[換日線文章之文人相輕]
前幾天我看到這篇文章在某德國台灣人社團被酸民酸。
https://crossing.cw.com.tw/article/14978
文章的內容我無法評論,因為我還沒孩子,也可能不會有孩子,所以我不能說什麼。 但是的確我在買房時候考慮附近是否有幼稚園、小學、中學等設施,甚至還看樂哪裡有蒙特利梭、華德福這種學校,反正當時想的就是,如果要去上學也方便。
#以方便為考量
回到重點,我看到這篇文章被一些大姐、大哥、前輩罵。 我覺得,真的是沒有什麼必要去説這一些話,我知道有很多Youtuber、網紅,透過經營自己平台,得到一些商業機會,但這就是人家的本事,人家也是在做生意而已,但是我想他們的初衷都是良善,希望可以把德國生活、資訊分享給大家知道。
一年前我們籌劃Podcast也是這個初衷,在我來德國從簽證、求職、職場到現在要求子,總是有很多人無私的幫我。 上週甚至收到網友祝福我的好孕綿,這一些素昧平生的人願意分享資訊給我,我非常感恩也很感謝,也抱著這樣的心情在寫換日線跟製作Podcast。
前一兩週,忽然有一位住慕尼黑聽眾,私訊我約我在公司附近咖啡廳吃飯,吃飯聊天過程中,他說他偶然聽到我們節目,在德國幾年從來沒有看過自己的退休金、社會保險等資訊,是聽了我們節目才知道。
後來我說我其實沒有想在繼續做第三季的Podcast了,主因是我覺得沒有什麼動力,也沒盈利,常常晚上、週末都有開會討論、錄音。 而這年頭,各種節目都有,要聽職場求職,可以去聽一起當台勞,人妻異國戀可以去聽無濾鏡異國生活,台灣家庭可以去看台灣家庭在德國還是我的b1生活。 我隨手一打就一堆,沒有什麼一定要聽我們節目。
後來他說,我應該要繼續做,因為每週還有兩三百個人準時收聽,而且最近我們收到了在Podcast上面的留言或者E-Mail,因為這一些留言、這一些話,點燃了我的動力,決定再做一季,希望可以創造一個環境是讓大家在德國不會孤單,不管你是單身工作者、人妻、還是學生,都可以找到一點對了有幫助的資訊,然後自己在去找其他資訊。
#我最常收到伸手牌訊息希望可以直接給一個答案
#心情好我會給你心情不好就不給
#但其實我希望你可以自己找答案
#所以不要再來要結婚翻譯證書了
那天聽股癌,有聽眾問怎樣做節目才會紅,他說最簡單就是直接報名牌、講政治,但是這樣做就會吸引到一些那種流派的人,我完全同意。 所以我很開心這個粉絲團迄今沒太多人看,Podcast 最好也是不要大紅,以免人生太麻煩。
今天我把一篇換日線文章改完了,講德國看醫生跟疫苗施打,這種話題超敏感,本來孬孬的不敢發,我努力寫的中立,還查了資料,就讓我們看看會不會被罵。
#網路的世界就是要被罵才有人氣
#德國大哥大姐有的很派
#但我就寫我寫我想寫的
#最好不要紅
#明天又要上班了累
#忘了說約我慕尼黑喝咖啡我都會很開心
所以不要再來要結婚翻譯證書了 在 台籍女子在德國的吱吱喳喳- 德國登記結婚文件準備... - Facebook 的美食出口停車場
我回到德國後,這邊的地方法院說他們幾年前就改了法律,所有翻譯只採信德國境內的翻譯,所以我雖然在台灣已經翻譯好了,但是還是得在德國境內找另一個翻譯再一次證明 ... ... <看更多>
所以不要再來要結婚翻譯證書了 在 [問題] 馬來文結婚證書中譯的問題- 精華區Malaysia 的美食出口停車場
我下個月要回馬去辦理依親簽證,
目前有個問題一直困擾著我,
想請問有經驗的人士,
馬來文結婚證書可否自行翻譯呢?
