誰需要透明的口罩呢?
在疫情剛變嚴重時,防疫記者會上所有官員都謹慎地戴上口罩,只有幫忙打手語的翻譯員沒有戴上口罩,那時就有人質疑,為什麼手譯員不戴口罩?其實這是因為對聽覺障礙者來說,手譯員臉上的表情也是「語言」的一部分,從他們臉上的喜怒哀樂,聽覺障礙者才能更明白手語的意思。
身心障礙者其實會有不少社會大眾無法理解的隱性需求和障礙,促進大眾理解身心障礙者的「隱性需求」,進而協助他們跨越障礙,是社會邁向無障礙的一大步。
我在八月底受王婉諭委員邀請,和跨黨派委員共同主辦立法院特教法公聽會,第一次看到透明口罩的實物,真的非常驚艷,既有防疫功能也能讓人看見臉上的表情。那時我就決定發起這個「讓話看得見——校園友善聽力損害教育推廣」的活動。
感謝長期關懷聽覺障礙及聽力受損者權益的社團法人新竹市聲暉協會,願意讓我和他們一同進入新竹市的國中小班級宣導,除了原本在有聽障生班級的聽障友善體驗宣導,結合我送給全班師生透明口罩、說明透明口罩設計用意的舉動,讓孩子們能更注意到身心障礙者的隱性需求。
現場有位孩子小小聲跟我說,今天臉上已經有口罩了,子齊姐姐送的透明口罩要帶回家給爸爸媽媽看,告訴他們為什麼嘴巴那邊要透明(我當場融化(///▽///)
後來,我更發現需要透明口罩的其實不只是聽覺障礙者,現在大家上課都要戴口罩,許多小學一年級的孩子正值語言學習的重要階段,而英文課程也很重視從唇形矯正發音。
現在大家戴著口罩連說話聲音都常模糊不清了,更看不到唇形,所以一般的孩子也會有需要透明口罩的時候。如果一件設計能夠讓身心障礙者和一般人都能夠順利地使用,這就是一件通用設計的產品,我相信透明口罩就是這樣的產品。
當然透明口罩的價格還是偏高,希望廠商能考慮給協助聽覺障礙、語言治療的專業工作者或團體協會更優惠的價格,也希望市府與各級學校能夠協助,讓有需要透明口罩的學生和老師能夠更普遍地使用。
再次感謝台灣康匠 Taiwan Champ天天 Everyday Mask設計了國產的透明口罩,謝謝你們 #讓話看得見 💗
#微笑也看得見😊
📰
校園教學採透明口罩 竹市議員發起「讓話看得見」活動
https://udn.com/news/amp/story/6885/5777084
同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#Vivziepop #HELLUVABOSS 我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop 贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫! 贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREO...
「模糊不清英文」的推薦目錄:
- 關於模糊不清英文 在 廖子齊 新竹市議員 Facebook 的最讚貼文
- 關於模糊不清英文 在 udn.com 聯合新聞網 Facebook 的最佳貼文
- 關於模糊不清英文 在 高閔琳 高雄市議員 Facebook 的最佳解答
- 關於模糊不清英文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳解答
- 關於模糊不清英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於模糊不清英文 在 WataruB Youtube 的最佳解答
- 關於模糊不清英文 在 模糊不清英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的評價
- 關於模糊不清英文 在 模糊不清英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的評價
- 關於模糊不清英文 在 模糊不清英文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於模糊不清英文 在 模糊不清英文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於模糊不清英文 在 一天一句學英文- 不要過分擔憂模糊不清的未來 - Facebook 的評價
- 關於模糊不清英文 在 上駟只負責在FB發文?國民黨痛批核食開放"被突襲" 朱立倫又神 ... 的評價
- 關於模糊不清英文 在 [問卦] 藝人陳竹音放棄的到底是台灣國籍或戶籍? - PTT 熱門 ... 的評價
模糊不清英文 在 udn.com 聯合新聞網 Facebook 的最佳貼文
江啟臣批評蔡總統在兩岸問題「慣打擦邊球」、「類似模糊不清、概念、用詞,很危險」,應該對外說清楚。
模糊不清英文 在 高閔琳 高雄市議員 Facebook 的最佳解答
【台灣 Taïwan】ROC、PRC傻傻分不清楚
一早就看到羅先生寫了個笑話。
笑的人多,當真的卻也不少 ⋯⋯🍵 簡單三點:
一、我們跟「中國」本來就是不同國家,有什麼問題嗎?
