台美關係之間,從台灣關係法制訂以來,從未發生的事,發生了。
今天美國總統拜登,在接受ABC電視台的專訪時,首次,把美國對台灣的安全承諾,比照「北約盟友」的等級,與日本、韓國一樣。
「北約盟友」是什麼意思?就是「核保護傘」。如果任何人膽敢對美國的北約盟友攻擊,美國將不排除使用核武來保護盟友。
所以,拜登總統講的話,不是大事。
是超級巨大的事。
訪問者George Stephanopoulos不只是個節目主持人,而是柯林頓總統白宮團隊成員,問此問題,不偶然。
拜登總統則是外交老將,他的政治生涯,做了36年的參議員,台灣關係法,就是在他投同意票下,通過的。換言之,講到台灣問題,拜登總統失言的機率很低,因為這位外交老將,非常清楚知道自己在幹什麼。
※
對話經過是這樣(張之豪翻譯):
George Stephanopoulos:「(白宮針對阿富汗問題的談話)你談及我們(美國)的對手,中国與俄羅斯。你已經看到中国對台灣說『你看,你不能信任美國人吧!』」
拜登總統:「在台灣、南韓、北約,有根本的不同。我們與他們的之間的協議,並不是建立在,(台灣)島上或南韓有內戰,而是(建立在)他們有個一致的政府,在防範壞人來加害於他們。我們做了,並且信守每個承諾。我們對(北大西洋公約)第五條有神聖的(不容改變的)承諾,如果有任何人要侵略,或對我們的北約盟友動手,我們會回應。這跟日本一樣、對南韓一樣,對台灣一樣。這完全不能比。」
※
拜登總統是在回應中国,把美軍撤離阿富汗,拿來比喻,美國對台灣的承諾,不可信任。
因此,拜登總統更要強調,台灣之於美國的重要性,等同日、韓、英、法,一樣重要。
台灣有的政黨與媒體,會想讓你以為,拜登是在回應國民黨。
但是,拜登其實是在回應中国。
拜登總統在前天白宮的演說裡,其實已經把美國的立場揭示相當清楚:
「我們的任務從來不應該是幫別人建國」、「身為一個總統,我堅持,我們需要聚焦在我們2021的今日面對的威脅,而非昨日的」、「我們真正的戰略對手,中国與俄國,將很樂意看美國繼續花上億經費與注意力在無限期穩定阿富汗上」、「我們提供了他們決定自己未來的每一個機會。我們不能提供的,是為那個未來而戰的決心。」
※
美國要面對的對手,是中国。
美國對要幫助的盟友,提供的是決定自己未來的機會,但是,決定自己未來的決心,是要靠自己而來的。這也就是為什麼,美國不斷重申「不支持台灣獨立」。因為台灣要不要獨立,是要由台灣人的口中自己講出來、台灣人自己透過行動做出來。
這幾天阿富汗的情勢,很多人頓時變成阿富汗專家。比方說,最近我看到有個人說阿富汗是「中東」,讓人啼笑皆非,阿富汗是中亞,不是中東。
總之,阿富汗恰巧就是一個「弱國家」,這在國際政治經濟學裡,有特殊的定義。這不只是講這個國家在國際關係裡,不舉足輕重而已,而是在說,這個國家,對自己的社會、經濟、地理,無法有效治理,資源無法整合、動員,國家內部也不統合。
阿富汗這樣的問題,並不單一,很多第三世界國家都有這樣的問題,但,阿富汗之所以重要,是因為蓋達組織在阿富汗策劃了2001年的911恐攻。
國家內部要統合,官僚要獨立、政府機關要減少貪腐、裙帶,就要有民主自由,但也要有,民族主義的召喚。所以,不要小看了像是「奧運」這樣的民族主義時刻,就是在這種時刻,國家內部的人可以凝聚彼此的認同,重新確認國家的邊界,也因此,接受彼此是兄弟姐妹,因此要互相照顧(社會福利體制),從而接受大家共同的政治體制與其運行的公平性(民主體制的信任與維繫)。
這是很硬,但很基礎的政治學。阿富汗,與很多前殖民地國家,就是在這些東西上,運作的不順暢。
※
美國送台灣250萬劑疫苗,是6月6日。
當時來台的三位參議員裡,昆斯議員說過:
「有些國家會質疑美國會不會來救援台灣。這就是那個時刻...我們要把話講很清楚,我們就是打算這麼做。」
※
其實台灣國家方略,就是要自立自強,但又不能完全只是自立自強。
國家發展,不是巨嬰待哺,也不是土法煉鋼。既不能完全只靠自己,也不能完全靠別人。
半導體產業,一開始,是美國給的訂單,美國沒給訂單,我們根本沒機會發展。
但有了訂單後,我們努力學習,開發技術,因為我們知道好運跟緣分是一時的,既然搭上了,就要盡全力讓自己強起來。
在別人給機會合作的時候,利用機會,壯大自己,但又是帶著感恩善良的心,壯大後,也要當給別人機會的人,而不是大漢就囂張。
就是在這樣的前提上,民進黨政府、小英總統,發展國教機、研發雄三飛彈、潛艦國造,甚至要求綠能產業要一定比例用國內精密機械產業來合作。
同樣的道理,也適用於疫情時代的國產疫苗上。
假使你看到有人在強調「自立自強」,但又唱衰國產疫苗,唱衰國防國造,那你就要小心,他們說的「自立自強」,是假的。
※
最近基金三路上有交通號誌問題,左轉號誌被撤離,我到現場會勘,交通處承諾將於兩週內改善。
基隆市議員 張之豪
※
原文:
STEPHANOPOULOS: You talked about our adversaries, China and Russia. You already see China telling Taiwan, "See? You can't count on the Americans." (LAUGH)
BIDEN: Sh-- why wouldn't China say that? Look, George, the idea that w-- there's a fundamental difference between-- between Taiwan, South Korea, NATO. We are in a situation where they are in-- entities we've made agreements with based on not a civil war they're having on that island or in South Korea, but on an agreement where they have a unity government that, in fact, is trying to keep bad guys from doin' bad things to them.
We have made-- kept every commitment. We made a sacred commitment to Article Five that if in fact anyone were to invade or take action against our NATO allies, we would respond. Same with Japan, same with South Korea, same with-- Taiwan. It's not even comparable to talk about that.
