S2E28 幻影號的奇航 Feat. 胡長松 文學打狗|#奕齊上下班
反抗中國滲透佮推sak台語文運動,一直是台灣基進深耕ê政治議題。毋過,凡勢是台灣史頭1 kài,有小說家創作出結合2者ê文學藝術,通好講是 #文學版个台灣基進,也著是台文作家胡長松ê《幻影號的奇航》。
這本台語小說,目前嘛已經擘起去博客來文學新冊ê好銷榜矣--喔!今仔日ê podcast,邀請逐家佮奕齊做伙來熟似這部作品!
⛴胡長松是啥人?
胡長松,本底是華語小說家,對20冬前轉做台文作家,作品內底定定有魔幻寫實ê風格。咱大概會使用3个台語文學內底反覆出現ê傳統,定位伊過去ê作品:白色恐怖書寫、平埔族書寫、基督神學書寫。
永過為著欲寫遮ê題目,伊所引用ê材料已經非常濟(歷史論文、人類學民族誌等等),長松佇踏話頭(自序)內講伊較早探討ê是台灣ê「內在」。毋過佇這本《幻影號的奇航》內底,伊轉向欲探討台灣ê「外在」,有關國安、軍事、外交ê議題,參考誠濟海洋史、軍事研究,甚至是研究中國因素ê專冊,莫怪奕齊會講「這本完全是我ê菜」!
⛴幻影號ê現實既視感
長松這本冊是對2014年開始書寫,寫到2019年完成,毋過,內底所寫著中國ê譀古事,包括收買宮廟、海上民兵、女間諜色誘,這幾年攏一一實現--ah,內底寫著日本人、美國人佮台灣人合作反中ê代誌,這幾冬嘛愈來愈濟類似ê案例。奕齊才會講,這完全是比超前佈署閣較超前ê主題!
⛴台文創作ê心路歷程?
奕齊嘛佮長松討論著用台語創作ê歷程。原來,著算是愛非常掌握語言ê小說創作者,長松猶原開7, 8 冬ê時間,才chhiau揣出適合ê書寫方式,對長松來講,1開始當然有想欲推廣台語ê心意,毋過寫台文20冬落來,已經感覺「寫台語才有法度寫出好ê作品」,才有彼ê自然ê畫面佮情感。
這本冊閣有另外1ê特點:長松為著beh予閣較濟人看有,一直攏咧調整寫法。《幻影號的奇航》不論是主題、寫法抑是用字,攏已經盡量對一般讀者較友善--ah。無論你ê台文能力、年歲是按怎,相信攏會使讀出趣味ê 所在!
⛴收聽本集,佮幻影號做伙出帆
https://pse.is/3prxeu
「我是台語寫法」的推薦目錄:
- 關於我是台語寫法 在 陳奕齊 - 新一 Facebook 的最佳貼文
- 關於我是台語寫法 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於我是台語寫法 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的最讚貼文
- 關於我是台語寫法 在 Re: [請教] "還是"的漢字寫法- 看板TW-language 的評價
- 關於我是台語寫法 在 台灣母語聯盟- 【台語字真簡單】 【台語】我是台灣人【華語 ... 的評價
- 關於我是台語寫法 在 想要台語寫法的評價費用和推薦,EDU.TW、DCARD 的評價
- 關於我是台語寫法 在 台灣母語聯盟- 【台語字真簡單】 【台語】我是台灣... - Facebook 的評價
- 關於我是台語寫法 在 一起來學台語吧! - 語言板 | Dcard 的評價
- 關於我是台語寫法 在 歸剛欸被亂用?他酸「不會台語硬講」 PTT狂喊尷尬:母湯也是 的評價
我是台語寫法 在 Facebook 的最佳貼文
|選擇題|
今年暑假前,我們母女倆胸懷鬥志,媽媽想著趁暑假教女兒中文,從台灣訂了一堆國一的國文課本、習作、評量、考卷和備課用書。女兒也買了一堆的法國學校各科評量,摩拳擦掌的想要為新的一年做準備。
結果呢?暑假開始這對母女就放飛自我,因為暑假就是要廢,吃零食看漫畫追劇滑手機出去玩,不然怎麼叫暑假?最後國一上學期課本上了一課半,女兒自己買的評量也寫的哩哩辣辣(台語發音)。
馬上就要開學了,上個星期我們渡假回來後,再怎麼不願意也得做個收心操。女兒自己寫法國的各科評量,我每天教她一點中文。為了讓她對學習中文有興趣不感到孤單,還找一位長年學中文的法國朋友一起來上課,當她的學伴。
課文上完,習作是二人的回家功課。隔天檢查功課時,我們以為法國朋友沒有寫功課,如下圖,因為他的括號裡都是空的。結果,他其實有寫,他的答案就是直接在題目上圈選,而且朋友以為是複選題,可以有不同的答案。
我看女兒至今在法國的考試都沒有選擇題,不意外這位法國朋友不會寫我們的台式考題,真是太有趣了,經朋友同意拍照跟大家分享。
下圖:我幫朋友掃描列印的習作單元。
我是台語寫法 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的最讚貼文
『為什麼法文的70要念成60+10 ?❓』
在隔壁優質棚看到有人在討論,順手貼個舊文來幫法國澄清一下🤣
法文數字真的很累人。雖然並不是沒有邏輯性。
法國人唸號碼是真的不會一個數字一個數字唸,例如郵遞區號,987我們台灣就直接唸九八七。法國人會唸九百八十七,法文唸法就是九個百、四個二十、加七。neuf cents quatre-vingt sept !
