這樣的譯者被機器取代也不足惜
——新書《後人類時代:虛擬身體的多重想像和建構》
兩位資歷夠嚇人的譯者,一個是英國文學博士、外語教授,曾獲翻譯獎,一個是人工智慧博士、資訊管理學教授,結果共同端出的翻譯,在全書序幕的前幾小段(見於博客來試讀第一頁)就至少有如圖標出的三處翻譯問題:
第一個是糟糕的不知所云的詞彙「實體事實」,把 embodied reality 的 reality 翻成「事實」(facts)!?
接著是省略原文造成曲解,漏掉 from 還能造句瞎掰,中文也不通(「無形的、流體的一小步」,亂加頓號)。
最後一個則顯示他們不懂 for all practical purposes 這一不算罕見的片語的意思,也不覺得寫出的譯文怪怪的,讓人一看大概就知道有鬼。
這十之八九預示著,一本看似很有趣的書又就此糟蹋了。
~~~~~
噗浪網上有讀者如此評論中譯:
// 問題有幾個:
1. 翻譯有明顯錯誤。我(和讀書會的朋友)一邊讀一邊在吐槽。朋友很快就指出一個很明確的問題:他×的你第一頁就把Star Trek 翻譯成星際大戰了啊,這是要人怎麼讀。我還留意到書裡面的某些小細節被誤譯了。讀書會期間我們都在笑要不要時報找我們來勘誤修訂這本書,然後時報付錢給我們……
2. 翻譯很不通順。原文用了很多術語。先不論某些術語翻譯得很奇怪,原文沒用術語的地方,你總也不能按照語意翻譯吧……這根本就是直譯。
3. 書的內容很深。原文其實也很深,朋友投訴這本喜歡亂拋術語,例如將能指和所指(索緒爾的東西)上綱上線到打字機的鍵和字的關係,就讓我們想了三十分鐘還想不到是能怎麼解讀。但這就不是譯本的問題,而是原文的問題咯。
總結:想讀的,請自己去找電子書或者買電子書。紙本書翻譯得極差。我不知道這書怎麼可能獲得台灣科技部贊助,或者通過審核,或者如翻譯者在序言之內說得那麼費心力。我們只讀了兩章就已經決定放棄。
這本書是研究科幻小說和後人類的題材。但請不要去讀中文版。已經在讀原文,覺得原文寫得非常有詩意,某些地方甚至很幽默,而中文版只是將文章放入機器轉譯而已。 //
~~~~~
後人類時代:虛擬身體的多重想像和建構
HOW WE BECAME THE POSTHUMAN: Virtual Bodies in Cybernetics, Literature, and Informatics
原文作者: N. Katherine Hayles
譯者: 賴淑芳, 李偉柏
出版社:時報出版
出版日期:2018/07/10
語言:繁體中文
作者簡介
凱瑟琳.海爾斯(N. Katherine Hayles)
N. 凱薩琳.海爾斯寫作本書時任加州大學洛衫磯分校教授,現任杜克大學英文系「詹姆士 .杜克」講座特聘教授(James B. Duke Professor)。她擁有化學及英文高等學歷,著有《我的媽媽是電腦:數位主題和文學文本》,並編輯《混沌與秩序:文學和科學的複雜動態》,皆由芝加哥大學出版。代表作《後人類時代:虛擬身體的多重想像和建構》(HOW WE BECAME THE POSTHUMAN: Virtual Bodies in Cybernetics, Literature, and Informatics)已成為文學、人類學、社會學與媒體學等研究領域崇奉為經典之作。
譯者簡介
賴淑芳
國立中山大學外國語文學系教授、高雄醫學大學醫學系(醫學人文暨教育學科)合聘教授。英國格拉斯哥大學英國文學博士,曾獲梁實秋文學翻譯獎、台大文學翻譯獎。學術專長為十九世紀英國文學、文學科學、文學翻譯,目前教授維多利亞小說、臺灣文學外譯等課程。
李偉柏
英國愛丁堡大學人工智慧博士,國立中山大學資訊管理學系教授。研究領域為人工智慧、仿生系統、資料探勘,目前教授人工智慧、資料探勘等課程。
推薦人
林永隆(清大資工系講座教授、科技部AI創新研究中心辦公室主持人)
李奭學(中研院文哲所研究員)
李蔡彥(政大資工系教授)
賴俊雄(成大外文系特聘教授)
呂佩穎(高醫大醫學系教授、醫學與人文科主任)
「成大外語中心課程」的推薦目錄:
- 關於成大外語中心課程 在 翻譯這檔事 Facebook 的最佳解答
- 關於成大外語中心課程 在 蔡筱薇 Facebook 的精選貼文
- 關於成大外語中心課程 在 楊智達 Facebook 的精選貼文
