昨天不知道那些死白癡說我羞愧自刪
我Cheap從不自刪文章
(但我會封鎖人 像是什麼魔術師的)
你有看過打人家臉還自刪文章的?
邏輯死去
我12月30日的文章 說 #死支那 被檢舉仇恨就算了
啊我昨天po的這個是仇恨在哪?
是 #仇恨蔣介石的屁眼
還是 #擋到大英帝國賣立頓奶茶的財路
以下 仇恨全文
--
還記得之前有人拿「老信義人」想要打我臉嗎?
複習傳送門:
現在這哥們又來挑戰了,記得挑戰好幾次了,很像沒一次成功,你就知道我每次發文作影片需要多謹慎了,不像某些人隨便講講,真的是講爽的。
這次又懷疑我抄農場文,笑死,農場文的寫的東西,我都不能寫?那好了,大概9成的東西不能發,因為人家都寫過了
例如一個很芭樂、很農場的故事
「侍從弄破蔣介石痔瘡,坐黑牢四年」
哇靠! 這假的吧? 誰敢玩蔣介石屁眼
但這出處出自中研院2014年出版的《蔣中正總統侍從人員訪問紀錄》,而農場文也是有紀錄,下的標題是
「他為蔣介石服務二十餘年,一次失手差點被槍斃,跟老蔣屁股有關」
所以農場文寫過就不能寫?
回到主題,中國假茶葉參雜普魯士藍和石膏這在多本書都有記載,例如我手邊的這本《植物獵人的茶盜之旅》,笑死,自己農場文看這麼爽,別以為別人跟你一樣;會鬧出老信義人這種笑話。
再根據另一位熱心網友補充
#黑心茶不分紅綠
英國倫敦早在1818年就有多起本土黑心茶案例,紅茶會用洋蘇木紫紅色染料染成紅茶,而綠茶會添加荷蘭黃綠色及毒銅綠染料進行染色處理。
#英國不喝中國假茶的原因
除了食安問題抬頭外,這時英國為了推銷自己的印度茶葉,在中國假茶上大作文章也有關。
#英國人自己不喝但給美國人喝
克勞德包爾德(Claud Bald 1953-1924)在其著作中提到,其實印度也生產染色的綠茶,但不賣往英國,而是送去北美市場,給美國人喝。
#清朝也有因為假茶努力過
光緒年間因為假茶問題也制定相關措施,試圖補救,例如在茶府、茶棧、茶行設董事一名,負責查驗做茶、販茶的造假行為,還有各茶棧必須在自家茶品上標明棧名,買賣茶葉需在茶行進行,茶行也要備有花名冊以備稽查。
#普魯士藍其實吃了也沒差
普魯士藍可能引起眼睛、皮膚、消化道與呼吸道的刺激,但因為容易製造與便宜無毒性,而被廣泛運用在顏料染色方面,醫療用的普魯士藍根據國際原子能機構的數據,成年男性每天服用10克的普魯士藍也不會有嚴重傷害。
其他石膏、白蠟、滑石粉吃了也沒差,但當作食品添加劑,你加0.001克的屎在茶葉裡,其實你也喝不出來,對身體也不會有異狀,但你願意嗎?