湘菜、江浙菜是「中國菜」八大菜系之一。而對於我們、中華民國而言,「中華人民共和國」本來就是外國,這還需要外國人米其林來告訴你?
不會到現在還在幻想固有疆域秋海棠吧?外蒙都獨立多久了?自欺欺人、昧於事實。
二、有關米其林必比登網站和華視有無把江浙菜弄成是外國(foreign )、異國(exotic )的問題,到底干民進黨什麼事?要也是去找必比登和華視算帳吧?
想要暗示華視是綠媒?牽拖是這一切都是民進黨的錯?好吧,這等級的論述跟造謠「民進黨蔡英文唐鳳腦波控制臉書」一樣好笑。
不安好心眼、製造對立仇恨而已。沒什麼真本事。
三、順帶一提。不要把「中國(PRC)」跟「中華民國(ROC)」兩個「國家的概念」,偷渡成「中華」(chunghwa / Chinese)「名稱或文化的概念」,然後繼續鬼扯。
曾任「中華民國」總統府發言人以及「中華民國」台北市議員的羅先生,出生在台灣花蓮、在台灣吃台灣奶水長大、生活在「中華民國」的年代;竟然連自己是哪個國家的人都搞不清,真的相當可悲,也愧對「中華民國」政府給你的提攜眷顧和滋養。
中國、中華民國傻傻分不清楚,甚有通敵通匪叛國之嫌⋯⋯蔣介石先生若地下有知,不知作何感想?
我猜,大概是直接拖出去槍斃了吧!
———————————————————————
備註:
1、中國人民隨著戰敗無家可歸的國民黨政府及軍隊至台灣避難至今超過一甲子,也成為台灣現今多元族群文化重要且珍貴的一份子。
對於過去的戰爭造就的分離、悲劇與無奈,我也非常能體會、也感到同情。不過撇開歷史或文化的情感因素⋯⋯
既然身為「中華民國」人,到底自己是認同哪一個國家、屬於哪一個國籍、持哪一國的護照;這點,我認為倒還是得清清楚楚、沒有模糊空間。
還是要,「面、對、現、實」。
2、本次東京的奧運俄羅斯選手團,也簡稱(ROC)。我個人倒是十分好奇,到底國際社會是比較知道ROC是「俄羅斯奧運選手代表團」還是「中華民國」?
我認為,答案是兩者皆非。國際社會最認識的
應該還是「台灣(Taiwan)」。也只有「台灣」這個名字才能走得出國際、走向全世界!
3、本人重申支持「制訂新憲法」的主張,這也是「國家正常化」的終極理想目標和必經過程。在那之前,把「中華民國憲法」不合時宜的條文修掉,我認為可以先做。
模糊不清英文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳解答
#Vivziepop #HELLUVABOSS
我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop
I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop
贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫!
贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON 網址: https://www.patreon.com/VivienneMedrano
原影片網址(Original Video Link):
https://youtu.be/RghsgkZKedg
這次的影片由大麻煩翻譯組
& 栗奇 & Sophie 共同製作
封面是也栗奇大大做的喔!
