最近網路上吵得沸沸揚揚,關於「該不該給小孩子看最近火紅的 #鬼滅之刃 動漫?」。身為兩個小孩的媽,我也想分享一下我們家的作法。
姐弟倆(6歲&8歲),到現在都還沒看過鬼滅的任何動畫或電影。(好喔,鬼滅迷們冷靜,我沒有要批評動漫,你們先不要急著攻擊我😂)
鬼滅去年開始紅的時候,我有先google 一下劇情,看完覺得:「嗯....感覺他們這年紀不太適合。」後來鬼滅動畫在netflix上映時,姐弟倆有問我能不能看。為了確認內容,我跟老張趁他們睡覺時點開來看了幾集。噢,老實說光是第一集滅門畫面我覺得有點過於刺激,連我都覺得血腥又可怕。所以隔天我跟姐弟倆說:「媽媽看過了,但我覺得你們的年紀還不太適合,看完可能會做惡夢,而且Netflix 上有寫16+ ,等長大以後再看會比較好。」
但鬼滅這麼紅,他們沒看過,在學校會不會跟同學沒有共鳴⁉️
我們家的做法是,還是會陪著他們認識裡面的角色,和他們一起討論覺得哪個角色帥(or 漂亮),角色間的關係,我也會請教有看的朋友 or 親戚間年紀比較大的孩子,大家都蠻願意跟我們分享劇情的(我們連漫畫結局都知道了XDD)。也會幫他們找鬼滅主題曲的譜&樂器演奏影片,讓他們對主題曲能朗朗上口,如此一來,就算沒看過可怕的打打殺殺畫面,他們也不會覺得特別被限制,或怕跟不上同學間的流行。
聽朋友們說,鬼滅雖然有很多血腥畫面,但主題其實是圍繞感人的親情/友情。雖然我只看前面幾集,但也能明顯感受男主角對妹妹的親情之愛,相信鬼滅一定是部很不錯的動畫,不然也不可能紅成這樣。只是,以畫面&劇情來說,鬼滅應該是設計給青少年以上,而不該是給小學生(甚至幼兒園?)觀賞。年紀小的孩子,對劇情中想傳達的正面意義還無法理解,除了容易被嚇到之外,看這些打鬥血腥斷頭的場面,本來就不是這麼恰當,也的確有可能在心裡造成陰影。
爸媽們給年紀小孩的孩子看任何3C之前,都應該自己先過濾,並且陪伴一起觀賞,不該只是丟 iPad 給小孩然後想說:「不就是動畫,應該還好吧?」;又或者只是抱持著跟風的心態,怕小孩沒看跟不上流行,就讓他們隨意瀏覽。
#有問題的不是動畫本身
#而是搞不清楚內容也沒盡到控管陪伴的大人們
我們家目前的卡通時間,只能觀賞 netflix 上的兒童專區(並且一定有大人在旁陪伴),其實Netflix 的兒童分級做得蠻好的,大家可以參考看看。
好的,以上就是我對於孩子觀賞鬼滅的想法以及做法。(再次重申,我相信鬼滅是一部好動漫,只是對幼童來說真的不是這麼適合,整個很怕被攻擊😂)。有人說劇場版(電影)比較不可怕,我應該會等劇場版在netflix上映後,自己先看過,再來判斷是否可以給姐弟倆觀賞,畢竟父母才是最了解自己孩子的人,在這個還似懂非懂的年紀,大人們應該要盡到陪伴&把關的責任才是啊!!
#很應景的附上炭治郎砍石頭練功照片一張
#沒看過但扮一下也過癮
#大家初四新年快樂❤️
同時也有36部Youtube影片,追蹤數超過27萬的網紅真電玩宅速配,也在其Youtube影片中提到,之前就有傳言Netflix可能會進軍遊戲產業,就在日前公開的第二季財報當中,正式公佈將跨足遊戲產業,並優先以「行動平台」為主。畢竟Netflix擁有非常多用戶,如果單純以遊戲下載平台來營運,遊戲放到Netflix平台提供遊玩,應該能夠開發到另一個領域的玩家。 如果是以Netflix自行開發遊戲來說...
「有問題的不是動畫本身」的推薦目錄:
- 關於有問題的不是動畫本身 在 布布媽咪 Facebook 的最讚貼文
- 關於有問題的不是動畫本身 在 真電玩宅速配 Youtube 的精選貼文
- 關於有問題的不是動畫本身 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
- 關於有問題的不是動畫本身 在 XXY_Animal of Vision Youtube 的精選貼文
- 關於有問題的不是動畫本身 在 [公告] 內鬼集中討論區- 看板miHoYo 的評價
- 關於有問題的不是動畫本身 在 【編劇顧問徵案中】 大家好我是張囧2021年 - Facebook 的評價
- 關於有問題的不是動畫本身 在 可以把翻唱他人歌曲的影片放到Youtube或IG上面嗎? - 法律百科 的評價
- 關於有問題的不是動畫本身 在 為何認為動畫卡通不適合小孩看會引發不滿?甚至引起動漫迷與 ... 的評價
- 關於有問題的不是動畫本身 在 [問題] 所以動畫要賺錢是只能靠賣BD嗎? PTT推薦- C_Chat 的評價
- 關於有問題的不是動畫本身 在 為什麽人們總覺得現在的動畫沒有過去的好? | PTT新聞 的評價
有問題的不是動畫本身 在 真電玩宅速配 Youtube 的精選貼文
之前就有傳言Netflix可能會進軍遊戲產業,就在日前公開的第二季財報當中,正式公佈將跨足遊戲產業,並優先以「行動平台」為主。畢竟Netflix擁有非常多用戶,如果單純以遊戲下載平台來營運,遊戲放到Netflix平台提供遊玩,應該能夠開發到另一個領域的玩家。
如果是以Netflix自行開發遊戲來說,本身的影音內容,原創電影、動畫,甚至是電視影集,都將成為Netflix開發遊戲最重要的IP題材。
Netflix也已經從遊戲產業當中挖角不少重要人士,
技術能力上也不是什麼大問題!
