延續昨天立院 3Qi.tw 陳柏惟 委員質詢語言議題。
這是昨天本來準備好的通譯工具。
其實昨天是落實 #國家語言發展法 第11條: 「國民參與政府機關(構)行政、立法及司法程序時,#得使用其選擇之國家語言。政府機關(構)應於必要時提供各國家語言間之通譯服務,並 #積極培育各國家語言通譯人才。」
或許很多語言運用順暢的朋友,在看立院議事轉播時很順暢且沒有語言上的理解困難;但是如果質詢委員希望以支持者或是少數語言族群可以充分理解和聽懂的語言來進行,是否我們的系統和資源滿足了他們呢?(通譯只是開始,我覺得還不夠)
之前有台文老師跟我說,因為疫情改成在家上課,小朋友的阿嬤超興奮,因為「妳上課欸我thiann-ū(聽得懂)欸!」結果促進了阿嬤和孫子的語言學習和交流(好暖❤️)
我不希望在台灣才開啟 #正視更多元語言需求 和 #逐步建立更友善環境 的時候,就有各種不同族群的朋友互相指責對方是什麼霸權; #我們是在脫離單一語言主流的過程 而已。
把自己母語、慣用語學好,尊重別人運用語言的決定,學習台灣的其他多元語言。
我昨天談的那幾點真的是長期在我心中的感受和想法,有興趣的朋友麻煩可以參考看看。我們一起來正視多元語言之美。
https://www.facebook.com/536076903164519/posts/3994204387351736/
同時也有137部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅玉チャンネルTAMA CHANN,也在其Youtube影片中提到,SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA 動画を視聴してくれてありがとうございます~ 【SEE MORE...】 ❤♐影片目的♐❤ 【日語流行口語】 實用日文慣用語 生活摸不着頭緒的日文慣用語 衹要透過字面上的意思都可以簡單的瞭解 他的意思哦...
慣用語 在 林靜儀醫師 Facebook 的精選貼文
聊一下語言這件事。
1. 忘記首次受邀到 公視台語台 台灣新眼界 是什麼時候了。
錄影要講台語?有什麼難的?是我母語啊。
結果大概到節目後半段,發現這個母語我運用得並不熟練,講話前還要先在腦袋裡順過,簡直跟開會用英語發表一樣的不自然。
說是母語,結果正式運用時,好像變成第二外語。
後來只要時間允許,我會盡量配合台語台的通告,讓自己可以用母語受訪、用母語表達意見、用母語說明政策、用母語解釋疫情,我認為是我這個沒有機會接受母語教育的所謂六年級生,必須補起來的功課。
2. 在台派社團活動時,台語是慣用語言,很多前輩發現我能夠用台語與大家交流,常常會給我很多鼓勵和肯定。但是其實我相當慚愧,在這個多元民族的國家,我連最基本的客語都不會講、新住民姐妹的招呼語不會講,更遑論許多種的原住民語。
常常很多「國際交流大使」的大學生會「表演」原住民舞蹈來凸顯「台灣」的獨特,或是我們在國家的宣傳影片、重要活動上總不忘呈現原住民文化,但是我心裡總是覺得抱歉,我們連區別不同族的服裝、語言,都無法。(至少我們這一代從小沒有學過)
所謂「母語」,台灣才剛剛開始沒有多久,談霸權還遠著呢。 #只有華語獨霸
3. 不知道大家有沒有發現,除非全台語的戲劇,否則許多戲劇中,多數台語腔調的演員,或是設定為講台語的角色,常常在劇情設定上屬於中下階層,或是比較粗暴、不體貼、缺乏知識。
這是很久很久以來的刻板印象,甚至可能來自獨尊「國語」、講台語會被罰的年代。
所以之前斯卡羅一劇讓我特別感動的,是不同族群文化之間顯少主與副、正與邪、優與劣的刻板劃分; #不同語言使用者沒有優劣之別。
拜託🙏以後戲劇不要再設定「講台語的粗俗、沒知識」了,尤其每次看到演壞人、演黑道、演出身地方喬事情政治人物的,都設定為講台語,演好人、演知識份子、演高層或好的政治人物都設定為華語,我覺得心很痛。
台語很美,原住民語很美,客語很美;語言本身不應該被刻板標籤。
也拜託不要再刻意用自以為的「台灣國語」來演出,真的要顯示出台語、客語出身的角色,請仔細去講究他們所來自的地區; #宜蘭腔南投腔海口腔通通不一樣 ,不是你們自以為的那種「台灣國語」。😔
4. 其實一開始知道 3Qi.tw 陳柏惟 今天質詢要 #使用立院首次建置的通譯,我是很開心的。可惜大概未事先與部長溝通,產生誤會。
我一直記得某一年去瑞士,參訪瑞士聯邦國會,導覽的國會官員告訴我們,瑞士是聯邦政府,26個邦有四種不同的主要語言,即使其中有一、二個語言使用者比例非常少,在國會開會時,依然同時使用四種語言,來自不同邦的國會議員,會使用自己邦的主要語言,其他人必須尊重,如果聽不懂,會有翻譯。