支票的數字寫法也一定要這樣寫。我知道在巴黎很多人拒收支票了,但法國鄉下支票還是很好用的。我一本支票簿在巴黎九年都沒用完,來鄉下一年終於快見底了!(突然開始期待新支票簿🤣)
還有例如火車班次,都至少四或五個數字,我都拜託左膠一個一個唸🤣。不然98765車次,等他唸完98(4×20+18)個千、7個百、60+5= Quatre-vingt dix-huit mille sept cents soixante cinq,火車都開走了!
說到郵遞區號, 都是十位數號碼一起唸, 只有一個地區的郵遞區號要一個一個唸, 猜猜是哪裡? (解答請看留言)
https://www.facebook.com/712039448838630/posts/1890977704278126/
『為什麼法文的70要念成60+10 ?❓』
71就是60+11。
80 是4個20。 81是4個20+1。
90是4個20+10。91是4個20+11,
對外國人來說真的很考驗心算能力。
其實在17世紀之前 (中古世紀末~17世紀),法語中是存在 70 、80 、90 的專屬字彙的
: septante 70、octante 80 、 nonante 90(其他法語系國家似乎還使用)。
後來編寫第一本法語字典的L’Académie française法蘭西學院不愛 septante 70、octante 80 、nonante 90,堅持用比較複雜的寫法。 據說也有提升心算能力之考量。(但法國人數學還是一樣爛啊)
至於現在使用的複雜數字寫法, 來自中古世紀時期的賽爾特或諾曼第(有人說高盧)。當時的算術以20為單位,方便做生意的人計算貨品數量:
(台語也有「一手」為單位,十二進位,兩手就是12個)
vint et dis 20跟10 (30),
trois vins 三個20 (60),
trois vingt-dix 三個20 跟10 (70),
quatre vingt 四個20 (80),
quatre vingt dix 四個20 跟10 (90).
另外,巴黎有一家很古老的醫院叫 「quinze-vingts 」(15個20),以眼科聞名。是1260年由國王saint Louis 建立的 。
以前都不解其意, 它既不在15區也不在20區,也不是1520年成立。
後來才知道 quinze-vingts就是15個20=300,代表有300個床位(現在應該不只300吧)。
(圖文不符之蜜蜂採蒜頭花)
(臉書最近很惱人,要貼好幾次才成功🤷是我批評某些特定東西太多次?🤦)
我是台語寫法 在 台灣母語聯盟- 【台語字真簡單】 【台語】我是台灣人【華語 ... 的美食出口停車場
【台語字真簡單】 【台語】我是台灣人【華語】我是台灣人【××】挖喜逮丸郎……囧囧囧【台語】我是台灣人!就是按呢寫喔^_^ 【台羅】Góa sī Tâi-uân-lâng. ... <看更多>
我是台語寫法 在 台灣母語聯盟- 【台語字真簡單】 【台語】我是台灣... - Facebook 的美食出口停車場
前往台灣母語聯盟- 【台語字真簡單】 【台語】我是台灣... - Facebook. 2022-05-10 ... ... <看更多>
我是台語寫法 在 Re: [請教] "還是"的漢字寫法- 看板TW-language 的美食出口停車場
※ 引述《amatrrosivi (小惟)》之銘言:
: 標題: [請教] "還是"的漢字寫法
: 時間: Thu May 31 17:00:43 2012
:
: 請問一下 還是 uan-na
:
: 這個字的漢字寫法是什麼?
:
: 該不會是"宛若"吧@@?
