【#泰國人怎麼說 | 唔見人】 ตำรวจหายไปแล้ว หมาก็มีเยอะ
How do we say 「唔見人」 in Thai?
「唔見」,日常廣東話,常用於形容「看不見」某些人或物件的意思, In Thai we can use the word 「ไม่เห็น」(音: 咪 hen^),拆開就跟廣東話結構一樣,ไม่ (音: 咪,「不」的意思) เห็น(音: hen^,「見」的意思), example sentence:
「อยู่ไหนวะ ไม่เห็นใครเลย」
(音: you奶畫 咪hen^契累)
.
which literally translated to「喺邊撚度呀? 唔見人嘅?」
相信這,也是大家兩年前的心聲。
.
只是其實兩年前,不是不見警察,而是警察曾經出現,面對一群無差別傷害市民的白衣冚家剷,警察就自動消失了…
.
「唔見咗」,消失的意思,用於形容某些人或物件消失了, in Thai we can simply say 「หายไป」(音: 鞋幣)。放เลย在結尾可以加強語氣,例如「721 หายไปเลย」(音: 蓆爽能 鞋幣累),「721唔見人」的意思。
.
那個欺善怕惡的背影,到今天印象依然深刻,從兩年前的今天起:
「ตำรวจหายไปแล้ว (警察消失了)
(音: dum rlud鞋幣leaw)
.
.
.
「หมาก็มีเยอะ (狗 卻有很多。) 」
(音: 麻哥me yeuk)
.
Well, that's it for today.
Ciao.
#721唔見人 #不能忘記
#沒有無緣無故的恨
#Nick哥哥港式泰文學會
_________________________________
點擊尼克唉豬展開激情對話 👉 IG@ binthai.nick
#香港 #HongKong #泰文 #thailanguage #ภาษาไทย
#尼克泰國流浪看 #binthainick
(以上全為廣東拼音)
撚拼音 在 尼克。泰國。流浪看 Nick. Thai. Look Facebook 的最佳解答
【#泰國人怎麼說 | 吹咩?】 พาสปอร์ตเล่มนี้สวยวะ
How do we say 「吹咩」 in Thai?
話說某政權強推惡法,然後在電視台黃金時段不停宣傳該惡法的「好」,而立法要的其實是事前諮詢,而不是事後宣傳。然後又以防止聚眾為由不讓人民投票,卻又大肆宣傳要全民去作病毒檢查... 由此可見,該政權說好的,大概都不太好...
.
好東西也不用怎麼宣傳,就像這本護照一樣,續領要排三個月長龍,「護照」, in Thai we can use the word 「หนังสือเดินทาง」(音: 撚屎燉炭)。拆開來看,「หนังสือ」(音: 撚屎) 是書的意思;而「เดินทาง」(音: 燉炭) 則解作跑路,跑路用的書,就是護照,只是新一輩泰國人,大概會叫作「พาสปอร์ต」,就是直接英文音譯的passport。
.
英國只是稍為放寬對這護照的入境限制,某政權立刻狗急跳牆說「可能」不承認云云,不要理牠,牠們說不好的,大概都是好東西,要馬上狗衝去拿,然後說聲「吹咩?」,「吹咩?」常用於日常廣東話,用於詢問語氣,但要注意的是不是真的詢問,而是帶輕藐的「又怎樣? / 咁點撚樣?」的意思。 吹咩, in Thai we can simply say 「แล้วไง」(音: leaw ngai)。
.
例如總有藍絲跟你說「狗奴才,這本護照廢的」, 沒關係,你可以嗤之以鼻,然後一笑置之輕輕的說句:
.
「พาสปอร์ตเล่มนี้สวยกว่าเยอะ แล้วไง」
(音: passport lam ni^ 水gwa yer^ laew ngai)
.
which literally translated to「這本護照帥多了,吹咩? 🤷♂️ 」
.
.
.
的確,光從美感的角度看,已經完勝了。
香港人,你,值得擁有。
.
Well, that's it for tonight.
Ciao.
#Nick哥哥港式泰文學會
_________________________________
點擊尼克唉豬展開激情對話 👉 IG@ binthai.nick
#多謝連登教學文
#多謝HR界好友美女K幫忙副簽
#香港 #HongKong #泰文 #thailanguage #ภาษาไทย #BNO
#尼克泰國流浪看 #binthainick
(以上全為廣東拼音)
撚拼音 在 成波之路 my ways to get fat Facebook 的最讚貼文
【誠實食後感】香港製造 - Chukulik 話梅朱古力/柚子汁棉花糖
#自費㗎屌你 #朱古力 #Chukulik #棉花糖 #特別口味 #真心推介
尋日出咗銅鑼灣買啲嘢,
經過啲商場攤位遇到呢個本地小品牌Chukulik ,
一睇佢賣啲嘢咁西式,
但係照用廣東話朱古力嘅拼音做品牌名就知佢都係香港人嚟,
主打手造黑朱古力同堅果製品,
又係我最欣賞嘅香港製造😎
即場R咗好撚多試食,
試過嘅產品都唔錯,
其中我最鍾意嘅係「話梅朱古力」(原價HK$50一塊/市集價HK$100三塊),
用咗法國Valrhona 70%黑朱古力,
唔過甜之餘朱古力味唔使講梗係香醇又濃郁,
最特別係佢加咗話梅,
聽落好似好撚奇怪,
但係食落出奇哋夾!