而瑞士的學童,幼稚園和國小時,是學習自己當地的地方語言和地理、歷史,待中學之後,才開始學習整個國家的地理、歷史及該邦主要通用語言。
語言是用來溝通的,應該使用大家方便溝通的語言,沒錯;但是使用母語應該是自然的,我們到此時依然需要爭論母語的使用時機、使用權限、使用範圍,甚至需要特別練習才能夠流暢使用母語(不同族群的母語均包括在內),我覺得是一件很悲傷的事情。
這些依然是殖民統治的傷痕。
我們一起繼續努力修復它。
(照片來自台灣新眼界截圖)
慣用語 在 美國在台協會 AIT Facebook 的精選貼文
🪰通常一想到fly(蒼蠅)就覺得很討厭,但英文裡面 "being a fly on the wall" 講的可完全不是這麼一回事。今天 #AmericanEnglish 要介紹的慣用語是 fly on the wall(暗中觀察者)。你是否也曾經想要聽別人說話,卻不想被發現?如果有,那就符合這句成語所形容了喔。請與我們分享,你當過或曾經想當 fly on the wall 的經驗吧!
🪰Usually, we think of flies as a nuisance, but being a fly on the wall is a completely different matter. Today #AmericanEnglish introduces the idiom “fly on the wall.” Have you ever wanted to listen to a conversation without being noticed? If the answer is yes, then you've wanted to be a fly on the wall. Share an experience you've had or wanted to have as a "fly on the wall."
#EnglishIdiom #AmericanEnglish #LanguageLearning
慣用語 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的精選貼文
SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA
動画を視聴してくれてありがとうございます~
【SEE MORE...】
❤♐影片目的♐❤
【日語流行口語】
實用日文慣用語
生活摸不着頭緒的日文慣用語
衹要透過字面上的意思都可以簡單的瞭解
他的意思哦。輕鬆掌握日語慣用語吧~
https://goo.gl/wcMJ71
【找尋字幕組夥伴】
❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧
✉✉ ♋【个人媒体连接 CONTACT INFO】 ♋✉✉
Facebook脸书专页- https://goo.gl/HPOvIF
Instagram - tamachann91
電郵 - tama_chann@hotmail.com
♈♈♈♈------SUBSCRIBE FOR WEEKLY NEW VIDEO------♈♈♈♈
➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓【订阅看影片!每周更新】➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓
TAMAの关键词|keywords
馬來西亞女生,日语教学,学习影片,howto,日语基础,日语教学,日本,日本发音,学习日语,发音基础,马来西亚,外来语,日语写法,日語會話,母音字音,简单日語,简单上手日語
,日本字,日本挑戰,日本旅游,臺灣,Taiwan,Japan,中文,TAMACHANN,日本美食,看日本,初級日語,台湾女生,闽南话,福建话,搞笑挑战,初級日語,日本流行,日本介紹,日本動漫,日本文化,日語日常會話,日文會話,自學日文,自學日語
慣用語 在 Luis & Wendy - 路易士溫蒂 Español Youtube 的最讚貼文
久違的各國西語差別回來嚕!讓你們久等了~ 有沒有待過厄瓜多的朋友們?或本身就是厄瓜多人的?可以多多跟我們分享有趣的當地文化喔!😘
======================================================
對了,我們有另一個頻道是講全西文的,如果你們有興趣的話或想練練西文聽力可以點下面連結過去看看喔~ 順便支持一下訂閱我們也可以~ 感激不盡!!!
