我試過喺帝苑酒店Sabatini媾女中過大伏。
晚飯食到一半,樂手問我想聽咩歌,我用精準嘅港式英文講是撚蛋,之後班仆街竟然同我彈《Beauty and the beast》。個女仔笑到仆街,我塊面紅到仆街。
最仆街係隔離枱有個50歲嘅鬼佬Sugar daddy,拖住件20歲嘅鬼妹,向我比手指公講:「Nice Song, it suits you.」我嗰一刻真係想一巴摑落佢塊面。
從此,我blacklist左呢間餐廳,亦都唔會再推薦人去。
by the way, 新鴻基
(大家留意返)香港帝苑酒店高層抹黑義士為暴徒曱甴
https://lih.kg/1575833
- 分享自 LIHKG 討論區
==========
轉場玩Twitter: https://twitter.com/muddydirtywater
IG: muddydirtywater
Search
港式英文lihkg 在 LIHKG 討論區- Halaman Utama - Facebook 的美食出口停車場
Muffin係鬆餅Buttermilk biscuit (kfc嗰d) 又係鬆餅Waffle 都係鬆餅(台灣叫法) 連Pancake 都可以係鬆餅(台灣叫法) 最離譜係英式鬆餅English Muffin同Scone都係「英式鬆餅」 ... ... <看更多>