因為日前有請翻譯社估價,
Mail回來的估價單上是寫著新台幣800元
本人覺得太貴了,
還是這是一般翻譯的公定價?
因為證書上的字彙都懂,
要自行翻譯應該不會很困難,
只是怕沒有公信力而已。
另外,
馬來文結婚證書上有註冊官的簽名+蓋章,
如果我自行翻譯,
註冊官的簽名+蓋章有需要用到嗎?
如果真的不能自行翻譯,
在台北有沒有可以介紹的翻譯官呢?
或者有另外的建議?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.164.98
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: hangkwung (民族低調小老師^^) 看板: Malaysia
標題: Re: [問題] 馬來文結婚證書中譯的問題
時間: Sat Jul 26 21:07:30 2008
※ 引述《burunghantu (鬼鳥)》之銘言:
: 我下個月要回馬去辦理依親簽證,
: 目前有個問題一直困擾著我,
: 想請問有經驗的人士,
: 馬來文結婚證書可否自行翻譯呢?
: 因為日前有請翻譯社估價,
: Mail回來的估價單上是寫著新台幣800元
: 本人覺得太貴了,
: 還是這是一般翻譯的公定價?
: 因為證書上的字彙都懂,
: 要自行翻譯應該不會很困難,
: 只是怕沒有公信力而已。
: 另外,
: 馬來文結婚證書上有註冊官的簽名+蓋章,
: 如果我自行翻譯,
: 註冊官的簽名+蓋章有需要用到嗎?
: 如果真的不能自行翻譯,
: 在台北有沒有可以介紹的翻譯官呢?
: 或者有另外的建議?
: 謝謝!
上上星期剛辦好~機車的TECO說可以自行翻譯~
我就傻傻的自己翻了~
結果到了那~才知道你的中文翻譯~他們還要在多收翻譯驗證費~
比原本的多了一百一十元馬幣~
當場讓我的奇蒙子很爛~
所以我老婆的依親簽證拿到後~我就馬上寫意見箱投訴那位吳姓小姐的態度超爛~
而且更讓我納悶的是~為什麼我中華民國政府外交部已經驗證過的台灣英文版結婚證書
不能用~他們寧願取信大馬的馬來文結婚證書~卻不願意看自己國家所出的證明?
希望以後不要在跑TECO了~唉~
--
https://www.wretch.cc/album/hangkwung
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.82.55.199
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: setapak (dan) 看板: Malaysia
標題: Re: [問題] 馬來文結婚證書中譯的問題
時間: Sun Jul 27 10:24:52 2008
※ 引述《hangkwung (民族低調小老師^^)》之銘言:
: ※ 引述《burunghantu (鬼鳥)》之銘言:
: : 我下個月要回馬去辦理依親簽證,
: 上上星期剛辦好~機車的TECO說可以自行翻譯~
: 我就傻傻的自己翻了~
: 結果到了那~才知道你的中文翻譯~他們還要在多收翻譯驗證費~
: 比原本的多了一百一十元馬幣~
: 當場讓我的奇蒙子很爛~
: 所以我老婆的依親簽證拿到後~我就馬上寫意見箱投訴那位吳姓小姐的態度超爛~
: 而且更讓我納悶的是~為什麼我中華民國政府外交部已經驗證過的台灣英文版結婚證書
: 不能用~他們寧願取信大馬的馬來文結婚證書~卻不願意看自己國家所出的證明?
: 希望以後不要在跑TECO了~唉~
這位仁兄,
我想不管是自行翻譯的,還是請人翻譯的,
馬來西亞的結婚證明(中譯) 都需要經過 台灣駐外單位,也就是TECO的驗證
譯文的文件驗證費都是 RM110.00!
很貴吧,很機車吧,確實很機車
但異國婚姻就是這樣,而且這是馬來西亞 XD
對了,不是 "寧願取信大馬的馬來文結婚證書~卻不願意看自己國家所出的證明"
而是要拿到兩國的結婚證書,以及你老婆在馬來西亞的良民證,
才能在台灣辦 依親居留~
p/s:推那邊的承辦人員態度超爛!!!