Link : https://www.youtube.com/channel/UCkxbYMsJxEgElgtYteHhTLA
還有我們的臉書粉專:
https://www.facebook.com/LuisyWendyyt/
還有我們的 Instagram:
https://www.instagram.com/luis_wendy_/
還有我們的 Video Podcast:
https://www.youtube.com/channel/UCZztx_m17IiagiocFqsm7yA
======================================================
拍攝相機 : iPhone 12 mini
剪輯軟體 : Davinci Resolve
慣用語 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的最讚貼文
SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA
動画を視聴してくれてありがとうございます~
【SEE MORE...】
❤♐影片目的♐❤
【日語流行口語】
實用日文慣用語
生活摸不着頭緒的日文慣用語
衹要透過字面上的意思都可以簡單的瞭解
他的意思哦。輕鬆掌握日語慣用語吧~
https://goo.gl/wcMJ71
【找尋字幕組夥伴】
❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧
✉✉ ♋【个人媒体连接 CONTACT INFO】 ♋✉✉
Facebook脸书专页- https://goo.gl/HPOvIF
Instagram - tamachann91
電郵 - tama_chann@hotmail.com
♈♈♈♈------SUBSCRIBE FOR WEEKLY NEW VIDEO------♈♈♈♈
➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓【订阅看影片!每周更新】➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓
TAMAの关键词|keywords
馬來西亞女生,日语教学,学习影片,howto,日语基础,日语教学,日本,日本发音,学习日语,发音基础,马来西亚,外来语,日语写法,日語會話,母音字音,简单日語,简单上手日語
,日本字,日本挑戰,日本旅游,臺灣,Taiwan,Japan,中文,TAMACHANN,日本美食,看日本,初級日語,台湾女生,闽南话,福建话,搞笑挑战,初級日語,日本流行,日本介紹,日本動漫,日本文化,日語日常會話,日文會話,自學日文,自學日語
慣用語 在 慣用語的重要性! 的美食出口停車場
... <看更多>
慣用語 在 [心得] 國考日文準備心得(外交特考為主) - 看板NIHONGO 的美食出口停車場
[本文僅為代PO,有問題請寄到[email protected]]
有關考試的部分請參考以下:
https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1600339990.A.4D4.html
陸續會收到版友還有身邊準備外特日文的朋友問平常可以怎麼打底,加上
自己練習筆譯跟口譯過程中發現到不錯的資料,用這個機會整理下。
首先,我想先整理外特這5年的考題,這樣比較好分析要加強哪些層面:
106年
翻譯:禁止核公約、村八分、官僚體制、台日企業文化
作文:日本的悲觀志向
選擇:連接詞、秋刀魚公約、國家的品格、育兒
107年
翻譯:防衛省採用年齡、經濟的意思
作文:全球化與台灣
選擇:國際經濟、本音與建前、經濟社會
108年
翻譯:台日海難搜救備忘錄、吉田書簡
作文:台日實質交流
選擇:字詞搭配、忖度
109年
翻譯:速度、酒鬼
作文:美國官員訪台
選擇:字彙表達、性騷擾、文化與消費
110年
翻譯:新冠與台灣、文化近用
作文:台灣的強處
選擇:慣用語、詞組搭配
可以看到裡面的內容包羅萬象,但我是覺得可以簡單分成(1)日本事情(2)日
本現勢(3)台灣外交(4)慣用語語詞組搭配,這四項。其中台灣外交也脫不了
台日關係或者日本現勢,所以(2)跟(3)我併在一起分析。
(一) 日本事情
如果是日文系的話,我想日本事情(包含日本文化、日本經濟、日本社會、
日本宗教、日本歷史、日本地理與日本思想)應該不會陌生,但對於非日文
系的人來講,五五體制、表千家、專修念佛等可能就真的不了解。
博客來上可以找到書籍,我是覺得這兩本可以拿來打底
中日同聲傳譯背景知識儲備訓練:自然、文化篇
https://www.books.com.tw/products/CN11050825?sloc=main
中日同聲傳譯背景知識儲備訓練:社會、經濟篇
https://www.books.com.tw/products/CN11096993?sloc=main
我會推這兩本的原因是,這兩本會帶到日本政治還有日本歷史,這兩個剛好
是台灣大部分的日本事情參考書中沒有但外特會考,所以可以拿來當作打底,
之後再去看戦後日本外交史等參考書也比較方便。
