🐖 阮的豬年十大事 🐖🐖 🐖 🐖🐖🐖
⠀
豬年已來到尾巴,感謝大家陪伴阮,也跟阮一起完成了好多事!鼠年降臨前,阮編特選豬年的十件大事,邀請大家來回味!
⠀
壹、
⠀
阮駐團編劇吳明倫攜手國家級表演三館,以「後湖賈靜倫」再出道,作品《十殿》引發輿論熱議!
⠀⠀
貳、
⠀
《嫁妝一牛車》挑戰北中巡演14場,票房突破天花板,達96.5%!
⠀⠀
參、
⠀
《城市戀歌進行曲》推出彩虹版與精緻升級版,與首都、內地觀眾相見歡
⠀
肆、
⠀
汪團長女鵝「大福」誕生,阮劇團第一次16歲,在嘉做16,團長與劇團,雙雙轉大人~
⠀
伍、
⠀
《熱天酣眠》北中南巡演7場,首次加入團員卡司,新鮮(肉)度飆升
⠀
陸、
⠀
故事從嘉出發!集結台灣、香港、北京、日本四地作家,《嘉義小劇場戲劇節》結合劇本農場、日本當代讀劇祭,國際規模再擴大!
⠀
柒、
⠀
演出新創贊助席,感謝乾爹乾媽的支持,尤其梁姓乾爹熱血支持阮劇團各地演出,全年碳足跡高達1200公里,比環島更長!
⠀
捌、
⠀
新辦阮式演員學校,團員們全年水裡來土裡去,歷經近百堂課程、多種實習、街頭/劇場表演,搖身變為獨具南台灣特色的演員!
⠀
玖、
⠀
《草草戲劇節》創紀錄!2019第11屆籌備團隊首次突破150人次大關,遊園民眾直逼10000人次
⠀
拾、
⠀
不只表演,阮還要深入雲嘉孩子的心故鄉,《小地方演出計畫》超深入,正式新增駐校教學!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅hulan,也在其Youtube影片中提到,輔導金國片《醬狗》,藉由一本中華民國無戶籍護照,描寫一群被遺忘在海外的中華民國人,身分認同的困境,影片議題在世局的變化下,充滿矛盾衝突,也顯現當代國族認同的焦慮,風光入選亞洲規模最大電影節「#東京國際影展」東京首映單元(Tokyo Premiere 2020) !成為唯一一部代表台灣入選該單元的...
「日本當代讀劇祭」的推薦目錄:
日本當代讀劇祭 在 阮劇團 Our Theatre Facebook 的最佳解答
史坦尼斯拉夫斯基曾說:「要成為一個演員,必須不斷地通過舞台的演出,接受群眾考驗,這樣才能豐富自己,否則就等於無根的枯樹了。」
⠀
成為阮劇團的儲備團員,文欣的舞台從街頭、廟宇、稻埕開始...面對最真實的群眾,不斷磨練著,讓自己的心柔軟地承載著這個社會。
⠀
#戴文欣
⠀
░▒ 文欣の心內話 ▒░
「沒有小角色,只有小演員」
看到表藝所同學引了史坦尼斯拉夫斯基這句話,覺得用在我的部分也拄拄仔好。這就是我的歲末演出目標。
░▒ 演員介紹 ▒░
⠀⠀
清大人社畢業以後當了一學期的表藝所研究生就休學。目前待在嘉義當阮寶。是個台北澎湖嘉義新竹全台跑透透之人。
2019
阮劇團X流山兒工作坊《瓦礫的歌劇》
阮劇團X馬來西亞工作坊《新白蛇傳》
日本當代讀劇祭《阿Q外傳》
2018
台師大表演藝術研究所《聲動之洋-流動的身》
台師大表演藝術研究所《樂戰八》
2017
第八屆清大人社公演《生產履歷》:〈上路〉、〈童話〉
2016
第七屆清大人社公演《騙我相信你說謊》
——
📍 阮劇團 2019歲末封箱公演 @ 新嘉義座
⠀
🥗 桃城手路菜
歌唱X跳舞X台語
阮寶拿手絕活全公開
⠀
場次|
12/20 Fri. 19:00
12/21 Sat. 13:30、19:00
12/22 Sun. 13:30
⠀