全文連結:
https://abcnews.go.com/Politics/full-transcript-abc-news-george-stephanopoulos-interview-president/story?id=79535643
有些國家會質疑美國會不會來救援台灣 在 我是台灣人.台灣是咱的國家 Facebook 的最佳貼文
「#有些國家會質疑美國會不會來救援台灣。#這就是那個時刻...#我們要把話講很清楚,#我們就是打算這麼做。」
轉述 #張之豪 議員翻譯
美國參議員昆斯(Chris Coons, D-DE)
2021/6/6 9:30 訪台記者會
(聽打、翻譯,基隆市議員 張之豪)
感謝你們如此歡迎我們。我很榮幸加入兩位優秀的參議員,達克沃絲、蘇利文都曾在我國的軍隊服役,他們的人生故事中,在亞太區域的承諾與參與,對我與許多人來說,很有啟發意義。
我在參議院的外交委員會,也在該委員會旗下的撥款委員會擔任主席,就是負責撥款給拜登政府把疫苗配發給全球夥伴的計畫。幾週前我們就在討論我們對全球與疫情還在如何危害全球健康的關切。我們也要求拜登政府與我們合作,跨黨派,跨參議院與眾議院的大連線,來對全球需要的國家提供關鍵的疫苗。
正如你聽到蘇利文參議員所說,美國與台灣的關係既長久且深遠,並且正因為疫情爆發初期,台灣致贈了1000萬的口罩給我們,這讓美台關係,更為有目標、動人、並真實。畢竟當時我們還在擔心找口罩時,有些國家還在利用他們手上有的PPE等資源,來為自己謀取政治利益。
此刻,我們宣佈,在拜登政府與美國國會要提供相當關鍵的8000萬劑疫苗給全世界時,這是首批。因為台灣被世界衛生聯盟(按。應為口誤)阻擋在外不能加入,並且在尋購有效的疫苗的過程中,被四處樹立路障。我們認為現在尤其重要,我們肯定拜登政府的倡議並且有國會兩院跨黨派的支持,把這些在前任政府督導下研發出的有效、安全的疫苗,分享給我們全球的夥伴。
並且,我們也希望台灣民眾清楚知道,有些國家會質疑美國會不會來救援台灣。這就是那個時刻,我們認為這非常迫切也非常重要,外交部長先生,我們要把話講很清楚,我們就是打算這麼做。
我的選區是一個小州,德拉威爾。我前任的議員,就是現任的美國總統。42年前,他對台灣關係法投下了贊成票。在來台灣的飛機上,我們一行人有人正在讀一本書,有關台灣關係法的歷史,並且與我們大家簡述分享。丹(蘇利文參議員)永遠都是那個學者型的(笑)。而被提醒這件事是很重要的:這不是一段新關係,這不是一個新夥伴關係。我上次來,我正陪同我們AIT的酈英傑處長,參加AIT一座新中心的成立,美麗、先進的建築的落成開幕典禮。
明天,當我們一行人回到美國參議院時,我們將會參與一個重要的法案表決。由外交委員會提案的,戰略競爭法,包括,再一次,清楚講述美台關係的規定。當法案提到參議院大會時,我身旁兩位在美國商務、科學和交通委員會的參議員,也將形塑與推動生效。未來當然會有更多立法上的修改,但我非常有信心,我們下週將在這個法案上會有跨黨派的表決,將通過美國創新與競爭力法。這個法案特別認可美台關係的戰略重要性,投資科技創新的急迫性,並作出像我們今天宣佈這批疫苗的提供此事一樣,把夥伴更緊密編織在一起。開放社會、全球的民主國家、認可創新與科技、保護發明、那些把科學的成果拿來幫助世界渡過疫情難關,並且不附帶任何條件,而是自由地提供出我們的社會可以研發出的成果。
謝謝。
※
你好,thank you so much for welcoming us. It is such an honor, for me to join with these two tremendous senators. Senator Duckworth and Senator Sullivan, who have served our nation in our nation’s military, whose personal stories of commitment and engagement in this region of the world are inspiring to me and many others. I serve on the Senate Foreign Relations Committee, and I chaired the appropriation sub committee in the Senate that is funding vaccine distribution to the world in partnership with the Biden Administration. As we were discussing, weeks ago, our concerns about the world and about this pandemic as as it continues to be a threat to health around the world. We were urging the Biden Administration to work with us, a bipartisan group across the Senate and the House, to announce significant donations of vaccines to the nations in need.
As you’ve just heard from Senator Sullivan, it is a long and deep relationship between the United States and Taiwan that was made purposeful and poignant and real for us in the difficult early days of this pandemic by a gift of contribution of 10 million masks that, at the moment when Americans, we were worried where they could find masks and where some other countries use that access to PPE, to their political benefit.