栗奇的個人頁面:
https://www.facebook.com/ricky.furry.908
我們做Helluva Boss的翻譯開始出現定律了
大家會慢慢從精神抖擻做到神智不清Orz
可以看到大家掉san後要繼續修改(糾結)細節跟打影子怪
因為做到半夜還會開始肚子餓
原來是DST我還以為是翻譯呢(餓到掉血)
本來今天我跟Sophie現實世界有約要打Monster Prom
結果直接無情變成翻譯翻了一整天Orz
栗奇罩到不行
影片修了又修真的辛苦爆他了OrzOrzOrzOrz (這是感謝人群蜈蚣)
註解區:
0:57
Verosika手上的飲料是Beelze-juice
1:50
在電影追殺比爾中
女主角開的車後面有斗大的字寫著"Pussy Wagon"
另外在 Lady Gaga 的歌曲 Telephone 的 MV 裡面也有出現這樣的車子
2:12
Verosika拼錯
2:42
Michael Crawford以飾演歌劇魅影中的魅影名聞遐邇
啊對我們字拼錯了Orz
4:53
他說的succu-bitches同時也是在說他們是魅魔
5:54
雖然自動字幕給的是expensive
但我們選擇解讀expressive
另外就是Moxxie叫他去上art class是單數
所以後句用了They我們更覺得是在指Blitzo的畫
要解讀expensive其實也說得過去
嘛... 聽了幾次會覺得越聽越模糊XD 官方也沒給官方字幕(原影片那個是自動字幕,不是人上的)
所以也不清楚到底是哪個比較可能
6:07
很棒的打破第四道牆呢
7:25
Awful在比較特別的場合其實可以是 "令人敬畏" 或是 "厲害" 這種正面的意思
但我們也不太確定Blitzo是想說她很棒
還是反向的說很糟糕(因為Loona是走叛逆歌德風的少女)
這種取向上說awful也算是在稱很酷
我們也分不出來=__=所以就用了正反都可能兼具的"糟糕"
9:07
因為那個人問說"你是小妖精嗎?"
Blitzo的順勢回答"很酷對吧?" 後句承接"但不要告訴其他人喔"
But you sure shitting gonna tell nobody
10:51
Notice me, senpai
11:24
中文字幕為了流暢沒辦法完整表達好這句的意思
Loona說 "I was almost 18."
用了 was 而不是 am,證明她是在說當年(被Blitzo收養時)都快18歲了
不是在說吵架中的現在快18歲
這邊Loona的意思就有點像是在說 "你收養我的時候我都要成年了,根本不能算是你養我"這種感覺
13:55
She totally pegs you, doesn't she.
peg這個字算是釘吧?
不過在性事上有別的意思
嗯...
16:23
畫面右邊...
警察裡參了個小丑@_@
16:26
P dicks 你要說是pig dicks或是police dicks其實都一樣
因為其實互通,pig dicks也可以稱作警察的屌
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
模糊不清英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《ジョゼと虎と魚たち》
蒼のワルツ / Ao no Waltz / 蔚藍的華爾滋 / Waltz of the Blue
作詞 / Lyricist:Eve
作曲 / Composer:Eve
編曲 / Arranger:Numa
歌 / Singer:Eve
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background :
https://i.imgur.com/TgQMRC1.png
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5053985
英文翻譯 / English Translation :
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
雲が残る合間 ただ太陽を見ていた
おざなりな僕ら 溢れだした声が
ただ大切な事は 伝わらないようにできてた
かたちのない色味を 抱きしめてみたの
期待と不安の日々を 後悔の味で知った
知らない世界へ 手を伸ばしたくて
強がりのウソなど ポケットにしまった
優しさを包む痛みも全部
覚えていたくて
ただ願って願って 生まれ変わっても
不確かな未来を謳っては触れたくて
伝って伝って 頬を流れる
その涙の味は いつかの約束
ただ灰になって 朧げになって
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
夜もすがら夢を 張り巡らした想いを
見つからないまま 月は影を落とした
寝もやらず明けて 手も離せなくて
憧れる君を 遠ざけてしまった
あの日の僕の眼差しも全部
霞んでしまって
ただ痛くて痛くて 堪らない
空の青さは深く色を孕んでは冷たくて
伝って伝って 寄せ合う肩を
震わせた 微かな温もりを抱いては
まだ見ぬ世界へ 花は風を待って
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
犯してきた過ちも その後悔さえも
かけがえのないものだから