孤陋寡聞,說什麼"offiial的決定,無法改變",
有正當工作+工作期限的工作許可函,還不發我工作居留簽證!怒!!!
要我回台灣後辛勞的跑外交部領事事務局,多繳NT3000!@@
機車垃圾!!! 哈哈哈~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.149.49
※ 編輯: setapak 來自: 219.84.149.49 (07/27 10:29)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: setapak (dan) 看板: Malaysia
標題: Re: [問題] 馬來文結婚證書中譯的問題
時間: Wed Jul 30 11:55:25 2008
: → hangkwung:唉~沒錯~難辦也得辦~只能認命~誰叫我這麼愛我老婆~ 07/27 15:37
: → hangkwung:而且我也是在台灣外交部花了快一千的驗證費~結果是~ 07/27 15:38
: → hangkwung:白花~ 07/27 15:38
: → setapak:請問樓上...您是到台灣外交部多花1000元做什麼的驗證? 07/28 15:46
: → hangkwung:台灣法院發的英文版結婚證書~拿去外交部驗證~外加馬 07/29 00:28
: → hangkwung:來西亞駐台辦事處驗證章~早知道不看~就不弄了~ 07/29 00:29
: → xiaorain:樓上,台發英文版是給馬政府看的,馬政府發的是給TECO看的 07/29 09:40
: → xiaorain:你還是沒搞懂... 07/29 09:41
: → hangkwung:我不是沒搞懂~是我的網友今年半的時候~直接拿那一份就 07/29 10:12
: → hangkwung:可以了~所以我才會這樣說~就覺得很奇怪~為什麼又要多 07/29 10:13
: → hangkwung:此一舉~ 07/29 10:14
其實我還沒搞清楚的是:
先在台灣結婚,再回馬來西亞結婚的話
那回malaysia是"補登記"(要把台灣證書/文件都準備英文版的)呢?
還是全部結婚手續重新跑一次?
"補登記"聽過來人說,只需要1天~
全部結婚手續跑的話,是要在非國民入境後最快7天後才能辦~@@
不曉得是否有版友今年/最近去malaysia辦過?
謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.149.49
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: hangkwung (民族低調小老師^^) 看板: Malaysia
標題: Re: [問題] 馬來文結婚證書中譯的問題
時間: Wed Jul 30 21:02:44 2008
※ 引述《setapak (dan)》之銘言:
: : → hangkwung:唉~沒錯~難辦也得辦~只能認命~誰叫我這麼愛我老婆~ 07/27 15:37
: : → hangkwung:而且我也是在台灣外交部花了快一千的驗證費~結果是~ 07/27 15:38
: : → hangkwung:白花~ 07/27 15:38
: : → setapak:請問樓上...您是到台灣外交部多花1000元做什麼的驗證? 07/28 15:46
: : → hangkwung:台灣法院發的英文版結婚證書~拿去外交部驗證~外加馬 07/29 00:28
: : → hangkwung:來西亞駐台辦事處驗證章~早知道不看~就不弄了~ 07/29 00:29
: : → xiaorain:樓上,台發英文版是給馬政府看的,馬政府發的是給TECO看的 07/29 09:40
: : → xiaorain:你還是沒搞懂... 07/29 09:41
: : → hangkwung:我不是沒搞懂~是我的網友今年半的時候~直接拿那一份就 07/29 10:12
: : → hangkwung:可以了~所以我才會這樣說~就覺得很奇怪~為什麼又要多 07/29 10:13
: : → hangkwung:此一舉~ 07/29 10:14
: 其實我還沒搞清楚的是:
: 先在台灣結婚,再回馬來西亞結婚的話
: 那回malaysia是"補登記"(要把台灣證書/文件都準備英文版的)呢?
: 還是全部結婚手續重新跑一次?
: "補登記"聽過來人說,只需要1天~
: 全部結婚手續跑的話,是要在非國民入境後最快7天後才能辦~@@
: 不曉得是否有版友今年/最近去malaysia辦過?