In this moment, we are announcing, the first of what is going to be a significant effort by the Biden Administration and the United States Congress to provide up to 80 million doses to many countries around the world and because Taiwan has been prevented from joining the world health alliance has had roadblocks put up towards its access to save effective vaccines we thought its of particular importance to celebrate the Biden Administration’s initiative and the support of congress that is bipartisan. In taking these effective and safe vaccines developed under the previous administration of the United States and with partnership around the world. And make certain that the people of Taiwan know, there are some countries that question whether the United States will come to the aid of our friends in Taiwan. This is the moment we thought was urgent and important for us, Mr. Foreign Minister, to make it clear, that we intend to do so.
I represent the small state of Delaware, my predecessor is now the President of the United States. 42 years ago, He voted for the Taiwan Relations Act, as we were traveling, members of our company was reading a book about the history of the Taiwan Relations Act and sharing with us about it. Dan is ever the scholar. And it was helpful to be reminded, this is not a new relationship, this is not a new partnership, I was last here with AIT director Christensen when we were opening a beautiful new state of the art facility center, for United States engagement here with Taiwan.
As we return tomorrow to the United States Senate, we will be taking votes this coming week, to pass this significant piece of legislation. Coming out of the Foreign Relations committee, it was known as the Strategic Competition Act, it includes the provision to make clear, again, the strength of the US-Taiwan relationship. As it moves through the full Senate with the support of these two senators who are on the Commerce Committee, as it is being shaped and finally hopefully enacted. There is always changes of legislations to come, but I am very hopeful, that we will take a strong bipartisan vote in the coming week, and pass the US Innovation and Competitiveness Act. It specifically recognizes the strategic importance of US-Taiwan relationship, the urgency of investing in innovation, and taking steps such as we take today, the announcement of this vaccine contribution, to more tightly weave together, the open societies, the democracies of the world, those that value innovation and science, those that protect inventions, and those that want to use the fruits of that science to help the world move past this terrible pandemic, not by adding strings to it, but by giving freely of what both of our societies have been able to develop, thank you.
