🇪🇸西班牙奇遇記👣
-
十幾年前智慧型手機還沒那麼發達,到了荷蘭以外的地方我們也沒有網路上網,出發前把想去的景點標在地圖上,要嘛按圖索驥,要嘛看著照片尋找目標,當時才20歲出頭的六個小毛頭女生,站在聖家堂前正準備要去下一個景點,才拿出地圖就有個瘦弱伯伯向我們靠過來,咿咿呀呀說著我們聽不懂的西班牙語,並指著地圖和遠方,一開始在歐洲的我們當然有點防備心,不知道他意圖是什麼,也聽不懂他口中的陌生語言,但伯伯似乎不以為意,指得地圖下一秒拉著一個同行者就往前走,半信半疑之下他帶我們到了米拉之家,除了幫我們拍照,好像也想跟我們解釋,但無奈西語英語似乎沒有交集,只能以微笑帶過幾次眼神交流。
.
隨後伯伯在巴塞隆納帶我們穿梭大街小巷,幾個景點下來我們發現他似乎沒有惡意,當時我們想說六個女生應該不會打不過一個瘦八八又步履蹣跚的老伯伯吧,而且光天化日之下又都在大景點,就這樣讓他帶了一整天,有個同行會一點點破爛西班牙文,將就著跟他對話了幾句,當做簡易翻譯,但終究嘎然而止在有限的詞彙下。
.
晚餐時分我們與伯伯一起吃了西班牙海鮮燉飯,喝了Sangria,當然也少不了互相敬酒默默微笑的片段,結束了一整天觀光行程,伯伯送我們上地鐵,居然還給每個人一個擁抱(完全禮貌性抱背不會有侵犯不舒服感的那種)和西班牙式熱情雙頰kiss goodbye,上車後伯伯揮手身影逐漸消失在快速後退的地鐵月台殘影中,伯伯沒有要求回報,沒有問我們名字,沒有詐騙我們,沒有留連絡方式,卻在我們心中盪下了不小漣漪,甚至在地鐵上的我們還默默泛了淚,覺得真是一個不求回報的當地導遊,可能只想把巴塞隆納的美好好介紹給我們,謝謝伯伯讓我們在西班牙留下深刻美好的回憶,過了這麼多年希望伯伯還是健健康康,平平安安。
.
軟弟邊準備西班牙菜,就讓軟西想到這個西班牙奇遇記,復刻了Sangria卻覺得好像不知道哪裡不對勁,我想可能是那個屬於伯伯的獨特人情味?🍷
-
提醒大家去歐洲玩還是要小心謹慎,真是千分之一機會遇到好人,其他應該都是心懷不軌的歹徒🤣
-
軟弟超強Tapas、西班牙烘蛋、海鮮燉飯、蔬菜冷湯,完全把西班牙菜端上餐桌,在家防疫也可以不無聊,感謝軟弟的超強防疫菜單👏👏👏。
-
歡迎來IG找我們玩,看更多即時浮誇菜色
🎀http://ig.softc.tw
🎀https://www.instagram.com/chicken_soupx/
🎀https://www.instagram.com/iamlittlelittleflower/
-
⛔️未滿十八歲者禁止飲酒⛔️
⛔️開車不酒駕,酒後不開車⛔️
-
#軟西遊記 #有才軟弟
按圖索驥語譯 在 洪婉蒨 Facebook 的最佳解答
#抽獎【明明已是個大師等級人物,為何視訊教學時,人臉忽明忽暗、聲音斷斷續續、背景亂七八糟,叫我如何相信他說的?】
這是疫情爆發以來,開始大量參加線上課程、線上研討會後,最令我感到震驚的事。原來,好多人沒意識到:當演講、簡報、教課場景搬到了線上,「表達技巧」已經完全不同。
▲ 簡報舞台 ⟹ 畫面框內
▲ 觀眾眼睛 ⟹ 鏡頭圈圈
▲ 自信走位 ⟹ 手勢展現
▲ 專業形象 ⟹ 雙下巴鼻孔見人
▲ 肢體訊息 ⟹ 表情變化
▲ 會場燈光 ⟹ 頭頂電燈
•
•
•
一場專業又自信的視訊會議簡報,可能跟你想的不一樣。
你該加強的,我稱之為「鏡頭表達力」。
就因為表達本來就不只是「口說」,因此我將「鏡頭表達力」拆為「ACCESS」六個環節,包含「Attitude 心態、Content 內容、Common Script 說什麼、Expression 怎麼說、Setting 怎麼拍、Self Preparation 怎麼預備」,尤其當場景搬到鏡頭前,每個環節都有不同細節要注意。
▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃
📣 我將在 2/25 晚上 7:30#簡報小聚 分享「視訊會議簡報的表達技巧」,首度公開「✨ ACCESS 鏡頭表達力 ✨」,時間有限,只聚焦兩部分:
❶ Expression 怎麼說:肢體語言(眼神、手勢)+非語言訊息 (音調、音量)
❷ Setting 怎麼拍:取景+構圖+打燈
▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃
💡【簡報小聚 #57 場 | 疫情時代,如何做好一場視訊會議簡報】
https://www.accupass.com/event/2101110618542002771279
📍2021-02-25(四) 19:30 - 22:00
📍台北市中山區建國北路一段 126 號 5 樓(親子天下)
為了感謝長期關注婉蒨的朋友,我將送出 2 張公關票,只要:
★ 公開分享此貼文
★ 在貼文打上【一起來學「鏡頭教練」洪婉蒨的鏡頭表達力】
⟹ 我會在 2/22 抽出兩位幸運兒,和我一起參與 2/25 的簡報小聚喔!
▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃
時間沒辦法配合沒關係,我也想趁機跟大家分享,不論是線上、商務、提案簡報,都可以運用的資源與工具:
⇨⇨⇨#BFA簡報 ⇦⇦⇦
一個專注於職場溝通的平台,全台首個簡報溝通主題社群,2021年全新改版彙總,非常推薦你直接加到我的最愛。你可以這麼運用:
❶ 交流社群|簡報小聚:
找到同好,互相交流,並學習不同領域講者的簡報結構企劃、視覺呈現、訊息傳遞技巧。
❷ 工具資源|BFA簡報官網:
利用站內搜索引擎,或透過「編輯自產」+「外文乾貨翻譯」+「國內好文轉載」整合而成的「十大類別」,按圖索驥。
【鏡頭表達力】我推薦:
★ 舞台魅力:http://bit.ly/舞台魅力
★ 邏輯架構:http://bit.ly/邏輯架構
【找工具】,我推薦:
★模板、圖片搭配、配色靈感、視覺 icon 點綴、質感字型、表格製作 https://www.bfa.com.tw/tools
❸ 商務簡報自學|簡報學院線上課程
為職場人士量身打造的線上商務簡報學校,拆解各種商務簡報情境,包含「資訊圖表」、「線上簡報」、「教育訓練」、「 年度總結」等等。線上課程教學,即時解答問題。
https://www.bfa.com.tw/bfademylive
❹ 商務簡報實戰|簡報學院線下工作坊
商務簡報實戰工作坊,扣緊「績效匯報」、「銷售提案」、「晉升面試」情境主題,讓你更貼近職場工作需求。
https://www.bfa.com.tw/bfademy2021
#你的鏡頭教練 #鏡頭表達力 #視訊會議簡報
按圖索驥語譯 在 看書的日常 Facebook 的最佳貼文
[#日常書評]
《#文青養成指南:#臺灣文學史基本教材》,國立臺灣文學館編,國立臺灣文學館,2021.1。
.