: 謝謝~
我這個月才補登記完~
不過我覺得這個要看運氣~
我老婆是北海人~所以我先去BAGAN這邊的JPN弄~
結果那馬來老婦人叫我們先填表~然後拿去附近的法院去宣誓(其實只是去繳錢蓋章)
弄好後拿回JPN~結果他說我和我老婆沒有印我護照內的
所有出入境紀錄(挖勒~我等於要印整本)~而且還給我補一句,他中午要休息了,叫我
預約下星期(他說他一星期只有一次)但是這還不是最誇張的~他邊跟我們講話還邊
打瞌睡~我沒有虎爛~我很確切的看到他眼睛是關的~而且還向打瞌睡一頓一頓的~
後來我只好先跟他預約下星期同一時間~
不過後來我跟我老婆吃完飯後,我們決定改去大山腳那邊的JPN問問看~
結果那邊的小姐動作非常迅速~我們大概花不到半小時~他們的主任就幫我們蓋章,
發下了馬來西亞的結婚證書(男女各一份),並向我們握手祝賀。
另外你說的入境後七天才能辦~補登記不受那限制吧~那是給直接在大馬結婚的才是,
而且除了要入境七天才能登記外,你們去註冊後,可能還要等上一段時日(大馬政府
好像是說要一至兩個月)才能發結婚證書。
另外補充一下,如果想要在TECO順便申請台灣居留簽證,麻煩的是要去醫院健檢,
為什麼麻煩呢?因為你可能需要先去外交部下載外國居留簽證用的體檢項目表格,
然後拿去醫院檢查。若你去的是國立醫院,你可能檢查完後要等個兩星期才能拿
到報告(這是我問了兩間醫院,得到的同樣答覆,因為HIV要驗比較久),拿到國立
醫院蓋章後的體檢表還別開心,你必須再多跑一趟布特拉在野的衛生部蓋驗證章,
蓋完後再去外交部蓋外交部的認證章,這樣TECO才承認。
不過我沒用上面的麻煩方法,我老婆先去家附近的CLINIC健檢,並請醫生在健檢表格
上的醫生,檢驗師,醫院負責人三個空格蓋一樣的章(我問過TECO說可以,此外檢查
報告我老婆花100元,但因為他又追打報告必要女生施打的德國麻疹疫苗,又多加了64元
所以總共花了164元),
三天就可以拿回報告,然後馬上拿報告去附近的律師樓(必須要有NOTARY PUBLIC的律師
蓋章,這可以上網查,不是每一個律師樓都有,我辦大約RM50),然後再把這一份報告
拿去布特拉再也的外交部蓋驗證章,如此TECO才承認。
現在我跟我老婆算是辦完99%的文件了(只差回台灣換居留證),整個過程
我只看到$$$,還有驗證驗證驗證,真的要好好的安撫對方的心,不然兩人很容易被
跑來跑去的事情氣翻。
希望你也能順利跑完全程喔~有問題可以站內寄信問我囉~
--
https://www.wretch.cc/album/hangkwung
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.101.76.24
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: setapak (dan) 看板: Malaysia
標題: Re: [問題] 馬來文結婚證書中譯的問題
時間: Wed Aug 6 09:57:55 2008
經過龐大資訊收集後,我最近遇到一些問題,
需要 先在台註冊後回馬補登記 的過來人最新實際經驗的分享~ 先謝了!!! :)
背景:
之前是僑生,在台唸了大學和研究所.
目前在台灣工作居留,當國科會研究助理.
因為國科會這種計畫一年一聘,所以我的居留期限跟計畫期限跑,到今年12/31.
不打算續聘,打算12月初回去補登記,在工作居留期限前順利出入境.
回台後再到台灣外交部申請依親居留(比在TECO申請方便多).
目前問題:
根據吉隆坡的駐馬台灣經濟文化辦事處(下簡稱TECO)網頁上
https://www.tiam.com.my/taipeigov/verify.htm
「台灣人與馬來西亞人欲先在台灣結婚如何辦理兩國之結婚登記」的資料來問好了 :)
(五)持法院核發之英文結婚證書送外交部領事事務局驗證後,再呈馬國駐台友誼貿易中
心複驗。
請問英文證書正本&副本各申請幾份呢? 中文的應該不需要用到了吧?
