[#日常書訊]
柳書琴主編,陳萬益總顧問,《#日治時期台灣現代文學辭典》,聯經,2019。
令人期待的日治台灣文學研究新書,期待是一次整齊的台文學術火力展示!對民間文學和戲劇部分特別感興趣。另外想到可以和《東亞文學場:台灣、朝鮮、滿洲的殖民主義與文化交涉》互相參看。
以下引書介:
//
「本辭典以 #日治時期台灣新文學 為主要對象,旁及 #民間文學、 #戲劇、 #流行歌 等。從作家、作品、媒介、思潮與運動四大範疇,揭示台灣的文藝運動,以及台灣作家在日本、中國、「滿洲國」的刊載、出版、轉載、翻譯情形。
它在《東亞殖民主義文學辭典.台灣篇》的基礎上擴充,耗時多年,集結128位學人投入撰寫,總計完成411個辭目,28萬餘字釋文,206張圖片,18,000字圖說。這是一部工具書,也是台灣文學專業知識的入口。它不只反映台灣文學學科三十多年來積累的成果,也表現出這個學門銳意向東亞相關議題進行比較和接軌的突破。
本書編纂方式兼顧讓外國人及一般讀者易於入門,讓國內外專家便於精進等不同需求,具有新條目、新作者、新詮釋、新出土、新研究、體例統一等優點。我們尤其重視跨境/跨語/跨民族之間的文藝交流與文化互涉現象,衷心期盼這部辭典能在東亞現代文學交流和殖民主義反思方面提供助益。」
//
#封面是陳澄波先生的畫作_滿載而歸_1936
查找辭典之餘,也可以看看潘家欣《藝術家的一日廚房》——日治台灣美術史。
Search