如果真的不想看中國大陸的書,或者想要更深點的,Try IT也有提供國高生
日本歷史、日本地理、世界史等,不過內容全日文且無字幕。
トライイット
https://www.youtube.com/watch?v=DkxSfffWWCc
(二) 日本現勢與台日關係
日本現勢當然可以直接去看日本各大新聞,但日本新聞很多時候只有報導外國
新聞,而非外國事件對日本的影響,又有的時候要跟其他非日文組的考生分享
日本跟外國的新聞的話,我是比較偏向直接用日經中文網的素材。
日經中文網
https://zh.cn.nikkei.com/
事實上不少考古題也可以從這邊看到影子或者背景故事,這些反而不是台灣媒
體會報導還是日文媒體好找的。
例如:106年秋刀魚協定的題目跟同年7月報導「日本限捕秋刀魚計劃「碰壁」
中國的焦慮」
https://reurl.cc/mv4ZLY
107年防衛省年齡門檻跟同年7月報導「招人難!日本將放寬自衛官招錄年齡門
檻」
https://reurl.cc/52Z8ry
有興趣的報導我會再去日經那邊找原文,同時記錄重要的關鍵字。
但也同時間日經的內容都是中日互動>>台日互動,考題也常見到台日關係,這
時我就會去光華或者Taiwan Today裡面找素材,也可以了解到中文的單字日文
會怎麼用。
光華雜誌
https://www.taiwan-panorama.com/
Taiwan Today
https://jp.taiwantoday.tw/
例如:108年台日海難搜救備忘錄
https://reurl.cc/WXMq3k
(三) 慣用語跟詞組搭配
另外翻譯或者作文比較常碰到的是,這個中文/日文要怎麼翻,或者是覺得翻的
味道不夠,這三本我認為可以給予一些幫助跟指引。
常見中日時事對照用語(蘇定東)
https://www.books.com.tw/products/0010890898?sloc=main
中譯日手冊
https://www.books.com.tw/products/0010552562?sloc=main
不小心當了日文翻譯?新手譯者的教戰守則(林士鈞)
https://www.books.com.tw/products/0010869400?sloc=main
蘇老師自己就是外交部跟總統府的御用翻譯,裡面收錄的內容也相當活,從社交
距離到走鋼索外交、再到政治不沾鍋跟人生不如意十常八九等都可以找的到。
林老師的書則是可以提醒翻譯的重點,例如「修理するには2週間かかる」跟「
修理するには2週間はかかる」、「テレビがつきません」跟「テレビがつけら
れません」的差異。
中譯日手冊我主要是拿來當作腦力激盪的工具書,例如退居二線、螺絲鬆了等。
另外,我無聊時也喜歡用youtube搜尋「雑学」、「慣用語クイズ」、「漢字クイ
ズ」等來練習,就像下面這樣
https://www.youtube.com/watch?v=Nrx5hpP_3ko
利用問題來刺激自己的記憶,對於選擇題的幫助也不小。
最後,不是說學語言就要這麼認真,我平常還是會看月曜から夜更かし等綜藝節目、
pixiv漫畫追蹤的漫畫也是滿滿滿,只是在這邊整理下準備國考的可用資料,方便也有
需要的板友參考:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.89.75 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1636637237.A.626.html
※ 編輯: allesvorbei (101.12.89.75 臺灣), 11/11/2021 21:29:04
※ 編輯: allesvorbei (101.12.89.75 臺灣), 11/11/2021 21:29:38
※ 編輯: allesvorbei (101.12.89.75 臺灣), 11/11/2021 21:35:19
因為作文還有口說基本上也就是「各言爾志」,但為了言之有物我才會說要打底,因為:
1. 老師改考卷時也沒有時間多去思考你的論點,倒不如一開始就直接用教科書或者常見
的觀點,例如「月亮好美」表示日本人說話不直接、「一期一會」表示日本人很重視每次
的機會等等。因為這些你只要說出來,老師也知道你要說什麼,自然就可以幫你腦補論點
了。
2. 節省你去思考的時間,考試只有2小時,你卻要保留20分鐘重新檢查錯字還是語順,所
以相關知識越多你越不用花時間浪費在思考。
另外架構上,可能因為準備過托福吧,我基本上寫的格式跟托福作文一樣,就
(一)前言,我認為此表示論點一跟論點二
(二)まず...論點一
(三)次に...論點二
(四)そして...論點三(沒有時間的話就去掉)
(五)結論
例如108年的題目,我當時的架構就是
(一)台日沒有正式邦交但彼此關係緊密,原因就是1. 兩國共享價值2. 日本安全保障
(二)兩國共享價值
(三)日本安全保障
(四)所以兩國可以如何深化合作
口說其實也差不多,唯一的差別就是因為要念文章,所以請家教時要請他幫忙校正發音還
是重音等吧。
※ 編輯: allesvorbei (101.12.89.75 臺灣), 11/14/2021 08:18:29
... <看更多>