正本&副本都要驗證嗎?
(六)申請人及配偶攜帶已經馬國駐台友誼貿易中心複驗之英文台灣結婚證書一正一副,
並準備雙方護照(正本及影本各一份),半年內(逾期罰款)回馬國地方婚姻註冊局補登記,
以補發馬國結婚證書。
請問回馬補登記時,英文台灣結婚證書(一正一副)需要先拿到malaysia外交部驗證嗎?
(七)馬國結婚証書再送本處驗證
應備文件:
(1) 業經馬國外交部驗証屬實之馬國結婚証書正本(馬來文版)。
拿到的馬來文結婚證書需要先到馬來西亞外交部驗證,再到TECO驗證,對嗎?
請問自行翻譯的malaysia結婚證書(中譯/英譯),也需要先到馬來西亞外交部驗證嗎?
(2) 依照原文翻譯成中文之文件。
請問一定要翻譯成中文嗎? 翻譯成英文的驗證費也是ㄧ樣算RM110嗎?
因為台灣外交部的網頁上https://www.boca.gov.tw/content.asp?CuItem=1319 是寫須附
中文或英文譯本
(3) 申請人及配偶護照正本,驗畢歸還(另備護照相關頁次影本資料各乙份)。
(4) 在台設有戶籍之配偶最近三個月之戶籍謄本正本(已有結婚登記)
請問這戶籍謄本,需要經過台灣法院/台灣外交部驗證嗎?
p/s:我這幾天連續打了好多通電話到TECO及台灣外交部
全部都給我忙線/沒人接!!!!! 我根本沒辦法查證~~~
詢問電話形同虛設,不敢領教 @@ 已經寫到局長信箱投訴了~
先謝謝了! :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.149.49
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: setapak (dan) 看板: Malaysia
標題: Re: [問題] 馬來文結婚證書中譯的問題
時間: Wed Aug 6 10:42:51 2008
剛居然TECO跟台灣外交部都給我撥通了!!! 捷克!真是太神奇了~~~
來自問自答一下好了~~
: (五)持法院核發之英文結婚證書送外交部領事事務局驗證後,再呈馬國駐台友誼貿易中
: 心複驗。
: 請問英文證書正本&副本各申請幾份呢? 中文的應該不需要用到了吧?
: 正本&副本都要驗證嗎?
這個還沒答案
: (六)申請人及配偶攜帶已經馬國駐台友誼貿易中心複驗之英文台灣結婚證書一正一副,
: 並準備雙方護照(正本及影本各一份),半年內(逾期罰款)回馬國地方婚姻註冊局補登記,
: 以補發馬國結婚證書。
: 請問回馬補登記時,英文台灣結婚證書(一正一副)需要先拿到malaysia外交部驗證嗎?
這個也是還不知道,因為要問malaysia外交部@@
: (七)馬國結婚証書再送本處驗證
: 應備文件:
: (1) 業經馬國外交部驗証屬實之馬國結婚証書正本(馬來文版)。
: 拿到的馬來文結婚證書需要先到馬來西亞外交部驗證,再到TECO驗證,對嗎?
是
: 請問自行翻譯的malaysia結婚證書(中譯/英譯),也需要先到馬來西亞外交部驗證嗎?
不需要! 台灣需要的譯本直接在TECO驗證就可以了!
另外,有朋友補登記時,直接跟他說也要英文版的馬來西亞結婚證書,
如果拿到英文的,經過馬國外交部+TECO(原文驗證)後,辦台灣依親時就可以直接用了
: (2) 依照原文翻譯成中文之文件。
: 請問一定要翻譯成中文嗎? 翻譯成英文的驗證費也是ㄧ樣算RM110嗎?
: 因為台灣外交部的網頁上https://www.boca.gov.tw/content.asp?CuItem=1319 是寫須附
: 中文或英文譯本
TECO回答:不一定要中文,只要要求文件的單位(辦台灣依親就是台灣外交部)接受就好.
重點是無論原文/譯文,要拿到台灣用都需要TECO的驗證.