票價|250元
購票|https://pse.is/MZ434
⠀
🥗 台灣冷盤X法國熱炒
《日常之歌》第十六屆臺北文學獎首獎,陳建成劇作
《愛錢A恰恰》台語改編莫里哀經典喜劇《吝嗇鬼》
⠀
場次|
12/27 Fri. 19:00
12/28 Sat. 13:30、19:00
12/29 Sun. 13:30
⠀
票價|300元
購票|https://pse.is/N9A67
日本當代讀劇祭 在 阮劇團 Our Theatre Facebook 的最佳貼文
大步邁入12月,阮團員們整年度在嘉義扎實訓練的成果,也將在《2019歲末封箱公演》正式演出給大家看 😉😘
緊接在兩位共同導演後,為大家介紹阮開朗的儲備團員,本次擔任演員的 #水牛 #廖庭筠~~
#早鳥過了但是
#兩檔合購還享450元優惠
░▒ 牛の心內話 ▒░
放心去,放心玩
░▒ 演員介紹 ▒░
。阮劇團儲備團員
。2019 嘉義小劇場戲劇節 日本當代讀劇祭 《阿Q外傳》
。2019 流山兒祥工作坊 《瓦礫的歌劇》
。2018 樹德科技大學畢業製作 《霧裏的女人》
——
📍 阮劇團 2019歲末封箱公演 @ 新嘉義座
🥗 桃城手路菜
歌唱X跳舞X台語
阮寶拿手絕活全公開
場次|
12/20 Fri. 19:00
12/21 Sat. 13:30、19:00
12/22 Sun. 13:30
票價|250元
購票|https://pse.is/MZ434
🥗 台灣冷盤X法國熱炒
《日常之歌》第十六屆臺北文學獎首獎,陳建成劇作
《愛錢A恰恰》台語改編莫里哀經典喜劇《吝嗇鬼》
場次|
12/27 Fri. 19:00
12/28 Sat. 13:30、19:00
12/29 Sun. 13:30
票價|300元
購票|https://pse.is/N9A67
日本當代讀劇祭 在 hulan Youtube 的最讚貼文
輔導金國片《醬狗》,藉由一本中華民國無戶籍護照,描寫一群被遺忘在海外的中華民國人,身分認同的困境,影片議題在世局的變化下,充滿矛盾衝突,也顯現當代國族認同的焦慮,風光入選亞洲規模最大電影節「#東京國際影展」東京首映單元(Tokyo Premiere 2020)
!成為唯一一部代表台灣入選該單元的電影,於具有指標意義的日本東京影展進行世界首映!
《醬狗》本片以一本台灣發放的「中華民國無戶籍護照」貫穿全片,講述韓華混血屁孩到哪裡都被當成外人的成長困境。「醬狗」在韓語意為「掌櫃」,是歧視華人的用語,主角雖在首爾土生土長、講著流利韓語,仍被血統純正的「高麗棒子」奚落是「醬狗」。台韓兩地「國罵」在片中交流,火藥味十足。
《醬狗》是一個關於韓國華僑的故事,醬狗透過在韓國出生成長的中二生李光龍的遭遇,進入一個因為二次大戰後歷史政治糾葛,衍生出來的種族文化衝突與認同的故事。藉由一本中華民國無戶籍護照,描寫一群被遺忘在海外的中華民國人。當政治上中華民國被台灣取代後,這些上一代來自中國山東的中華民國僑民,發現失去了原來認同的國家,同時在僑居的韓國,也被視為中國佬醬狗。
年輕的光龍沒有歷史和國族意識形態的包袱,他只想過的和韓國同學一樣,不要因為華人身分被歧視,甚至霸凌,這個簡單的心願,在潛在的民族對立情緒下,似乎遙不可及。而當初劇組為了找到會講道地韓語,又擁有中華民國國籍的演員,幾乎翻遍了全韓甚至美國,導演透露:「我們挑演員先看護照,一定要確認有中華民國國籍,只為了符合輔導金的規範!」而這個護照更是特別,叫做「無戶籍護照」,也被戲稱為「空殼子護照」。
