか)が出(で)ている。
しかしながら、実(じつ)はこのレジ袋(ぶくろ)の有料化(ゆうりょうか)はプラごみ全体(ぜんたい)に占(し)める割合(わりあい)はわずかであり、他(ほか)のプラスチック製品(せいひん)も含(ふく)めた対策(たいさく)の広(ひろ)がりが次(つぎ)の課題(かだい)となる。
(日本的塑膠袋收費制度上路起至今年7月1日正好屆滿一週年。其成效顯示現在顧客中每四人會有三人在購物時會向店員表明不需要塑膠袋。然而實際上收費塑膠袋僅佔整體塑料垃圾的些許比例,因此除了塑膠袋之外如何擴大減少其他塑膠垃圾將會是下一個課題。)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
例句:
・女性(じょせい)の割合(わりあい)は全体(ぜんたい)の3分(さんぶん)の1(いち)を占(し)める。
(女性佔了全體的3分之1。)
・残(のこ)りの食料(しょくりょう)はわずかしかない。
(剩下的食材只剩一點點了。)
・10年(じゅうねん)ぶりに会(あ)った彼女(かのじょ)はとても綺麗(きれい)になっていた。
(10年不見的她變得很美。)
・最近(さいきん)だんだん暑(あつ)くなってきたね。
(最近越來越熱了。)
・四川(しせん)に来(き)て一年(いちねん)経(た)った今(いま)、私(わたし)も辛(から)いものを食(た)べれるようになった。
(來四川一年後我也變得能吃辣了。)
想聽發音的可以到這裡來唷 !
🔗https://www.instagram.com/p/CT11IClpSsV/?utm_medium=copy_link
#日本語勉強中 #學日文#兩傻的時事日文
熱日文發音 在 陳美雅Meiya Youtube 的精選貼文
日文學習原來五十音要這麼學,標準正確五十音發音來了😍一開始學日文就要這麼學😎基礎日文單字❤️馬上學會日文正確發音跟單字,打好日文基礎,教你開心學,馬上開口說😊😊
👉#日本早稻田大學法學博士#日文#法律#時事評論#質詢
💕記得訂閱喔!按讚!留言告訴我你的想法,幫忙分享出去唷😊😍❤️
大家好,這裡是高雄市議員陳美雅的頻道😍。在這個頻道美雅會定期更新許多有趣的影片,時事評論,也會有日文,法律教學,以及時事分析和我的議員質詢、生活的點點滴滴,希望大家能夠喜歡。不要忘記訂閱美雅的頻道喔😘
❤️一起追蹤陳美雅❤️
👉陳美雅https://youtube.com/channel/UCE919XmYkMrNx07XOdvv1tw
👉陳美雅Instagram:https://instagram.com/meiya_kuma?utm_medium=copy_link
👉陳美雅臉書粉絲團https://www.facebook.com/meiya5881555/
熱日文發音 在 阿卡貝拉CACA&BELLA Youtube 的最讚貼文
七連殺還能有什麼花樣呢?
絕對有很多意想不到的!
我們這次挑戰了七種語言!
1.粵語🇭🇰
我鍾意你
2.越南🇻🇳
Anh yêu em
3.印尼🇮🇩
Aku cinta kamu
4 馬來西亞🇲🇾
Saya cinta kamu
Aku cinta pada mu
5.泰語🇹🇭
ผมรักคุณ
6.韓文🇰🇷
사랑해
7.日文🇯🇵
愛してます
真的快把我們搞瘋了,有夠難,寫了一大堆空耳,不知道重聽了幾次發音,快瘋了可是很好玩!
謝謝香港貝果洛桑!
謝謝印尼貝果傾城之戀!
謝謝馬來西亞貝果卡門!
謝謝會泰文的貝果雨雨!
日 韓 越南 我們就是自己想辦法的XD
也非常謝謝來自以上地方的貝果們,
長期以來給我們很多支持跟鼓勵,
雖然你們的留言我們都看不太懂,
但是真的非常感謝,
這也是我們回應你們的小小禮物!
發音念得很不道地很奇怪的話請多多包涵了
Love you !
