【艾咪閒聊時間】
這幾天台灣在瘋「驚安殿堂・唐吉訶德」大家都有去朝聖了嗎?
今天也看到日本新聞特別報導疫情中日本唐吉訶德在台灣首次開幕盛況的消息
家人還特地訊息問我說「那個DON DON DONKI是在幹嘛?」「有賣一些很厲害的東西嗎?」😎
・
對一般日本人(特別是日本年輕人)來說
就是平常會去逛的量販型生活雜貨店
因為價格便宜、東西多🉐
最有特色的應該是那每條狹窄的走道旁塞得滿滿的商品陳列 種類之繁多琳琅滿目、讓人看了會眼花撩亂的購物空間☝️
・
還記得以前在留學的時候住家附近有一間ドンキ(日本人習慣講簡稱「Donki」)
我也很愛三不五時就去逛 像是挖寶一樣 每次都能有不同的驚喜 ✨
除了撿便宜買生活用品像是洗衣精、柔軟精、沐浴乳、開架化妝品和生鮮食材外
一到冬天最喜歡的就是他們家的烤地瓜🍠
ドンキ家的烤地瓜總是烤得好香
從老遠還沒到店門口前就能聞到地瓜香
ドンキ的地瓜個頭又很大
那時候還是窮學生的我買一條就能抵一餐
想想從1條100日圓有找買到現在
價格都已經要漲到快200日圓了
到現在有時候都會偶會想起那幾個寒冷的冬天❄️
盡可能的把全身埋在暖桌下 一邊吃著熱呼呼的烤蕃薯 一邊看日本的綜藝節目笑得花枝亂顫的幸福時光☺️
・
(我和Donki的地瓜小故事以上)
(接下來才是今日PO文正題)
最近日本的唐吉訶德也開始賣很多在日本的台灣人會非常懷念的家鄉味像是泰山八寶粥、台南關廟刀削麵、大家熟悉的醬料也都找的到
・
(有時候真的覺得自己蠻無聊的)
前幾天看到一個臉書PO文
照片裡有東京某間唐吉訶德店家商品陳列的照片
剛好有拍到泰山八寶粥
因為最近真的天氣冷 很容易肚子餓 讓我非常想吃泰山的八寶粥 所以泰山八寶粥的商品說明我看得很仔細XD
上面的商品說明開頭就寫著「中国最大手の飲料メーカーが作る体にうれしい八宝粥」
簡單翻譯就是「泰山八寶粥是中國知名飲料公司生產有益身體健康的粥品」
・
當然很感謝店家願意特別製作POP推薦台灣的八寶粥
但當下看到這樣的敘述馬上眉頭一皺覺得不太舒服😤
反正在宅也是閒著 就直接E-mail客訴店家了(行動派)
沒想到隔天立刻收到店家的道歉信和告知了修改後的內容(雖然對於對方修改後的內容還是不太OK……要正名泰山八寶粥是台灣的品牌很難嗎?)
但至少有收到回信 沒被無視覺得感動(標準很低)
現在還在考慮要怎麼回覆店家 🤓
如果對我客訴店家和店家回覆的內容(日文)有興趣請私訊我 我們一起來腦力激盪🤣
・
#艾咪王東京生活日誌
#泰山八寶粥請來個一打
「日文回信開頭」的推薦目錄:
- 關於日文回信開頭 在 艾咪王【東京§生活日誌】 Facebook 的最佳貼文
- 關於日文回信開頭 在 萊思與屁猴 Facebook 的最讚貼文
- 關於日文回信開頭 在 [翻譯] 信件翻釋- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於日文回信開頭 在 EZJapan #日本人都怎麼說寫日文email有許多眉眉 ... - Facebook 的評價
- 關於日文回信開頭 在 不好意思打擾了日文信件的推薦與評價,FACEBOOK、PTT 的評價
- 關於日文回信開頭 在 不好意思打擾了日文信件的推薦與評價,FACEBOOK、PTT 的評價
- 關於日文回信開頭 在 網路上關於日文問候信-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的評價
- 關於日文回信開頭 在 網路上關於日文問候信-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的評價
- 關於日文回信開頭 在 網路上關於日文問候信-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的評價
- 關於日文回信開頭 在 如何寫好一封日文商務郵件?《日文敬語》 - YouTube 的評價
日文回信開頭 在 萊思與屁猴 Facebook 的最讚貼文
[ 週三日文日-平假名-へ ]
-
#へ(he)
和片假名ヘ一樣的發音
-
#房間
部屋 / へや (he ya)
#筋疲力盡
へとへと (he to he to)
「へとへとになる。」
#回信 #回電(動名詞)
返信 / へんしん (he n shi n)
「返信する。」
#圍牆 #圍欄
塀 / へい (he i)
#肚臍
臍 / へそ (he so)
#不擅長 #糟糕 (な形)
下手 / へた (he ta)
「歌を歌うのが下手です。」
-
往後滑有中文翻譯和純圖ㄛ✨