#便宜才是王道
其實商人也知道添加普魯士藍不對,但因為價格低廉,賣像又好,即使1875年科學界就提出普魯士藍有食用毒性的問題,但美國一直到了19世紀末才制定相關法律去阻止染色假茶進口。
可見民眾最關心的還是價錢問題,食安上除非吃了馬上死,要不然當時的人們不太care。
「植物獵人的茶盜之旅」的推薦目錄:
- 關於植物獵人的茶盜之旅 在 Cheap Facebook 的精選貼文
- 關於植物獵人的茶盜之旅 在 城邦讀書花園 Facebook 的最佳貼文
- 關於植物獵人的茶盜之旅 在 下港女子寫有路用的遊記 Facebook 的精選貼文
- 關於植物獵人的茶盜之旅 在 [心得] 午後品茗最佳讀物:植物獵人的茶盜之旅- 看板book 的評價
- 關於植物獵人的茶盜之旅 在 《植物獵人的茶盜之旅》背後的出版故事。 的評價
- 關於植物獵人的茶盜之旅 在 【天狼劍】說書《植物獵人的茶盜之旅:改變中英帝國財富版圖 ... 的評價
- 關於植物獵人的茶盜之旅 在 [心得] 推薦書籍《植物獵人的茶盜之旅》 - 看板Tea - PTT網頁版 的評價
- 關於植物獵人的茶盜之旅 在 [心得] 推薦書籍《植物獵人的茶盜之旅》 - Mo PTT 鄉公所 的評價
植物獵人的茶盜之旅 在 城邦讀書花園 Facebook 的最佳貼文
【#贈書活動】
D-Day女孩 https://bit.ly/3gOPtEq
✔《植物獵人的茶盜之旅》作者最新力作
✔敘述二戰不為人知的女力故事
✔解讀英美法機密檔案、還原二戰倖存者記憶
○○七間諜故事原型、各國戰略情報局機構藍圖
神祕的代號、不為人知的地下工作,她們隱藏身分、參與戰鬥,不期待得到榮耀
她是女兒、她是媽媽、她是太太,她們是二戰成功背後的無名英雄!
相同的任務男性得到維多利亞十字勳章,女性卻只能獲頒文職獎章。
女性的薪水與軍階較低、戰爭撫卹金也因性別而被低估。
女性加入戰場無法獲得應有報酬,是沙文主義、還是階級歧視?
這是個充滿戲劇張力,卻鮮為人知的故事,訴說英國菁英間諜機構所招募的奇女子,為盟軍鋪設通往勝利的道路。
一九四二年,盟軍節節敗退,德國攻勢凌厲,英國每個健壯的男人都在打仗。溫斯頓.邱吉爾認為英國面臨存亡,遂設立祕密間諜機構「特別行動處」,這裡訓練的間諜會爆破、會精準射擊,十八般武藝樣樣精通。邱吉爾說,他們的工作是「讓歐洲燃燒起來」。但是大多數男人都已上前線,特別行動處不得不如做出破天荒之舉:招募女性。三十九名女性響應號召,置個人生死於度外,離開家鄉,到法國從事蓄意破壞。
在本書中,莎拉.羅斯依據近年解密的檔案、日記與口述歷史,將二戰時期三位非凡女性的驚險故事娓娓道來。安德莉.波瑞爾是個鬥志旺盛、有街頭智慧的巴黎人,曾炸毀電力設施,引來蓋世太保窮追不捨;歐黛特.山桑是住在郊區的母親,婚姻並不美滿,因此把特別行動處的號召當成機會,藉以逃離家庭生活,進入有意義的冒險;莉絲.德巴薩克是來自殖民地的上流社會,獨立勇敢,也是組織中臨危不亂的「女王」。她們一起摧毀鐵道,突襲納粹,規劃越獄,收集關鍵情報,為了諾曼第登陸打下基礎,促成戰爭的轉捩點。
《D日女孩》以嚴謹的研究與慧黠文筆寫就,提醒我們這些出於政治動機的女性具備的勇氣與力量,即使在風險高得難以估量的情況下,仍達成無比的成就,也激勵我們為自己的反抗目標前進。
📙看更多 #麥田出版《D-Day女孩》https://bit.ly/3gOPtEq
===========================================================現在只要在2020/06/22(一)下午15:00前,按讚「城邦讀書花園」,公開分享本文,並在本文下方留言:@_____ 「我想看《D-Day女孩》以柔克剛的間諜故事,二戰中擊敗納粹的祕密武器。」
🎁就有1位朋友可獲得《D-Day女孩》1本哦!