成為卡貝貝果國子民的路徑
Become a member of the CacaBella Bagel Kingdom:
https://www.youtube.com/channel/UCBeisQNsDADKxv31kzOwdpw/join
----------------------------
追蹤阿卡貝拉YouTube
Subscribe to CacaBella's YouTube channel:
https://reurl.cc/14YEAm
----------------------------
日常VLOG
【日常浪漫閃光彈,偷偷曝光唯美婚紗照|阿卡貝拉Caca&Bella VLOG|PPL , Les】
https://www.youtube.com/watch?v=puxTiOeHde8
【超級約會日,貝拉一整天耍壞命令卡卡|阿卡貝拉-VLOG|ppl , les】
https://www.youtube.com/watch?v=DjMZ6ArM9Xg
妻妻挑戰
【CandyKissChallenge有糖慎入|阿卡貝拉|ppl.les】
https://www.youtube.com/watch?v=M6Th-3sA23Y&t=2s
卡貝診聊室
【走心必備,從朋友變情人聊天密技|阿卡貝拉-卡貝診聊室|ppl , les】
https://www.youtube.com/watch?v=pEkTO0GbrHc
【我們也曾失戀,分手如何走出情傷 How to get over a broken heart|阿卡貝拉-卡貝診聊室 CABE consulting room|ppl , les】
https://www.youtube.com/watch?v=cLVzxkBZTGk
愛妻魔人
【心臟病之吻,愛的七連殺 |阿卡貝拉-愛妻魔人|ppl , les】
https://www.youtube.com/watch?v=8zUdYwhUCfM
【七連殺2,身體部位之吻ASMR小心心臟大爆擊!|阿卡貝拉-愛妻魔人|ppl , les】
https://www.youtube.com/watch?v=5Av9-rYA0Ws
【七連殺3最終回,浪漫回憶錄|阿卡貝拉-愛妻魔人|ppl , les】
https://www.youtube.com/watch?v=L4T4JQL5j-o
----------------------------
卡卡社長Caca’s IG https://www.instagram.com/caroline3469/
貝拉攻主Bella’s IG https://www.instagram.com/yangtsaifeiiii
阿卡貝拉微博CacaBella's Weibo https://weibo.com/u/7376809855
熱拉直播 ID: 1689029857706867708 (阿卡貝拉)
合作邀約Business Email: cacabella0910@capsuleinc.cc
#阿卡貝拉cacabella#七連殺 #LesbianCouple
熱日文發音 在 陳美雅Meiya Youtube 的精選貼文
爭取育兒津貼,孕婦產檢交通補助,爭取公托中心,減輕家長育兒負擔。廣設長青學苑,讓長輩終身學習,健康甲120,鼓勵長輩快樂學習❤️❤️❤️😍😍😍#陳美雅#日本早稻田大學法學博士#高雄市議員
❤️一起追蹤陳美雅❤️
👉#陳美雅#日本早稻田大學法學博士#日本#日文#法律#高雄市議員
記得訂閱陳美雅
👉陳美雅Instagram:https://instagram.com/meiya_kuma?utm_medium=copy_link
👉陳美雅臉書粉絲團https://www.facebook.com/meiya5881555/
熱日文發音 在 喝水日文、熱的日文在PTT/mobile01評價與討論 的美食出口停車場
(可問電器商品使用狀況等,挑選文請另選[挑選]標題) 內文需超過50字(不含空格、標點符號) 違者刪文,水桶七日禁用注音文、火星文等非地球人正常使用語言文字。 違者刪文, ... ... <看更多>
熱日文發音 在 喝水日文、熱的日文在PTT/mobile01評價與討論 的美食出口停車場
(可問電器商品使用狀況等,挑選文請另選[挑選]標題) 內文需超過50字(不含空格、標點符號) 違者刪文,水桶七日禁用注音文、火星文等非地球人正常使用語言文字。 違者刪文, ... ... <看更多>
熱日文發音 在 【 #日語教學】vol.105 暑い/熱い・あつい日文 的美食出口停車場
發音 一樣是あついAtsui。 日文漢字的「暑い」是(天氣)熱的意思。「熱い」則是(東西/温度)燙的意思。很容易搞錯要注意。 題外話:還有一個同音的あつい ... ... <看更多>