《醬狗》榮獲TOKYO FILMeX影展企劃開發補助獎與國片輔導金的肯定,並且獲得首爾電影委員會的拍攝補助,堪稱台、日、韓三方支助,卡司「台韓雙拼」,集結《皇后的品格》潛力新星賀業文、《特務行不行》華裔男星于澤偉、《快樂第四名》韓國女星李恆娜、《騷動青春》美少女金叡恩
《醬狗》監製劉嘉明先生深入說明了拍攝背景,初接觸此案,劉嘉明便知全劇會因拍攝的需要,以韓國為主要拍攝地,只是不確定最終比重會是多少。隨著劇本的發展與完成,設定製作一部韓國華僑電影成為目標後,便決定以首爾為主。
導演智瑋他的母親是韓國人外,也在首爾中央大學攻讀電影博士學位,具有血緣和文化台韓混血的身分,導演幾乎在講述自己的故事,對於影片主題,有相對的掌握度,也讓製片方有更大的信心選擇前往海外拍攝。
《醬狗》預計2021年初與台灣觀眾見面
無戶籍國民,是指沒有在中華民國自由地區設有戶籍的中華民國國民[1]。中華民國的《國籍法》認為許多海外華人以及絕大多數中國大陸、香港與澳門居民皆為中華民國國民[2]。這類人士可受到中華民國的外交保護並領取中華民國護照。然而,國籍只是可否居留臺灣的必要但非充分條件。無戶籍國民必須受中華民國《入出國及移民法》管理,且必須在2年期間於臺灣地區居留1年以上,才能享有全民健康保險。除此之外,這類人士可免除服兵役義務。
無戶籍國民起源於中華民國政府對中國大陸的主權宣示。在此情形下,中華人民共和國公民與許多海外華人,基於中華民國《國籍法》皆為中華民國國民。
大約2,000名無戶籍國民原先居住於菲律賓[7]。外一群無戶籍國民是所謂的泰北孤軍:中華民國陸軍士兵在國共內戰後期,與其後代從雲南省逃亡至泰國北部與緬甸北部[9]。
호구 등록이없는 ROC 여권을 들고 골든 스테이트 영화 '소스 독'에 대한 상담은 해외에서 잊혀진 ROC 시민 집단의 정체성 딜레마를 묘사하고있다. 영화의 주제는 변화하는 세계 상황에서 모순과 갈등으로 가득 차 있으며 동 시대적으로 보인다. 국가 정체성의 불안, 풍경이 아시아 최대 영화제 "#TOkyo International Film Festival"초연 유닛으로 선정 (도쿄 프리미어 2020)
! 이 유닛에 선정 된 유일한 대만 대표 영화가되어 상징적 인 도쿄 영화제에서 세계 초연!
영화 '소스 독'은 대만에서 발행 한 '중화 민국 무 호출 권'으로 영화 전체를 훑어 보며 한화 반혈 아이들이 도처에서 외부인 취급을 받고있는 곤경에 대해 이야기한다. '장구'는 한국어로 '가게 주인'이라는 뜻으로 중국인을 차별하는 용어로 서울에서 태어나고 자랐으며 한국어를 유창하게 구사하지만 여전히 순혈 '코리아 스틱'에 '장구'라는 조롱을 받고있다. 영화 속 대만과 한국의 '국가적 저주'교환은 화약으로 가득하다.
辅导金国片《酱狗》,藉由一本中华民国无户籍护照,描写一群被遗忘在海外的中华民国人,身分认同的困境,影片议题在世局的变化下,充满矛盾冲突,也显现当代国族认同的焦虑,风光入选亚洲规模最大电影节「#东京国际影展」东京首映单元(Tokyo Premiere 2020)
!成为唯一一部代表台湾入选该单元的电影,于具有指标意义的日本东京影展进行世界首映!
