看完愛的迫降完結篇,內心不是被劇情打動,而是劇中瑞士的場景,憶起自己曾經在那停留幾週。
當時在郵輪上擔任海上畫家的工作,接觸來自世界各國的人,常有熱情的旅客邀約我如果要去他們國家可以入住他們家。
對~我這旅人相當隨性又好約,所以當時幾乎有邀約我,該國又在我的旅遊目的之一,我都立馬安排規劃行程前往。
記得某次郵輪本來要前往突尼西亞,卻因遇到五級強風大浪無法靠岸,轉前往西西里島,下船後,我拿起了相機隨意拍照逛逛,看到一位父親正在為家人拍照,當時我心想,他們應該會想拍合照留念吧,我便主動提意幫他們拍照,我們互相幫彼此照相後,那位媽媽問我:「Are you alone?」我點點頭,接著,她似乎擔憂我一個人的安危,便說:「Zusammen(德文:一起)」
於是,原本只是想隨意逛逛的我,因緣際會而加入他們一家人的行列,他們是義大利人,早期因工作因素移民至瑞士蘇黎世,不太會講英文,卻說著流利的德文和義大利文,我與他們以英文參雜著簡易德文溝通著,一起走在古城的蜿蜒巷道時,他們邀請我去蘇黎世旅遊,我馬上跟他們確定到達的日期,互相留下聯絡方式。
結束郵輪工作後我如期前往蘇黎世,在那只為了休息寫稿,因為在船上工作,遊走六國14城,每天面對新的開始,不停的旅遊,不停的畫圖,不斷的吸收新鮮事,而我需要時間和空間沈澱它們,很幸運的因際遇而讓我遇到他們,接受他們的招待。
這段期間,他們除了當起我在蘇黎世的嚮導,讓我了解當地文化,還教我如何做義大利披薩,自製起司;而我教他們如何做鍋貼餃子、台式沙茶炒麵,歡樂的生活點滴相處,讓我們中西文化交流著。
離開蘇黎世後,心想能再次見面機會應該微乎其微。
沒想到幾年後,我因參加瑞士媒體團,造訪瑞士四座名山,其中一晚將在蘇黎世停留,借此機會我準備了台灣的禮物拜訪他們一家人。
那次,大家相聚歡,他們誤以為來瑞士對我來說是家常便飯😅,還相約好下次我再回來要帶我去哪裡吃些什麼......
而這約定雖然不知道哪時候能實現,但偶然的相遇卻成為彼此的回憶。
強風大浪將我吹向蘇黎世一家人,追劇憶起瑞士🇨🇭的美好。
#愛的迫降
#瑞士
披薩餃英文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
#驚悚預警:影片結尾純屬綜藝效果,請勿模仿 :O
紐約人吃披薩,LA人吃沙拉?
紐約人講話有夠快,LA人講話超級慢?
紐約和洛杉磯是美國東西岸的特色大城市
兩地居民組成相當多元
飲食、文化、生活型態也各不相同
說到紐約的代表性食物,
一定會提到隨著義大利移民進入美國,
並在紐約落腳的義式披薩!
最經典口味就是原味起司
一大片只要 $1 美金
窯烤餅皮,薄脆酥香
牽絲起司,濃郁誘人
撒上香蒜粉與辣椒片
最道地經典的紐約街頭美食
非義式披薩莫屬!
在紐約,經常看見來自各地的遊客
手上捧著一大片披薩
欣賞曼哈頓市中心高樓大廈林立的街景
儘管英文是大家的共同語言
但是腔調、速度、表達方式
也有顯著差異
在這座偌大的城市裡,每個人來去匆匆
搭上地鐵趕往下一站是匆忙的日常
連巧遇寒暄的時間都緊迫
因此,紐約客的說話速度普遍來說非常快速
紐約以外的人們是這樣形容的:
They are not just busy. They are angry!
他們不只忙碌, 他們還很憤怒!!
位於加州南部的洛杉磯
陽光明媚,氣候舒適,
城市景觀與紐約截然不同
人們習慣開車、享受戶外生活
居住環境很大程度地影響了人們的生活
在語言表現上
LA 居民相較東岸紐約客
說話速度平緩許多
一起來欣賞影片中的 LA 居民怎麼模仿紐約客
看看你是否也有同感!