- 關於成大外語中心課程 在 成功大學外語中心Foreign Language Center | Tainan - Facebook 的評價
- 關於成大外語中心課程 在 外語中心課程請益- 成功大學板 - Dcard 的評價
- 關於成大外語中心課程 在 推廣教育外語進修班 :: 全台大學開課課程資訊網 的評價
- 關於成大外語中心課程 在 本期課程表 | 成大推廣教育外語進修班ptt - 訂房優惠 的評價
- 關於成大外語中心課程 在 【凡妮莎專業講】iEnglish高效閱讀訓練營,培養孩子一生帶著 ... 的評價
成大外語中心課程 在 蔡筱薇 Facebook 的精選貼文
【筱薇報報】台南試辦雙語教學📗
「用英語上自然課?好像很有趣!😍」
賴清德院長在2014年底連任台南市長的就職典禮上,就喊出「10年計畫」,全力推動英語成為台南第二官方語,目前在8所國小試辦雙語教學計劃,用英語教授自然、生活、綜合等課程,為學生們打造友善的語言環境,並邀請成大外語中心的團隊入校觀課與交流,提供專業的建議。
(感謝台南市政府第二官方語言辦公室提供照片😃)
相關連結:
台南市政府第二官方語言辦公室
http://oeasol.tainan.gov.tw/index.php
台南試辦雙語教學 邀成大團隊觀課
https://goo.gl/erYzqq
遊台南說英文嘛會通?十年計畫拼完全雙語化
https://goo.gl/dUfDtC
成大外語中心課程 在 楊智達 Facebook 的精選貼文
選後轉眼一年過去了,新政府、新國會上任後有許多改變正在發生,但仍然還有很多事情需要持續監督。回到地方,作為一個立委落選人,我也不斷思考要如何與地方建立更深的連結、深化這些理念。扎根漫漫長路,感謝大家一起開了個頭,9058位選民的託付我一直謹記在心,接下來還需要大家繼續支持與關注,我也會持續在臉書專頁與大家分享動態。謹以此信跟大家分享這一年來的足跡。
二月六號,台南不幸地成為地震最嚴重的災區,看著許多人無法回到家園、甚至失去親人,心中十分難過,當時我便與幾個朋友組成了「助台南志工團」協助物資統整,並提供最即時正確的資訊給大家。同時,自己也與「主婦聯盟環保基金會南部辦公室」的朋友在災區的物資與休息中心協助,讓搜救隊員能夠好好的休息,用最佳的狀態進行搜救。有賴大家有錢出錢、有力出力,台南挺了過來,也希望傷者與罹難者家屬能早日走出陰影、平安健康。
而選後陸續受邀到許多單位分享不同主題,有的是在課堂與社團談談青年參政、社會參與,也有結合口譯課程的形式,我一邊講、同學們要一邊翻譯,十足新鮮的體驗呢!另外因為簡報製作的專業及多場大型遊行籌備經驗,曾受邀教學相關技巧,雖然不是針對社運、參政深談,但透過技術面間接培養更多人才投入社會參與,也十分有意義。除了大學生族群外,還有次到國中與學童們進行職業分享,談在非政府組織工作的經驗,期許這些孩子們將來無論從事什麼職業,都能對社會時事保持關心。
除此之外,有許多學生因為論文研究或校內新聞前來採訪,透過這些機會,讓我能不斷地了解學生族群的想法與對政治的想像,也在這些互動過程中對不同科系的學生有了更多認識。
作為非富二代、政二代的青年落選人,扎根的同時仍須面臨現實的經濟問題,在議題的倡議與組織工作外,我也到主婦聯盟基金會南辦兼職協助文宣與食農教育、食安等議題的宣傳,並連續第五年參與南台灣的廢核行動,回想起自己參選前的最後一份工作就是在「南台灣廢核行動聯盟」擔任行政統籌、忙碌地組織遊行工作,這次則是以參與者的角色走上街頭。雖然核四目前停工封存,但核廢料的處置與南部核三的安全問題都需要持續監督!
而這一年來的演講當中,時間最短、挑戰最大的即是母校文藻外語大學的畢業典禮演講。通常,畢業典禮邀請的講者不外乎企業界名人,與同學分享如何成功、如何在職場中生存,但我當時才24歲,在學時成績也普普通通,恐怕不符合傳統「好學生」的定義,不過師長告訴我,就是要我談談不同的人生經歷、以及這些日子來社會參與的歷程,於是將主題訂為「走一條不一樣的路」。
我分享到選舉期間最常被問的問題,「你又沒有基層經驗,憑什麼出來選?」我的回答都是「我的基層經驗就來自於我就在社會的最基層」,沒錢、沒資源要選上民代非常困難,而在這樣的體制之下,我們的民意代表究竟會站在人民這邊、還是對立面?