《酱狗》本片以一本台湾发放的「中华民国无户籍护照」贯穿全片,讲述韩华混血屁孩到哪里都被当成外人的成长困境。 「酱狗」在韩语意为「掌柜」,是歧视华人的用语,主角虽在首尔土生土长、讲着流利韩语,仍被血统纯正的「高丽棒子」奚落是「酱狗」。台韩两地「国骂」在片中交流,火药味十足。
《酱狗》是一个关于韩国华侨的故事,酱狗透过在韩国出生成长的中二生李光龙的遭遇,进入一个因为二次大战后历史政治纠葛,衍生出来的种族文化冲突与认同的故事。藉由一本中华民国无户籍护照,描写一群被遗忘在海外的中华民国人。当政治上中华民国被台湾取代后,这些上一代来自中国山东的中华民国侨民,发现失去了原来认同的国家,同时在侨居的韩国,也被视为中国佬酱狗
ゴールデンステート映画「ソースドッグ」のカウンセリングでは、世帯登録のないROCパスポートを使用して、海外で忘れられたROC市民のグループのアイデンティティのジレンマについて説明します。この映画のトピックは、変化する世界情勢の下での矛盾や対立に満ちており、現代的にも見えます。アジア最大の映画祭「#TOkyoInternationalFilm Festival」(東京初演2020)のプレミアユニットに、国民性への不安と風景が選ばれました。
!このユニットに選ばれる台湾を代表する唯一の映画になり、象徴的な東京映画祭で世界初公開されます!
映画「ソースドッグ」は、台湾が発行した「中華民国の世帯登録パスポートなし」で映画全体を網羅しており、ハンファの半血の子供たちがいたるところで部外者として扱われるという窮状が高まっていることを物語っています。 「長剛」は韓国語で「店主」を意味し、中国人を差別する言葉です。主人公はソウルで生まれ育ち、流暢な韓国語を話しますが、純血の「韓国スティック」から「長剛」と嘲笑されています。映画の中での台湾と韓国の間の「国民の呪い」の交換は、火薬でいっぱいです。
「江犬」は韓国の海外中国人の物語です。韓国で生まれ育った李光龍の2年生の李光龍の経験を通して、長宮は第二次世界大戦後の歴史的・政治的紛争に由来する民族文化紛争とアイデンティティの物語に入ります。世帯登録のないROCパスポートで、海外で忘れられたROC市民のグループを説明します。中華民国が政治的に台湾に取って代わられたとき、中国の山東出身のこれらの前世代の中華民国国民は、彼らが最初に特定した国を失ったことに気づきました。同時に、彼らは外国人として住んでいた韓国では中国人と見なされていました
Counseling the Golden State film "Sauce Dog", with a ROC passport without household registration, describes the identity dilemma of a group of ROC citizens who have been forgotten overseas. The topic of the film is full of contradictions and conflicts under the changing world situation, and it also appears contemporary The anxiety of national identity, the scenery was selected as the premiere unit of Asia's largest film festival "#TOkyo International Film Festival" (Tokyo Premiere 2020)
! Become the only film representing Taiwan to be selected for this unit, and its world premiere at the iconic Tokyo Film Festival!
The film "Sauce Dog" runs through the entire film with a "Republic of China No Household Registration Passport" issued by Taiwan, telling the growing plight of Hanwha half-blood kids being treated as outsiders everywhere. "Janggou" means "shopkeeper" in Korean and is a term that discriminates against Chinese. Although the protagonist is born and raised in Seoul and speaks fluent Korean, he is still ridiculed as "Janggou" by the pure-blooded "Korea Stick". The exchange of "national curses" between Taiwan and South Korea in the film is full of gunpowder.
日本當代讀劇祭 在 日本當代讀劇祭- Explore 的美食出口停車場
評論人張又升以「open book」開書考試來比喻「讀劇」,並藉本次《青年世代未完成──日本當代讀劇祭》三個劇本的書寫、三組團隊的詮釋,體現不同類型的讀劇思維與脈絡。他 ... ... <看更多>
日本當代讀劇祭 在 《青年世代未完成——日本當代讀劇祭》三戲演出精華片段 的美食出口停車場
青年世代未完成—— 日本當代讀劇祭 》 黃郁晴X陶維均XE-RUN 別役實X宮本研X黃理子(オノマリコ) 黑眼睛跨劇團X阮劇團X亜細亜の骨精選日本戰後、六0 ... ... <看更多>
日本當代讀劇祭 在 阮劇團Our Theatre - 各位捧油~《日本當代讀劇祭》第 ... 的美食出口停車場
各位捧油~《日本當代讀劇祭》第三位日本劇作家-別役實!出生於中日大戰爆發那年,也是60年代超前衛的「早稻田小劇場」創辦人之一 真的是超級重量級的劇場前輩, ... ... <看更多>