轉貼
紅棒製作徵求中翻英影視譯者
中翻英(影集、實境節目為主)
1.案件說明:偶像劇、實境秀等翻譯成英文
2.配合時間:長期合作
3.配合地點:在家工作
4.注意事項:
(1)有影視翻譯經驗者佳。
(2)無經驗但有熱誠者,亦可應徵。
(3)需中文理解能力強、熟悉英文在地生活化說法。
(4)發案前需試譯。
(5)試譯通過者,需至本公司詳談。
5.參考費率
90分鐘節目:8000-10000(視案型詳情而定)
6.聯絡方式
蕭小姐
dubbingbon@redbar.tw
02-29155558
來信請附聯絡方式和翻譯相關簡歷
影視翻譯 英文 在 賽德克巴萊電影王牌譯者帶你開啟翻譯人生|Jella! 英文課程 的美食出口停車場
想知道電影背後的字幕翻譯究竟是什麼樣的神秘世界嗎? 魏德聖、瞿友寧、黃朝亮等台灣知名導演齊聲推薦的電影譯者! 《 影視翻譯 從0 到1・應用英翻中》 ... ... <看更多>
影視翻譯 英文 在 語言斜槓們快來! 影視翻譯工作指南 - Facebook 的美食出口停車場
影視翻譯 專家教你如何靠 影視翻譯 月入破100K 語言斜槓必備自我投資客你是熱愛電影的人嗎? ... 英文 已經有不錯的水平,想接觸翻譯領域的人 ... <看更多>
影視翻譯 英文 在 開啟理想翻譯人生!全台僅此一家線上影視翻譯課|Jella! 英文 ... 的美食出口停車場
jella 英文 #陪讀計畫# 影視翻譯 開啟你的 影視翻譯 人生,讓我從0 到1 帶你入坑! https://jella.tw/native_languages/61用1 分鐘帶你認識「 影視翻譯 從0 ... ... <看更多>