唸一唸單字👉🏻看中文考自己
👉🏻單看圖測試自己是不是內化ㄌ
🔸IG貼文最後一頁附上發音🔸
-
📌更多へ開頭單字
放在Popdaily專欄文章裡
歡迎點連結去看~~~
https://www.popdaily.com.tw/forum/japan/627957
-
follow @riceandpear ❤️
再開啟通知就100分ㄌ
-
#萊思與屁猴平假名總繪
#萊思與屁猴週三日文日
#日文單字 #日本語勉強 #単語 #平假名 #ひらがな #平仮名 #平假名單字表 #五十音 #萊思與屁猴 #riceandpear #金蕉粉蝦 #插畫 #原創 #illustration #イラスト #drawing
日文回信開頭 在 EZJapan #日本人都怎麼說寫日文email有許多眉眉 ... - Facebook 的美食出口停車場
寫日文email有許多眉眉角角需要注意,在信件一開頭就直接談正事是失禮的,但開頭問候過於冗長也會讓人厭煩,對應不同情況也有不同的寒暄方式,今天就一起來看看基礎的「 ... ... <看更多>
日文回信開頭 在 網路上關於日文問候信-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的美食出口停車場
2020年5月8日— EZJapan #日本人都怎麼說寫日文email有許多眉眉角角需要注意,在信件一開頭... 不同情況也有不同的寒暄方式,今天就一起來看看基礎的「開頭問候語」吧! ... <看更多>
日文回信開頭 在 [翻譯] 信件翻釋- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的美食出口停車場
不好意思,又來麻煩大家指教了
我看得懂句子中的一些單字,但是整句還是沒辦法完全理解
大概是文法跟句型的功力太差
老師在十分鐘內寄了兩封mail
原本看不懂第一封的開頭到底什麼意思,多天後突然參悟,應該是說直接按回信
後沒辦法打出日文,所以只好寫新信
進入正題:以下是我的試釋
第一封內容:
こんばんは~
晚安
返信にすると、入力で日本語変換にならずに、
そのままローマ字になってしまうので、
想要回信但所輸入的字無法轉換為日文,而只出現羅馬拼音
返信しないで、こちらから送ります。
沒辦法回信,所以只好另起一封
え~と、なんだっけ?
嗯…要說什麼呢…
日本へは帰ってないですが、
我沒有回去日本
忙しいときは、メールを見なかったりするので、
すぐに返事がかけません。
那時很忙,根本沒時間看信,所以沒有立刻回信
中国語はわかりますよ。問題ないですよ。
注音もなくても大丈夫ですよ。
我看得懂中文,沒有問題的,就算沒有注音也沒關係
こちらから返事をするときに、中国語入力ができないので、
中国語での入力はしないで、日本語だけの返事になります。
因為我不會打中國字,所以在這裡回信沒辦法用中文,只能用日文回。
意味わかりますか?
看得懂我寫的嗎?
ヤフーだめなんだ・・・・
沒辦法申請yahoo呀…
skypeはあるけど、いつもはOFFにしてある。
時間のあるときだけ・・・
雖然有在使用skype但通常是沒開的,只有在有空的時候…(會上線)
メール交換しているうちに、日本語も上達すると思う。
我想互通mail的期間,你的日文也會進步的
では~
先這樣~
第二封內容:
あの、つづきです。
啊!接續上一篇
さっき、返信ができなかったけど、
今、できるようになった・・・変だな~
雖然剛才沒辦法回信,現在好像又可以了,真奇怪
それで、日本のヤフーだけど、
その失敗した時の、メッセージはいつ出たの?
所以,日本yahoo,失敗的時間點:訊息什麼時間點跳出來的?
最初?それとも個人情報を入力してから最後の時?
是一開始?還是開始輸入個人資料的最後階段
IDが申請してあればログインできるのかな?
如果有申請的話能夠登入嗎?
では~
先這樣~
問題:
「返信にすると」的と是什麼用法?
なんだっけ?怎麼翻這句?
それで翻成所以對嗎?だけど是只有、但是嗎?
それで、日本のヤフーだけど整句怎麼翻?
その失敗した時の、メッセージはいつ出たの?
為什麼「失敗した時の」後面加了、
「失敗した時のメッセージ」這樣可以嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.10.223
請問信件中的內容,如我所試釋的,
老師是因為不會打中文才用日文回信的嗎?
※ 編輯: suitit 來自: 218.170.9.253 (01/29 10:56)
... <看更多>