梅味酸酸甜甜咁夾落少少甜嘅朱古力度平衡味道得嚟,
有創意又有驚喜,
真心值得一試!
包裝雖然簡單但係有心思,
佢設計咗一個隱藏嘅位畀你寫上你嘅心意,
用嚟做小禮物非常適合,
散水朱古力呀、結婚禮物呀…
甚至平時買嚟送畀朋友開心下都sweet到痺💕
另外有隻柚子汁棉花糖(原價HK$65一樽/市集價HK$50一樽),
粒粒手唧所以整齊得嚟好手工feel,
佢唔係塞啲果醬喺中間嗰種,
佢係無餡嘅,
成粒都係柚子味嘅棉花糖。
佢陣柚子味自然得嚟非常明顯,
食落柚子味香得嚟酸酸甜甜咁,
味道絕對唔係一般棉花糖嗰個level。
雖然我覺得質感上可以做得再細緻少少,
不過柚子加棉花糖呢個組合做到呢個效果,
都已經好值得一試。
銅鑼灣市集已經完咗,
但係嚟緊成個9月份,
Chukulik都會喺The One 3樓市集再擺檔,
到時仲會有中秋特別產品,
真心希望大家行過都可以R下試食,
同店主傾下計(已測試啱咀形),
試過啱嘅話不妨幫襯下。
成日都話,
喺香港堅持香港製造唔容易,
小品牌就難上加難,
遇到啲有熱情、有創意又有心機做嘅當然要同大家推介。
我本來好想拍片㗎,
不過呢排爆晒廠咁費事要等到下個月尾先出到片,
所以影張相同大家分享咗先。
等唔切9月去市集望嘅,
可以去佢哋嘅寄賣點United Collection(地址:中環威靈頓街35B號M樓)睇,
又或者去佢哋facebook或者網店落order😋
網店:https://chukulik.boutir.com/
Facebook:Chukulik
(好似話暫時只限面交,因為大熱天時寄朱古力好易溶呀!)
利申:
自費,
本身柚子汁棉花糖賣晒,
我求店主賣樽試食用嘅畀我諗住拎返嚟影相用,
因為試食用嗰啲比起賣街版唧得無咁靚(其實我睇唔出…),
所以店主最後全張單畀咗個九折我,
原價夾埋HK$150,
最後收咗我哋HK$135(好似係,因為係滑嘟嘟畀嘅),
話時話,
好似未畀返錢滑嘟嘟㖭!
撚拼音 在 禁止人民閱讀崇洋媚外讀物然後女兒送到國外唸書 的美食出口停車場
峰狂打臉94爽! 只剩維尼熊思想,歪頭熊語錄?可憐吶~~ 網友:中國人使用的羅馬拼音,共 ... ... <看更多>
撚拼音 在 Re: [問野] 請問兩個字發音「呢」和「乜」 - 看板HKMCantonese 的美食出口停車場
※ 引述《stevenfai (我阿媽話好貴0架)》之銘言:
: 乜我只會念/mat/ 如果要念/met/的話 字會用"咩"
: 乜/咩的用法其實差不多,有時表達強烈語音,"你做乜稔口野"
原文讓我蠻感觸的...,就很無言,想了一下,決定回文,以免大眾被誤導... .
met 拼音所表達根本就不是 咩, 咩 應該是 → mie,
是你自己誤會 met 發音類似 咩.
(我是懂漢語拼音輸入法的人,所以不要跟我討論拼音這種東西,我也懶的解釋... = =)
" 你做乜稔口野 " ← 沒有這種句子好嗎,沒有人這樣說的...,目前只有你這樣說,
而且我猜你也不知道你自己到底在說什麼....,
單純表達強烈語音 , 也不會說出這種的句子.
你是不是要說 → " 你做乜撚口野 ", 問題出在 稔 , 稔 念 nam , 撚 念 nant ,
只有人說 " 你做乜 nant 口野 " , 沒有人說 " 你做乜 nam 口野 " ,
撚 跟 稔 , 無論發音跟意思都沒有類似跟接近可言,根本相差
十萬八千里.
稔 nam : 是 想東西 跟 思考 的意思 ,
你稔緊咩? (你在想什麼?) ,你稔緊乜口野? (你在想什麼?) ,
咁都俾你稔到! (這樣也被你想到!) .
你做乜撚口野 → 其實這不是單純 " 表達強烈語音 " , 這根本就是髒話...,
這句話就類似 : 媽的你在幹啥小 .
撚 nant : 是很重要,很基本,用途很廣,很好搭配句子的髒話. XD
它意思是男人的陰莖.
補充 : 類似 你做乜撚口野 的說法還有 , 你做乜春口野 , 你做乜鳩口野 等等.
但如果單純想加強語氣,但又不要有髒話成分的話,還是有 :
你做乜鬼口野.
以上有很多言語的用詞,語氣跟態度都不太好...,請大家見諒,
在這裡跟大家,尤其是要對s大說聲抱歉,
真的有點激動,因為有些東西...,我真的蠻執著的 = = .
謝謝.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.238.191
... <看更多>