然而即便如此,仍有許多人認為那樣才是「民代的樣子」,成長歷程中也有許多人總是說「學生就要有學生的樣子」、「女生就要有女生的樣子」,但那到底是什麼樣子?因此我在台上期許每位畢業生能夠「自己定義自己的樣子」,並對許多傳統時時保持質疑,才能用更新的思維去找到一條自己獨特的道路。
而在去年初我也認識了一群志同道合的朋友,我們都期待能透過青年的力量在台南紮根、開創市政監督的新想像,於是從3月時就開始討論組成一個協會,7月正式開始進入籌備,10月「台南新芽」協會在30多位地方青年、議題工作者的發起下正式成立,創會發起人包含經民連顧問嚴婉玲、火燒島主唱呂鴻志、黨產會委員林雨蒼、前成大學生會長洪國峰、正興街彩虹來了創辦人高耀威等人。
短短的半年多以來,我們已舉辦了青年營隊、議會監督工作坊及近10場各類議題講座,同時在台南空汙問題、市議會資訊透明化、反龍崎廢棄事物掩埋場等各項議題皆參與其中,我也主持了搶救台南舊魚市場記者會,並以台南新芽秘書長的身分北上與各地議會監督團體交流,期待各地區監督團體能一起發揮力量從地方改變。每週還透過「一週新聞回顧」、議題懶人包的方式建立與市民更深的連結、降低參與公共事務的門檻,累積不少在地能見度。
10月底受邀與香港立法會出櫃議員陳志全議員(慢必)專頁、社民黨前立委候選人苗博雅 MiaoPoya與談同志參政的經歷,藉此機會交流國際同志人權與法案概況,反思台灣如何讓相關政策更有效推動,於是在台南聚集了一群關注性別政策的朋友共同發起了「台南性平推動聯盟」,希望能在地方深耕性別、讓多元的族群都能受到保障。
選後將近30場講座、與談活動持續與大家交流之外,還參加了電台節目的錄製,與平常較難接觸的族群交流政策,並與台南新芽的夥伴持續針對不同議題與民意代表、政府官員遊說,11月底也與許多在地店家、團體發起「神隱廢墟」活動,讓大家重新認識南區水交社果菜市場的美與繁華,許多居民看到我也不斷勉勵下次出來選議員。
對我而言,好似選後才更真正走入政治工作中,在過去這一年,無論在什麼團體、用什麼身分,都不斷在思考要如何將所學的事務轉化成對台南更美好的理想,我也深知今年 25 歲的我,無論是各項政策知識及待人處事都還有很多需要學習,感謝所有支持者的栽培和選後的鼓勵,盼扎根之路能有更多夥伴並肩同行。
在各種傳統春聯的吉祥話中,大多是期待賺大錢、事事順心,然而在如此競爭的大環境中,世事難料本來就不會什麼事都稱心如意,也許回歸最純樸的期待 - 「雞犬皆寧」,不僅是祝福大家雞年及接下來的狗年都能平安,更是期待能從宇宙萬物的觀點回頭省思,新的一年能更祥和、永續、包容,我們一起繼續努力!
楊智達 2017/01/16 敬上
#只要分享並回應猜猜看定稿是哪一個
#會抽出10個人寄送給你喔!
文藻外語大學畢業典禮演講
》http://youtu.be/ZOnwpbBj3e0
台南新芽 2016 年度報告
》https://goo.gl/kGQM8q
贊助台南新芽
》http://wp.me/P7CCNc-T
成大外語中心課程 在 外語中心課程請益- 成功大學板 - Dcard 的美食出口停車場
大家好~想問問看有沒有前輩有去上過,外語中心的推廣教育外語進修班, ... 為何有雅思課程卻沒有托福課程,感謝大家,不好意思來打擾大家惹- 外語,課程. ... <看更多>
成大外語中心課程 在 推廣教育外語進修班 :: 全台大學開課課程資訊網 的美食出口停車場
字體大小調整小中大.本功能需使用支援JavaScript之瀏覽器才能...國立成功大學外語中心.Webex線上會議室:https://nckucc.webex. ... <看更多>
成大外語中心課程 在 成功大學外語中心Foreign Language Center | Tainan - Facebook 的美食出口停車場
成功大學外語中心 Foreign Language Center, 台南市。 1365 個讚· 3 人正在談論這個· 933 個打卡次。成大外語中心為校內重要的二級學術單位,以營造友善的外語學習環境 ... ... <看更多>