有些國家會質疑美國會不會來救援台灣 在 音地大帝 Indie DaaDee Facebook 的最讚貼文
美國參議員昆斯(Chris Coons, D-DE)
2021/6/6 9:30 訪台記者會演講內容
(聽打、翻譯,基隆市議員 張之豪 )
"你好",感謝你們如此歡迎我們。我很榮幸加入兩位優秀的參議員,達克沃絲、蘇利文都曾在我國的軍隊服役,他們的人生故事中,在亞太區域的承諾與參與,對我與許多人來說,很有啟發意義。
我在參議院的外交委員會,也在該委員會旗下的撥款委員會擔任主席,就是負責撥款給拜登政府把疫苗配發給全球夥伴的計畫。幾週前我們就在討論我們對全球與疫情還在如何危害全球健康的關切。我們也要求拜登政府與我們合作,跨黨派,跨參議院與眾議院的大連線,來對全球需要的國家提供關鍵的疫苗。
正如你聽到蘇利文參議員所說,美國與台灣的關係既長久且深遠,並且正因為疫情爆發初期,台灣致贈了1000萬的口罩給我們,這讓美台關係,更為有目標、動人、並真實。畢竟當時我們還在擔心找口罩時,有些國家還在利用他們手上有的PPE等資源,來為自己謀取政治利益。
此刻,我們宣佈,在拜登政府與美國國會要提供相當關鍵的8000萬劑疫苗給全世界時,這是首批。因為台灣被世界衛生聯盟(按。應為口誤)阻擋在外不能加入,並且在尋購有效的疫苗的過程中,被四處樹立路障。我們認為現在尤其重要,我們肯定拜登政府的倡議並且有國會兩院跨黨派的支持,把這些在前任政府督導下研發出的有效、安全的疫苗,分享給我們全球的夥伴。
並且,我們也希望台灣民眾清楚知道,有些國家會質疑美國會不會來救援台灣。這就是那個時刻,我們認為這非常迫切也非常重要,外交部長先生,我們要把話講很清楚,我們就是打算這麼做。
我的選區是一個小州,德拉威爾。我前任的議員,就是現任的美國總統。42年前,他對台灣關係法投下了贊成票。在來台灣的飛機上,我們一行人有人正在讀一本書,有關台灣關係法的歷史,並且與我們大家簡述分享。丹(蘇利文參議員)永遠都是那個學者型的(笑)。而被提醒這件事是很重要的:這不是一段新關係,這不是一個新夥伴關係。我上次來,我正陪同我們AIT的酈英傑處長,參加AIT一座新中心的成立,美麗、先進的建築的落成開幕典禮。
明天,當我們一行人回到美國參議院時,我們將會參與一個重要的法案表決。由外交委員會提案的,戰略競爭法,包括,再一次,清楚講述美台關係的規定。當法案提到參議院大會時,我身旁兩位在美國商務、科學和交通委員會的參議員,也將形塑與推動生效。未來當然會有更多立法上的修改,但我非常有信心,我們下週將在這個法案上會有跨黨派的表決,將通過美國創新與競爭力法。這個法案特別認可美台關係的戰略重要性,投資科技創新的急迫性,並作出像我們今天宣佈這批疫苗的提供此事一樣,把夥伴更緊密編織在一起。開放社會、全球的民主國家、認可創新與科技、保護發明、那些把科學的成果拿來幫助世界渡過疫情難關,並且不附帶任何條件,而是自由地提供出我們的社會可以研發出的成果。
謝謝。
有些國家會質疑美國會不會來救援台灣 在 Disney+ 新台灣討論區 - Facebook 的美食出口停車場
,卻又讓人好奇想要繼續看下去。 如果不了解愛爾蘭的一些歷史背景可能會看得滿頭問號 ,内战在这部电影里不仅 ... ... <看更多>
有些國家會質疑美國會不會來救援台灣 在 [問卦] 真心覺得沒必要幫土耳其- 看板Gossiping - 批踢踢實業坊 的美食出口停車場