另一個重點則是,
官方財報透露了遊戲將會包含在Netflix本身的訂閱服務當中,
原本的訂閱戶將無須額外付費,
這個資訊有望吸引原本不是Netflix用戶的玩家變成付費用戶,
也能擴展Netflix的線上影音版圖。不過目前完整的規劃還不明朗,有興趣的玩家可能要再多觀察一陣子囉!
© Netflix
「電玩宅速配」粉絲團:https://www.facebook.com/tvgamexpress
「網紅攝影棚」節目:https://tinyurl.com/y3hejwb5
遊戲庫粉絲團:http://www.facebook.com/Gamedbfans
有問題的不是動畫本身 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!
0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔
1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等
2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻
2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思
3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法
4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了
4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器
5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」
6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了
8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式
9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)
10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點
10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小
11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的
之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來
13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了
13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思
15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強
19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!
20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變
23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念
25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了
26:19 同上
26:42 同上上
27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」
27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
有問題的不是動畫本身 在 XXY_Animal of Vision Youtube 的精選貼文
【梗你報新聞】2020-SEP WEEK 2
《花木蘭》遭中國官媒噤聲 來聊聊這部迪士尼真人電影爭議始末!
.
▶ 收看YouTube(單篇)影片:
https://youtu.be/stBjYbOS7Vo
▶ 收聽完整 PODCAST內容(長版)收聽:
https://open.firstory.me/story/ckf4sciraxr100854e55fxe6e
.
因疫情不斷推遲延後上檔的迪士尼動畫真人化電影《花木蘭》,終於在今年9月4日於全球院線及Disney+串流平台同步發行;然電影在上映前,因劉亦菲在微博上的挺港警言論引發抵制潮,同時也在上映後被許多人發現,片末感謝名單處感謝新疆當局協助拍攝,引起各界撻伐,只因感謝對象可能涉及近年來飽受爭議的新疆再教育營,違反人權之情事。
.
爭議風波越演越烈,北京政府已下令主要媒體不要報導該片發行的新聞,導致《花木蘭》雖然沒有在中國禁播,但等於是將這部電影曝光封鎖,上映後各大官媒也並未看到任何有關本片上映的宣傳內容,而北京當局也並未說明禁止報導的原因,迪士尼公司也對此事並未有正式表態或回應。
.
這次【梗你報新聞】很高興能夠邀請到【電影關係星理學】LARA,以及【紐約沒有斑馬】CHASE,兩位同樣是PODCAST HOST的好朋友,一起來聊聊有關《花木蘭》這部電影所引發的事件;我們將針對這部電影上映前的宣傳、行銷,以及電影本身的劇情內容、劇本、故事呈現,最後也會討論上映後引發的社會輿論、抵制風波,或是迪士尼、中美雙方等官方該如何善後。豐富的內容,相信除了能夠讓你更了解《花木蘭》爭議的完整樣貌,同時也能夠讓大家一起來思考,政治真的歸政治?藝術真的歸藝術?這麼單純嗎?
.
最後,也別忘了到各大聲音平台訂閱追蹤兩位來賓唷!
.
大家對於則新聞有什麼想法呢?
或是有哪些新聞想要討論的呢?
都歡迎留言分享與我們討論唷!
新聞編輯:Jericho
https://www.youtube.com/channel/UCf2HdIoWMM0Ip4VtXd35gRQ
來賓資訊:
【電影關係星理學】Lara
https://open.firstory.me/user/moviewithu
【紐約沒有斑馬】Chase
https://www.youtube.com/channel/UC25VNESzAKLCCwDk0eEuCNw
**************
歡迎加入【 有梗電影俱樂部 】臉書社團,不錯過任何電影實體聚會與活動喔!(需回答問題審核)
.
也別忘了按讚追蹤更多不同平台內容唷!
📣 PODCAST:https://open.firstory.me/user/xxymovie
📣 YouTube:http://pcse.pw/9ZNYT
📣 IG:xxy_djfishmb
📣 XXY @方格子 https://vocus.cc/user/@XXY2018
#新聞 #電影 #影視 #梗你報新聞 #disney #迪士尼 #劉亦菲 #花木蘭 #mulan #爭議 #新疆 #人權 #政治
有問題的不是動畫本身 在 【編劇顧問徵案中】 大家好我是張囧2021年 - Facebook 的美食出口停車場
去看看整部作品是不是有什麼地方,會影響你想表達的主旨? ... 我們會將那些問題指出來,也能說明這些點如何影響劇情,同時,也會試著提出建設性的解決方案 ... <看更多>
有問題的不是動畫本身 在 可以把翻唱他人歌曲的影片放到Youtube或IG上面嗎? - 法律百科 的美食出口停車場
著作權法當中,沒有特別規定衍生著作是不是一定要經過合法授權改作。而這個問題在實務上是有爭議的,根據較近期的法院實務見解,就算是侵害他人的著作權 ... ... <看更多>
有問題的不是動畫本身 在 [公告] 內鬼集中討論區- 看板miHoYo 的美食出口停車場
睡醒換個串
前一篇
#1a0LenlC (miHoYo)
https://www.ptt.cc/bbs/miHoYo/M.1677810225.A.BCC.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.87.130 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/miHoYo/M.1678585507.A.C16.html
※ 編輯: Severine (118.160.87.130 臺灣), 03/12/2023 09:46:55
※ 編輯: Severine (118.160.87.130 臺灣), 03/12/2023 09:47:26
... <看更多>