差別在於原文驗證費RM55,譯文驗證費RM110
台灣外交部回答:中文或英文都可以.
若文件的原文是英文,就可以直接用不用在翻譯成中文.
重點是無論原文/譯文,要拿到台灣用都需要TECO的驗證.
: (4) 在台設有戶籍之配偶最近三個月之戶籍謄本正本(已有結婚登記)
: 請問這戶籍謄本,需要經過台灣法院/台灣外交部驗證嗎?
如果要在TECO辦簽證,就需要帶戶籍謄本正本,並在台灣先經過驗證.
TECO的簽證部份可參閱:https://www.tiam.com.my/taipeigov/visa.htm
如果單純是辦馬國結婚證書正本&譯本的 文件驗證, 就不需要
(但我覺得還是帶著中文版的去比較保險)
TECO的文件驗證可參閱: https://www.tiam.com.my/taipeigov/verify.htm
另外!今天剛剛跟台灣外交部確認,
在台灣請馬來西亞友誼及貿易中心(駐台馬來西亞辦事處)代辦的良民證,
可以直接拿到台灣外交部辦理依親居留用,不需要再跑回malaysia外交部和TECO驗證!
oh yea! 真是太好了! :D
※ 編輯: setapak 來自: 219.84.149.49 (08/06 14:17)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: redbeanii (笨蟲) 看板: Malaysia
標題: Re: [問題] 馬來文結婚證書中譯的問題
時間: Wed Aug 6 15:23:55 2008
我最近也有相關的問題,剛好在這裡看見網友的提供的資料。
我目前是研究生,有居留證(就學),
所以也可以像網友一樣在居留證到期前以出入境方式入境台灣,
然後在台灣直接變更居留目的方式辦理依親居留嗎?
因為一般辦理依親居留方式是帶妥資料在馬來西亞的台北辦事處(TECO)
申請依親簽證入境台灣,到台灣後才去辦理依親居留證。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.114.173
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: hangkwung (民族低調小老師^^) 看板: Malaysia
標題: Re: [問題] 馬來文結婚證書中譯的問題
時間: Wed Aug 6 15:30:54 2008
※ 引述《setapak (dan)》之銘言:
: 經過龐大資訊收集後,我最近遇到一些問題,
: 需要 先在台註冊後回馬補登記 的過來人最新實際經驗的分享~ 先謝了!!! :)
: 背景:
: 之前是僑生,在台唸了大學和研究所.
: 目前在台灣工作居留,當國科會研究助理.
: 因為國科會這種計畫一年一聘,所以我的居留期限跟計畫期限跑,到今年12/31.
: 不打算續聘,打算12月初回去補登記,在工作居留期限前順利出入境.
: 回台後再到台灣外交部申請依親居留(比在TECO申請方便多).
: 目前問題:
: 根據吉隆坡的駐馬台灣經濟文化辦事處(下簡稱TECO)網頁上
: https://www.tiam.com.my/taipeigov/verify.htm
: 「台灣人與馬來西亞人欲先在台灣結婚如何辦理兩國之結婚登記」的資料來問好了 :)
: (五)持法院核發之英文結婚證書送外交部領事事務局驗證後,再呈馬國駐台友誼貿易中
: 心複驗。
: 請問英文證書正本&副本各申請幾份呢? 中文的應該不需要用到了吧?
: 正本&副本都要驗證嗎?
英文證書就用法院的那兩份就可以了~
另外要致歉一下~之前我說去外交部和大馬駐台驗證這兩份英文證明~還是有用的
他主要是大馬補登記的時候~JPN的人要看的~所以不是沒有用的~
全部驗好之後~到時候再把文件影印一份~到時JPN要~
: (六)申請人及配偶攜帶已經馬國駐台友誼貿易中心複驗之英文台灣結婚證書一正一副,
: 並準備雙方護照(正本及影本各一份),半年內(逾期罰款)回馬國地方婚姻註冊局補登記,
: 以補發馬國結婚證書。
: 請問回馬補登記時,英文台灣結婚證書(一正一副)需要先拿到malaysia外交部驗證嗎?