※得獎名單將於2020/06/22(一)晚上20:00前公布於粉絲團:)
※得獎名單會直接在原贈書活動貼文上,以「留言」方式公布。
※贈書寄送限台澎金馬地區。
※城邦讀書花園粉絲團擁有變更活動內容的權利。
植物獵人的茶盜之旅 在 下港女子寫有路用的遊記 Facebook 的精選貼文
茶能以更平易近人的價格在世界各地普及,其實是靠英國的植物獵人從中國偷來的‼️
世界地圖曾因為植物而重繪,導火線不過是兩種植物:罌粟與茶。
由倫敦商人組成的東印度公司,在殖民帝國的擴張下,主宰了印度鴉片的貨源,東印度公司把鴉片賣至中國,所得的收入拿來買茶,這樣的交易成為英國的經濟命脈,英國政府將茶葉稅收用來支付國內的硬體建設,例如:鋪陳鐵路、建造橋樑,不管是印度的罌粟或是中國的茶葉,英國都要從中撈到好處。
為了解決茶葉被中國壟斷市場的困境,英國政府當年千方百計投入資源,這個時代名正言順地誕生「🌱植物獵人」!他們被交付需要剃髮裝作中國人,深入中國境內偷取茶樹種子、標本與種茶知識的重大任務,其中改變全球茶葉供給鏈的人便是坪林茶業博物館的茶遊記展覽中,佔有絕對地位的🔺羅伯•福鈞!
其實英國人愛喝紅茶的習慣,也是福鈞導致的結果,他在中國參觀綠茶廠時,看見茶工的手指皆是藍色的,發現為了迎合外國人認為中國茶就是要喝很綠的喜好,中國茶工會在茶葉中添加普魯士藍和石膏,以賣得好價錢,英國在1851年的萬年博覽會揭露其秘密,英國人轉而飲用無添加物的紅茶。
福鈞竊取數萬株茶樹運至印度的大吉嶺,中國當局發現已是數年之後,福鈞已成功開啟茶葉在世界的大門,品茗也不再只是權貴專屬了!
👉 新北市坪林茶業博物館推出雲端看展:躺在家即可茶壯遊: http://vr360.nmh.gov.tw/grandtouroftea/
👉推薦書籍:《植物獵人的茶盜之旅:改變中英帝國財富版圖的茶葉貿易史》,用冒險故事的手法呈現茶葉史,耐人尋味!
👉下港快速展覽導讀詳文,更多茶文化冷知識:lihi1.com/7NjS5
植物獵人的茶盜之旅 在 《植物獵人的茶盜之旅》背後的出版故事。 的美食出口停車場
《植物獵人的茶道之旅》出版不到一年,已經再刷好幾次了。本書的找茶故事相當有意思,要不是幾年前帶研究生讀一些新文化史的書,當時打算研究植物獵人福鈞的康凱原, ... ... <看更多>
植物獵人的茶盜之旅 在 【天狼劍】說書《植物獵人的茶盜之旅:改變中英帝國財富版圖 ... 的美食出口停車場
【天狼劍】說書《 植物獵人的茶盜之旅 :改變中英帝國財富版圖的茶葉貿易史》. 127 views127 views. Streamed live on Jul 12, 2018. ... <看更多>
植物獵人的茶盜之旅 在 [心得] 午後品茗最佳讀物:植物獵人的茶盜之旅- 看板book 的美食出口停車場
這篇心得寫好後放了十幾天,推廣一下。
網誌版
https://kai-record.blogspot.tw/2014/06/Robert-Fortune-and-his-advanture.html
作者:莎拉‧羅斯(Sara Rose)
譯者:呂奕欣
書名:《植物獵人的茶盜之旅:改變中英帝國財富版圖的茶葉貿易史》(For All the
Tea in China: How England Stole the World's Favorite Drink and Changed History
)
出版社:麥田出版社
出版年月:2013年6月
見到莎拉‧羅斯的書,《植物獵人的茶盜之旅:改變中英帝國財富版圖的茶葉貿易史》上
市,心裡感到十分複雜。首先我很高興能見到這本書翻譯成中文,因為內文的主角,也就
是書名中的那位植物獵人,正是我在碩士班時的研究主題。另一方面我也覺得有些遺憾,