ただ願って願って 生まれ変わっても
不確かな未来を謳っては触れたくて
伝って伝って 頬を流れる
その涙の味は いつかの約束
ただ灰になって 朧げになって
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
依舊青澀的我們沉溺於懷舊過去
僅是望著雲雲間隙中探頭的太陽
從敷衍的我們口中流露出的聲音
刻意不透露一絲珍貴重要的事情
我曾試圖伸手擁抱那不具形體的滋味
期待與不安的時光,帶著後悔的苦味度過
我希望能將手伸向未知的世界
而把倔強的謊言收進口袋裡
將溫柔包裹起的苦痛也想全部——
毫不畏懼地體驗看看
僅是祈求著、渴望著,若能有來生
仍想高頌並觸及那不可預測的未來
緩緩地、緩緩地,自臉龐滑下的淚水
那淚水的味道是某日一同許下的約定
哪怕僅化作一片朦朧、化作點點塵埃
仍邁向遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩
那夜深人靜的夢,與那心頭滿溢的思念
始終無法尋回,僅是與月光映照的身影相伴
徹夜未眠至天明,依然畏懼鬆開緊繫的雙手
卻不知不覺與憧憬的你,漸行漸遠
那一天我看見的一切也全都——
因淚水變得模糊不清
僅是隱隱作痛、好難受,令人難以承受
天空的蒼藍孕育出的顏色太過冰冷刺痛
緩緩地、緩緩地,兩人互相倚靠的雙肩
你總輕輕顫抖,只要我抱起你、傳遞那微微的溫暖
繁花等著風兒吹起,向著從未見過的嶄新世界
邁向那遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩
不論是曾犯下的過錯,抑或惦記的點點懊悔
「全都是無可取代的珍貴回憶啊。」所以啊——
僅是祈求著、渴望著,若能夠再有來生
仍想高頌並觸及我們那不可預測的未來
緩緩地、緩緩地,自你臉龐滑下的淚水
那淚水的鹹味是彼此曾一同許下的約定
哪怕所有的回憶早已化作一片朦朧塵埃
仍向著遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上海洋般蔚藍的色彩
英文歌詞 / English Lyrics :
Drowning in nostalgia, we were still young
I was just looking at the sun while the clouds remained
We were so standoffish, with the overflowing voice
I couldn't express the things that are so important to us
I tried to embrace the shapeless color
I learned about the days of expectation and anxiety with the taste of regret
I want to reach out to a world I don't know
But I put my pretended strength back in my pocket
I want to remember all the pain that surrounds my kindness
Simply pray and pray, even if I am reborn
I don't want to forget that uncertain future
Tears that intertwined and trail down the cheek
are the taste same as the promise from that day
Even if they become ashes and everything becomes vague
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
I've been dreaming all night long with these overflowed feelings
The moon cast a shadow without being found
I couldn't sleep and couldn't let go of our hands
You're the one I yearn for, yet somehow I've kept you away
All the things my eyes saw on that day have also become hazy
It just hurts and hurts and I can't stand it
The blueness of the sky is deep and cold.
Our shoulders slowly close together
You shivered, I pass on my slight warmth
To the world we haven't seen yet, with flowers dancing in the wind
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
The mistakes I made and even the regrets are irreplaceable, so I...