:
: --
: → saram:就是"還是". 06/04 22:55
: → saram:na 是前一字韻尾加上語助音a. 這樣可以將"是"省略.(也可不 06/05 19:26
: → saram:省略. 在書信上正式寫法是"還是". 06/05 19:27
: 推 papaganono:前一字韻尾加上a字可以將是省略是哪招? 06/06 12:31
: → papaganono:自己發明的規律嗎? 06/06 12:32
: → saram:那你聽聽就好了. 至於h半母音的失落, 也解決了跟"凡是"撞衫 06/11 11:56
: → saram:的困擾. 京劇裡還(孩音)是讀成"(環)". 06/11 11:58
: → saram:抱歉.h 是半元音. 06/11 12:12
: 推 papaganono:從來沒有看過h 是半元音的論述,我們活在平行宇宙嗎? 06/11 18:39
: → papaganono:你的星球上h的讀法跟這裡不一樣? 06/11 18:40
: 推 papaganono:另外請舉例其它 ~是 --> ~a 的規律,好說明您的好道理 06/11 18:49
: 推 papaganono:還有,母音即元音,都是vowel的翻譯。半母音=半元音 06/11 18:59
: → papaganono:不清楚您星球上的母音元音不一樣的原因何在 06/11 19:00
: → saram:都叫你聽聽就好了, 還真的來咬餌...那麼再放幾個光頭讓你叮 06/16 06:52
: → saram:咚... 06/16 06:53
: → saram:繼續. n韻尾的漢字在接續a時, 由於孤立語性質的聲調切分的字 06/16 06:56
: → saram:音, 雖然連音但後字自然形成n聲母而不是零聲母a.譬如小名" 06/16 07:01
: → saram:順仔", 仔念na."塭仔"也是na.這在接a時特別的明顯.閩南語的 06/16 07:05
: → saram:a助音(這是我從北方話的兒化音修改而來的詞)相當泛濫. 一般 06/16 07:07
: → saram:在語言表達困難時停頓常以a音為頓語(日語則常用ano), 連副詞 06/16 07:10
: → saram:還是,原是都有這種去"是"接a的替代情況. 06/16 07:12
: → saram:這個xn+a= xn+na的增生子音現象, 在各種語言裡勢必有一致驅 06/16 07:15
: → saram:勢吧. 06/16 07:16
: → saram:至於n, 我想它是後齒音, 你覺得你星球上的語音課本怎麼認定? 06/16 07:18
: → saram:叮咚! 06/16 07:18
您說了半天 我還是沒看到 還[是]的[是]可以變成 a 的理由
1. saram:"孤立語性質的聲調切分字音後者連音自然形成 n 聲母"
簡單的韻尾連音現象 被你冠上孤立語 + 聲調 + 切分字音(這啥?) 這麼多理由
不需要是孤立語 黏著語韓語 曲折語法語 也有一大堆您所謂的
saram:" n 韻尾在接續 a 時 後字自然形成 n 聲母而不是零聲母 a "
我知道您是要表示連音現象 但不需要孤立語不孤立語的問題
連音現象無關孤立語黏著語曲折語
na 或 a 也無關我問你的問題
2. saram:"閩南語的 a 助音相當泛濫 語言表達困難時停頓常以 a 音為頓語"
這就是您的主要理由? 我請您舉出其他 [是] 讀為 a 的例子在哪?
你真的知道閩南語中 你口中"閩南語氾濫化的 a "的由來?
你有沒有觀察到你所舉的例子 順a 塭a 都是名詞?
這個 a 是漢語裡普遍有的小稱詞尾現象
在北方漢語是子字 在粵語是仔字 在閩語是個囝字 在吳語是個兒字
那不叫兒化這麼簡單
閩語的小稱詞尾囝字已經有學者考證 基本型就是個 kiang (*kyang)
這個小稱詞尾形式被保留在閩東 閩北 閩中 閩南的潮汕雷瓊片
但在泉漳片裡頭已經出現 k 的弱化
kyang --> kiang --> kiann (kia) --> kann --> ka --> a
然而這跟你所謂的"語頓詞 a" 完全不是一回事
你要把小稱詞尾所出現的大量 a 直接偷渡到
saram:"連副詞還是,原是都有這種去[是]接 a 的替代情況"
會不會太便宜了一點?
你依然沒有舉出相對應的例子
請告訴我 其他的 [是] 變讀為 a 的例子何在?
更有趣的是 在台語裡面 你口中的"還是" 通常還有一種用法
例如 uan-na si li 仍然是你
您要寫成[還是是汝]?
如果照您所說 那個 na 即[是] 那麼說 uan-na li 不就等於 "還是你" ?
可惜本星球沒什麼人這樣說話的
我是覺得 知識或學問這種東西 大家討論是非常好的事情
但是如果不是真的很有把握 請少用肯定句 請少用斬釘截鐵的語氣
好像一副已經是真相的樣子 尤其是明顯道理跟邏輯都說不通的情況下
在很多其他同領域有鑽研的人眼裡
會心生一股疑惑 "這傢伙在說什麼阿? 他活在同一個星球嗎?"
我建議在闡述您的學說時 可以加句"我認為" 這樣會減少很多人對你的疑惑
因為這樣話說得明白 表示這僅是您個人的作學意見 而非公論之下的定論
最後 我還是很好奇地想請問一下
其他 [是] 讀為 a 的例子在哪?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.129.164
※ 編輯: papaganono 來自: 114.36.129.164 (06/17 00:10)
... <看更多>