-
此翻譯字幕僅供學習用途
如有侵權請留言告知
敬請支持原作:https://youtu.be/ekOPaKqPKsU
-
感謝各位粉絲觀看影片並分享專業見解
我們已替換影片並更新字幕
謝謝你們傳達正確資訊!
[註1]
影片0:50處
“kinda like a dog with a peanut butter on the roof of their mouth.”
感謝 翻譯: Tony Tsou 分享
「狗狗嘴裡放花生醬」這個說法是因為花生醬會黏住,讓狗狗一直去舔。早期美國電影或影集還未出現電腦動畫,但需要拍攝動物「說話」的畫面時,就會把花生醬塗在動物嘴裡,顯得他們的嘴巴一直在動、一直在講話的樣子。
類似影片可參考:https://youtu.be/m867oaIdHx8
[註2]
影片 2:11 處
“I wanna have a calzone, you got calzone for me?”
感謝 翻譯: Tony Tsou 與 @YJ Jasmine Lu 修正
「卡爾左內」是一種源自義大利的快餐小吃,外型類似餃子,配料與披薩相同,通常是番茄和莫薩里拉芝士,可以說是口袋餡餅版的披薩。
披薩餃英文 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
#驚悚預警:影片結尾純屬綜藝效果,請勿模仿 :O
紐約人吃披薩,LA人吃沙拉?
紐約人講話有夠快,LA人講話超級慢?
紐約和洛杉磯是美國東西岸的特色大城市
兩地居民組成相當多元
飲食、文化、生活型態也各不相同
說到紐約的代表性食物,
一定會提到隨著義大利移民進入美國,
並在紐約落腳的義式披薩!
最經典口味就是原味起司
一大片只要 $1 美金
窯烤餅皮,薄脆酥香
牽絲起司,濃郁誘人
撒上香蒜粉與辣椒片
最道地經典的紐約街頭美食
非義式披薩莫屬!
在紐約,經常看見來自各地的遊客
手上捧著一大片披薩
欣賞曼哈頓市中心高樓大廈林立的街景
儘管英文是大家的共同語言
但是腔調、速度、表達方式
也有顯著差異
在這座偌大的城市裡,每個人來去匆匆
搭上地鐵趕往下一站是匆忙的日常
連巧遇寒暄的時間都緊迫
因此,紐約客的說話速度普遍來說非常快速
紐約以外的人們是這樣形容的:
They are not just busy. They are angry!
他們不只忙碌, 他們還很憤怒!!
位於加州南部的洛杉磯
陽光明媚,氣候舒適,
城市景觀與紐約截然不同
人們習慣開車、享受戶外生活
居住環境很大程度地影響了人們的生活
在語言表現上
LA 居民相較東岸紐約客
說話速度平緩許多
一起來欣賞影片中的 LA 居民怎麼模仿紐約客
看看你是否也有同感!
-
此翻譯字幕僅供學習用途
如有侵權請留言告知
敬請支持原作:https://youtu.be/ekOPaKqPKsU
-
感謝各位粉絲觀看影片並分享專業見解
我們已替換影片並更新字幕
謝謝你們傳達正確資訊!
[註1]
影片0:50處
“kinda like a dog with a peanut butter on the roof of their mouth.”
感謝 翻譯: Tony Tsou 分享
「狗狗嘴裡放花生醬」這個說法是因為花生醬會黏住,讓狗狗一直去舔。早期美國電影或影集還未出現電腦動畫,但需要拍攝動物「說話」的畫面時,就會把花生醬塗在動物嘴裡,顯得他們的嘴巴一直在動、一直在講話的樣子。
類似影片可參考:https://youtu.be/m867oaIdHx8
[註2]
影片 2:11 處
“I wanna have a calzone, you got calzone for me?”
感謝 翻譯: Tony Tsou 與 @YJ Jasmine Lu 修正
「卡爾左內」是一種源自義大利的快餐小吃,外型類似餃子,配料與披薩相同,通常是番茄和莫薩里拉芝士,可以說是口袋餡餅版的披薩。