不需要~因為你已經在台灣的大馬辦事處蓋過驗證章了~直接把這一份拿去JPN就可以了
: (七)馬國結婚証書再送本處驗證
: 應備文件:
: (1) 業經馬國外交部驗証屬實之馬國結婚証書正本(馬來文版)。
: 拿到的馬來文結婚證書需要先到馬來西亞外交部驗證,再到TECO驗證,對嗎?
: 請問自行翻譯的malaysia結婚證書(中譯/英譯),也需要先到馬來西亞外交部驗證嗎?
是的~你翻的中文本他們要翻譯驗證(RM110)~然後這一份還要再加驗證費RM55,
所以這一份總共要花RM165,此外你還要再申請一個良民證喔~那個依你的情況,
你可以在台灣申請就可以了~只是到時候這個良民證也是要拿去TECO驗證(這是大馬外交
部發的,不用拿去布特拉再也外交部蓋外交部驗證),所以光文件驗證費大概就很多了~
不過你可以同時驗證和同時申請居留簽證~
: (2) 依照原文翻譯成中文之文件。
: 請問一定要翻譯成中文嗎? 翻譯成英文的驗證費也是ㄧ樣算RM110嗎?
: 因為台灣外交部的網頁上https://www.boca.gov.tw/content.asp?CuItem=1319 是寫須附
: 中文或英文譯本
: (3) 申請人及配偶護照正本,驗畢歸還(另備護照相關頁次影本資料各乙份)。
: (4) 在台設有戶籍之配偶最近三個月之戶籍謄本正本(已有結婚登記)
: 請問這戶籍謄本,需要經過台灣法院/台灣外交部驗證嗎?
戶籍謄本不需要蓋章~只要去戶政事務所申請就好了~我本來也很緊張的弄了三份~
結果他只收走了一份~
此外我相當認同你去投訴~我也是拿TECO很生氣~下次再遇到超爛的服務態度和
拖拖拉拉的情況我就會找認識的立委投訴~這種情況,我想只會讓台灣的印象分數
直直滑落吧~
: p/s:我這幾天連續打了好多通電話到TECO及台灣外交部
: 全部都給我忙線/沒人接!!!!! 我根本沒辦法查證~~~
: 詢問電話形同虛設,不敢領教 @@ 已經寫到局長信箱投訴了~
: 先謝謝了! :)
--
https://www.wretch.cc/album/hangkwung
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.122.4.62
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: setapak (dan) 看板: Malaysia
標題: Re: [問題] 馬來文結婚證書中譯的問題
時間: Wed Aug 6 20:30:05 2008
※ 引述《redbeanii (笨蟲)》之銘言:
: 我最近也有相關的問題,剛好在這裡看見網友的提供的資料。
: 我目前是研究生,有居留證(就學),
: 所以也可以像網友一樣在居留證到期前以出入境方式入境台灣,
: 然後在台灣直接變更居留目的方式辦理依親居留嗎?
: 因為一般辦理依親居留方式是帶妥資料在馬來西亞的台北辦事處(TECO)
: 申請依親簽證入境台灣,到台灣後才去辦理依親居留證。
根據今天外交部的答覆,
如果您是持有居留簽證,
理論上,
你在居留期限內要轉換(他們說叫"重新申請")居留形式,備妥所有相關經驗證的文件,
是可以在台灣外交部領事事務館辦理的. (e.g.工作居留-->依親居留)
不過不保證百分之百一定通過,因為簽證也有不批的時候,要看當時審核.
另外,您可能要另外注意的一點是,目前您是僑生身份還是外籍生身份?