因為本來要將自己的論文改版成普及讀物,可是一本這麼棒的作品已經問世了,相形之下
我的論文就太過枯燥乏味了。
要談這本書,得先稍微帶一下世界茶葉史。我們都知道漢人是世界上最早懂得泡茶的民族
,其他地方的民族或許知道茶葉的好處,例如景頗族,不過對他們而言,茶葉是拿來醃著
吃的。這也不奇怪,相傳葡萄牙人將茶葉引進歐洲時,一開始人們還不懂得如何泡茶,索
性將熱水將茶葉泡開後,倒掉茶水,將茶葉沾鹽跟奶油混著吃(天啊!)。後來人們懂得
如何泡茶後,才將這個習慣漸漸傳開。十七世紀時,葡萄牙公主凱薩琳(Catherine of
Braganza, 1638-1705)嫁到英格蘭,也將飲茶習慣一併傳入,從此英國人與茶結下了不
解之緣。
十九世紀以前的英國人要喝茶,當然得從中國買。可是中國人的脾氣實在難以捉摸,1757
年,清廷下令關閉了江蘇、浙江、福建三個港口,僅留下廣州通商。面臨隨時可能關閉的
廣州,再加上英國對於中國的貿易逆差,他們決定將派人竊取茶樹幼苗,移植到殖民地印
度,發展印度茶業。是的,也就是說,人們熟知的阿薩姆紅茶,就是那時候的產物。
這本書就是在談植物獵人福鈞(Robert Fortune)是如何在中國人的眼皮底下,偷偷地移植
中國茶樹到英屬印度的故事。為了達到目的,這名英國人得先學會講漢語,可是面臨各地
不同口音的方言,他也得拜託中國僕人幫忙翻譯。外國人的服裝與髮型非常引人注目,如
果要潛入不准洋人通行的內地,福鈞得剃掉前額的頭髮,結上厚重的髮辮,再穿上一襲名
貴的服飾,將自己打扮成遠從長城另一頭過來的官人。儘管已經打扮成中國人,他還是得
面對四周虎視眈眈的民眾,隨時都可能識破他的身份,搶走他所有財物。就算把植物運上
了貨船,不代表危險就已離去,他仍得小心突破中國海盜的防守。要知道十九世紀的中國
沿海,連普通漁民都可能隨時變成海盜。
很棒的故事,不是嗎?
同樣的故事,我寫成論文受到口試委員的好評,因為福鈞的冒險本身就是好故事。然而,
倘若我的論文是六十分,羅斯的書就是一百分,我實在太佩服她了。其實福鈞留下的資料
不多,除了他寫的四本遊記以外(三趟中國旅行加上一趟日本之旅),其他就是寫給植物
學者的信件。雖然史料用Google Books都找得到,要說成漂亮的故事卻也不容易(光是讀
完就累死我了)。至於羅斯用的史料不僅只是四本遊記以及往來信件,她還結合了大英圖
書館的東印度公司檔案,並且運用想像的筆法,串成一則精彩絕倫的大冒險。如果你只是
讀史料,絕對感受不到那種驚心動魄。
其實早在好幾年前,我就讀過此書的原文版,不過作者的文筆用詞比較多變,對於英文不
佳的我,某些段落讀起來有點吃力,當時也就草草看過。在此要稱讚翻譯呂奕欣,他的翻
譯不僅忠實且優美,還替作者挑出一些小錯誤,或者補足了細節。例如在167頁裡,註腳
中說明了他找到一首詩的正確中文名字〈採茶詞十三首〉;在209頁的註腳,他找到
Barracoon的俗稱,「豬仔館」,即華工受騙後待的監舍。閱讀了此翻譯書,添補了過去
我未曾注意到的細節。
面對資訊爆炸的現代社會,現在能夠坐下來,花個幾小時做深度閱讀的人越來越少了。如
果你很久沒好好看一本書,正想擺脫手機,享受片刻的寧靜時光,這本書絕對是你的好選
擇。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.7.98
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1405174981.A.843.html
※ 編輯: deathwomen (111.249.7.98), 07/12/2014 22:24:05
... <看更多>