Just hope and hope even if you are reborn
I want to touch and sing along with the uncertain future
The taste of tears that fall and fall down my cheeks
are the taste same as the promise from that day
Even if they become ashes and everything becomes vague
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
#喬瑟與虎與魚群
#ジョゼと虎と魚たち
#JoseetheTigerandtheFish
模糊不清英文 在 WataruB Youtube 的最佳解答
40:14-40:51 X8資料誤植(已進行模糊處理) X8單集影片正確版請見 https://youtu.be/yy-6Afg9GSA
原資訊為(可開CC字幕,或見以下補充):
40:14-40:29 提醒:此為傑洛的初始武器
40:30-40:51 提醒:可透過晶片開發進行連段升級
感謝careergt1提出指正
影片中招式的弱點魔王,是以八大魔王取得與相剋為基本介紹,暫不包含最後關卡。
卡普空影像二創政策:
日文版:http://bit.ly/3pwrv4b
英文版:http://bit.ly/37rWdVU
中文說明:https://bit.ly/3dowzVy
影片資料是採綜合彙整及個人實測後補充,無完全取自某單一網站,相關資料可參考下面連結:
本集參考資料:請點閱過往影片下方說明欄
傑洛武器招式播放清單傳送門:
https://bit.ly/3kNs4ol
其他補充資料參考:
https://bit.ly/37zZYcD
https://bit.ly/2GuMXpm
https://bit.ly/30tg6rV
https://bit.ly/3cPLEgA
部分補充則是從遊戲中自行遊玩取得,資訊若有不完整或錯誤煩請留言指教
#傑洛全武器招式
#洛克人X系列
#傑洛(ゼロ/Zero)
傑洛全武器招式特色總整理
00:00蛙他露B經典片頭
00:06片頭音樂:Mega Man X Legacy Collection OST - Re;Future
00:26特別說明
00:37傑洛小檔案
00:58洛克人X傑洛全武器招式介紹
02:31洛克人X2傑洛全武器招式介紹
03:44洛克人X3傑洛全武器招式介紹
09:44洛克人X4傑洛全武器招式介紹
17:02洛克人X5傑洛全武器招式介紹
24:21洛克人X6傑洛全武器招式介紹
32:20洛克人X7傑洛全武器招式介紹(武器篇)
35:15洛克人X7傑洛全武器招式介紹(招式篇)
40:14洛克人X8傑洛全武器招式介紹(武器篇)
44:07洛克人X8傑洛全武器招式介紹(招式篇)
48:27片尾音樂:Mega Man X Legacy Collection OST - Give It a Shot
48:41蛙他露B經典片尾
Mega Man X / Rockman X / Irregular Hunter X / Mega Man Maverick Hunter X / Mega Man X2 / Rockman X2 / Mega Man X3 / Rockman X3 / Mega Man X4 / Rockman X4 / Mega Man X5 / Rockman X5 / Mega Man X6 / Rockman X6 / Mega Man X7 / Rockman X7 / Mega Man X8 / Rockman X8
ロックマンX-X8 ゼロ
FANDOM授權宗旨請看以下:https://bit.ly/3iqcflu
以CC-BY-SA發佈的FANDOM社區
為了增加知識與文化的自由溝通和交流,任何人在以CC-BY-SA授權的Fandom網站所貢獻的內容,都允許其他人在公眾範圍內進行以任何目的的免費重新使用、傳佈、改作,包括商業用途在內。內容歸屬權的使用是被允許的,同時,也允許對傳播內容或衍伸作品的自由版權發佈。
片頭音效:
https://bit.ly/2W65wYz
歌曲名:優美的遊戲鈴聲
歌手:免費音效
所屬專輯:未知
模糊不清英文 在 模糊不清英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的美食出口停車場
提供模糊不清英文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多不夠清晰英文、標示不清楚英文、畫面模糊英文有關健康/醫療文章或書籍,歡迎來健康急診室提供您完整相關訊息. ... <看更多>
模糊不清英文 在 模糊不清英文在PTT/Dcard完整相關資訊 的美食出口停車場
關於「模糊不清英文」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. Vague, ambiguous, obscure 用三個形容詞說「模糊不清」 | 與BBC ...2019年11月13日· 這三個詞都可以用來 ... ... <看更多>
模糊不清英文 在 模糊不清英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的美食出口停車場
提供模糊不清英文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多不夠清晰英文、標示不清楚英文、畫面模糊英文有關健康/醫療文章或書籍,歡迎來健康急診室提供您完整相關訊息. ... <看更多>