這就跟你是不是能多次重入境(外籍生),或出境前要先申請重入境許可(僑生)有關 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.149.49
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: setapak (dan) 看板: Malaysia
標題: Re: [問題] 馬來文結婚證書中譯的問題
時間: Fri Aug 8 11:09:11 2008
: p/s:我這幾天連續打了好多通電話到TECO及台灣外交部
: 全部都給我忙線/沒人接!!!!! 我根本沒辦法查證~~~
: 詢問電話形同虛設,不敢領教 @@ 已經寫到局長信箱投訴了~
: 先謝謝了! :)
順帶分享一下:
我8/4根據台灣外交部的網站上的"局長信箱"
直接投訴 駐馬台灣經濟文化辦事處 的電話一直打不進(打得我快發火了..國際電話耶)
一直轉一直轉一直等,服務電話形同虛設,
"不敢領教"是有經驗的人的評價~ (然後用了很多感嘆號) ^^"
然後昨天(8/7)傍晚收到外交部的回覆
而且還是公文回覆~ 有發文日期(8/7)與發文字號! 嚇到我了~ XD
說 ..
您反應駐馬來西亞單位服務不佳,已轉該處主管人員確實注意改進,本處會繼續督促 雲雲~
呵呵我本來想說.. 真是制式的用語,
但至少有回信,還蠻誠懇的語氣,不錯~不錯~
誰知道8/8早上,就看到手機上一個馬來西亞016撥來的號碼~
誰呀? 還以為是哪位朋友..
一接...
很誠懇很急促(讓我有近乎討好有點畏懼的錯覺)的語調傳來...
原來是駐馬台灣經濟文化辦事處的主管直接打電話來詢問! 真是讓人受寵若驚~~~ ^^"
直接跟他描述問題後,他一直道歉說不好意思,他們會再想辦法改善
台灣外交部果然有在督促台灣的駐外單位!!! XD
所以...如果以後對相關單位真的有不滿/意見/建議(當然是有正當理由為前提)
建議可以在台灣外交領事部的局長信箱網頁上表達,或寄信到他附的電子信箱~
他們會認真當成公文來處理
當然自己也要有心理準備接到電話時能詳細/誠懇的描述問題與意見 :)
對了! 他說以後如果一直撥不通(駐馬台灣辦事處)電話的話,
或依類別(中文1-->簽證2/文件驗證3-->服務人員8)一直沒人接的話,
直接請總機小姐(0)幫忙轉,或留下電話給總機請他們回覆~ :)
僅此分享~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.149.49
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: setapak (dan) 看板: Malaysia
標題: Re: [問題] 馬來文結婚證書中譯的問題
時間: Fri Aug 22 10:08:58 2008
建議原po再問一下外交部&移民署~
因為8/1開始入出國及移民法有改變~ (就是上面ahdee大大po的)
(今天電話中,外交部說移民署說可以就可以,說不需要就不需要)
我目前是應聘, 持應聘居留簽證 去申請 外僑居留證(應聘)
但之後會在 應聘居留期限內 變更成 外僑居留證(依親)
原本的法規:
我要在居留期限內先到外交部去申請依親居留簽證,再到移民署申請外僑居留證(依親)
現在:
只需要在居留期限內,直接到移民署變更居留事由(應聘-->依親)
不需要經過外交部
※ 引述《setapak (dan)》之銘言:
: ※ 引述《redbeanii (笨蟲)》之銘言:
: : 我最近也有相關的問題,剛好在這裡看見網友的提供的資料。
: : 我目前是研究生,有居留證(就學),
: : 所以也可以像網友一樣在居留證到期前以出入境方式入境台灣,
: : 然後在台灣直接變更居留目的方式辦理依親居留嗎?
: : 因為一般辦理依親居留方式是帶妥資料在馬來西亞的台北辦事處(TECO)
: : 申請依親簽證入境台灣,到台灣後才去辦理依親居留證。
: 根據今天外交部的答覆,
: 如果您是持有居留簽證,
: 理論上,
: 你在居留期限內要轉換(他們說叫"重新申請")居留形式,備妥所有相關經驗證的文件,
: 是可以在台灣外交部領事事務館辦理的. (e.g.工作居留-->依親居留)
: 不過不保證百分之百一定通過,因為簽證也有不批的時候,要看當時審核.
: 另外,您可能要另外注意的一點是,目前您是僑生身份還是外籍生身份?
: 這就跟你是不是能多次重入境(外籍生),或出境前要先申請重入境許可(僑生)有關 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.149.49
... <看更多>