年假期間,想推薦一本可以輕鬆購入、輕鬆閱讀、輕鬆吸收的臺灣文學史——《文青養成指南:臺灣文學史基本教材》。
讓臺灣文學的養分向下滲透紮根,甚至能夠進入中小學的國民教育,是關心臺灣文學發展的人們近年來努力的方向。若是經歷過國立編譯館時期的人,看到模擬「高級中學 中國文化基本教材」的副標題,應該會會心一笑。
看似輕鬆,背後的著力卻是深刻的研究實力與用心。《文青養成指南》是國立臺灣文學館「文學力:書寫LÁN臺灣」常設展的延伸專書,結合邱貴芬教授主持的「臺灣文學虛擬博物館」文學史研究成果所編成的「簡明臺灣文學史」。全書分成11個主題,用流暢易讀的文字分述各階段的文學發展與代表作家,並用大18開本、多層次的封面裝幀、可攤平閱讀的裸背穿線裝訂,佐以彩印的文學館藏品圖錄和作品摘文成書。
全書橫跨台灣史上各個時期,從口傳文學、臺灣古典文學、白話字與台語文學,日治時期「漢文新文學」、戰爭時期的文學,反共文學及其同時代的伏流,美新處與現代主義,鄉土文學與「回歸現實」浪潮,大眾文學的發展,解嚴前後的議題爆炸,1990年代以後的臺灣文學。讀者可以勾勒出一片臺灣文學星圖,涵納各時代、各文類、各族群、各性別、各語言、各議題、各種文學風格。
由於對日治時期之前的臺灣文學史相對陌生,讀來最有收穫的地方,一是原住民族口傳文學中的神話、口頭傳說、民間故事和歌謠諺語。二是臺灣古典文學從明鄭、清領到日治時期蓬勃發展的歷史。此外,由於去年開始接觸台語(漢字、羅馬字)課程,「從教會到社會:白話字與台語文學之路」這一章,也讓我初步了解白話字、漢字書寫的台語文字流變。特別是這一節還介紹了「歌仔冊」——記錄「唸歌」歌詞的文本。這種說唱藝術來自民間,也影響了日治時期台語流行歌曲的發展。而台語文學的發展雖被壓制,仍有點點星火在民間傳承,在解嚴後迸發出來。
從日治時期到戰後國民政府來台灣,各種文學觀念的衝撞、重整,新文體的發展、書寫語言的激辯,潛流其下的是對文學思潮、臺灣文學、臺灣主體意識的辯證。臺灣古典詩中出現了飛機、大砲等「現代」事物,「新文學」開始萌芽,「臺灣文學」是什麼,該以什麼形式的語言書寫、該書寫什麼樣的內容,知識分子迫切地吸收新知,也反省舊有的觀念。
一頁一頁翻讀,「文明開化的夢與傷」、「空襲警報下的歌」、「窒息年代的游擊戰」、「囚室裡僅有的窗口」⋯⋯經歷日本殖民、度過最長的三十八年戒嚴體制,這些歷史無論重讀幾次,總讓人嘆服臺灣作家克服重重壓制,竄出勃勃生機的創造力。80年代本土意識愈發抬頭,以至解嚴後的百花盛放、眾聲喧嘩,亦展現作家們立基於臺灣經驗,從殊異的面向思考與臺灣相關的議題,並以不同的文學形式再現。除了純文學,書中也將大眾文學放置在文學史的脈絡當中。恐怖、科幻、推理、武俠、愛情這些在出版市場頗受歡迎的類型小說,也有細緻的梳理。
當然,11個章節無法窮盡臺灣文學史的豐富命題,必然有所取捨。囿於篇幅,有些作家只能以排排坐點名的方式出現。若以文類來看,敘述上還是偏重小說史和詩史,散文和戲劇相對較少。1990年代以後的文學史分期,由於以「後殖民」、「新本土」命名,文學表現主要在小說領域,詩與散文的討論在此缺席。
但是,它確實是一冊精要的入門說明手冊,除了可以按圖索驥上「臺灣文學虛擬博物館」看推薦書單,也可以在書店、圖書館搜尋作家作品來讀。它更歡迎不滿足的讀者,對臺灣文學、臺灣文學史有更多的閱讀、討論和補完。如同臺灣文學經由無數作家、學者不斷地寫作、辯證,有了如今的階段性成果,它也並非鐵板一塊,而容許搖晃、挪移、碰撞和顛覆,永遠能有新框架詮釋,永遠能用新眼光描敘和想像。
我很喜歡「後話」中以臺灣這塊島嶼的地質生成為喻,描述臺灣文學的累積成果:
.
「如同岩層一般,堆疊累積起來的文學史中,有著星星般閃耀的礦石。那是臺灣人的生活、情感、夢想與才華。
新的浪潮還會繼續來,繼續改變文學史的地貌,沉澱下新的礦物。新的作家寫下新的作品,但他們也都將持續傳承這座島嶼的文學意志。他們時時回顧,將過去轉化為未來的養分。
文學平時是安靜的,但只要每一代人都繼續把心血貫注到文字中,我們永遠都能期待下一次的板塊運動,下一次的火山噴發。」
.
以此作為開春閱讀,我想是再適合不過的新年讀物了。
按圖索驥語譯 在 泰譯聞นักแปล กระแสไทย-ไต้หวัน - 下次能去泰國時,有些熟悉 ... 的美食出口停車場
曼谷中國城(耀華力)的「戲院粿汁」(Uan Potchana)是許多遊客會去品嚐的名店,也曾獲選米其林必比登推薦,應該有不少板友也曾按圖索驥去過。... ... <看更多>