我們到底應該用哪一種英文口音溝通?
真的要看同學的目的和說話場合是什麼。
若是為了跟聽眾產生共鳴,那可能用他們熟悉的口音和說話方式,你說的話才會直達到他們的心坎裡。
同學來看一下Presentality分析李光耀 (新加坡開國最主要的領導人)與人民溝通的方式和他選擇使用的口音。
★★★★★★★★★★★★
📌 不知為何,幾天前我的 Youtube 突然推薦了前新加坡總理李光耀 (Lee Kuan Yew) 接受西方媒體採訪的影片。
我知道很多名人說李光耀是他們最敬佩的領導人之一,但我從來沒看過他說話的影片, 我就決定來看看他是否真的很會溝通。
結果,我的天啊,太強大了。
就算影片是幾十年前的,影像跟聲音的畫質都不是很好,你還是可以感受到他講話的力道、威嚴、還有魅力:
https://youtu.be/VexrmTacOAA
我們就來解析他的一些溝通及說話技巧吧。
★★★★★★★★★★★★
📌 如果這是你第一次聽他說話,你第一個注意到的,很可能是他的英文有多流利。畢竟人家可是在英國劍橋大學受教育的,英文根本就是母語。
但除了口音之外,最能展現語文能力的,是他的用字遣詞。
選擇有效的字眼,及潛在意義。
當第一位記者問他,他對美國在越戰使用武力的看法時(有點敏感啊!),他的回答,每個字都選擇的很巧妙。
*我把值得注意的幾個字,用大寫標示起來:
I would like to see a great deal more CAUTION, a more SELECTIVE EXERCISE of your enormous range of weapons you’ve got, and more BRAINS AND FEET — preferably Vietnamese brains and feet — rather than more power and GADGETRY.
他回答這個問題的時候當然要小心,不能過度批評美國政府,所以他選的字,也符合了這位記者想要表達的 “restraint” (克制)
•Caution — 會比 “Should use power more carefully” 要來的更溫和 (你可以自己唸出來看看,連 caution 的字本身都比較柔和)。
•Selective — 他不告訴美國怎麼使用武力,只是說 be selective,就是要選擇性的使用。
•Brains and feet, rather than gadgetry — 這邊也很巧妙,把當地的人,用 brains and feet 來代表,更能強調他們的長處,比 “local people” 更能夠有說服力。而且他選擇 gadgetry — 就是 fancy tools 的意思,但其實就是武器,但如果他說武器就太直白了,說成 “fancy tools” 又可以強調這個的短處,讓人覺得沒錯,brains and feet 確實比較好。
他能夠選擇好的字眼的原因,其中當然有他受過的教育、以及過去累積的經驗。但同樣重要的,是他不疾不徐的風格。
如果我們把他現場說出上面那段話的每個停頓點寫出來,變成分行,會變成這樣:
I would like…
… to see a great deal more caution…
… a more selective exercise of…
your…
enormous range of weapons you’ve got, and uh…
more brains and feet…
他幾乎每幾個字就會停頓一下,不但給自己時間思考,也可以表現出深思熟慮的感覺。
適時的停頓,可以讓你沈穩、有力!
停頓加上強調字眼的力道有多強大,我們看接下來這段就知道了,這也是我整個訪談中最喜歡的一段之一,在影片中的 17分25秒左右開始。
他對記者表示,他這次來美國,是要看美國人對於越戰,是否真的有決心。
我同樣把他停頓的地方分行,而且用大寫,表示他特別強調的字:
You MUST demonstrate, and which…
I’ve really come here to understand better…
is whether YOU…
as a PEOPLE…
have got that resolution (註:不是解決的意思喔,是決心)…
that stamina, that perseverance, AND…
most important of all…
*這裡明顯放慢速度,還對聽眾眨眼一下
infinite patience, AND…
*這裡一個超級長的停頓…
the capacity to hold back…
your desire to settle this quickly and get it over with, because this is a very different kind of war…
The other side is not in uniform. You are.
*還記得我們上次提到的長短句交錯嗎?這一段是不是就有用到這個原則呢?
我相信看上面的一段,就可以感受到他說話的力道,但還是推薦大家去看影片。這段話他 deliver 出去的方式,實在太好了。
尤其是說到 “infinite patience” 的時候,他整個把音拉的超級長,似乎想要讓很長很長的音,來讓聽眾感受到那個 “infinite”。
Note: 這是另一個演講技巧:就是讓你的音調、語氣、音量等等,來傳達字面上的意思。沈重的訊息,就用低沈緩慢的方式來說。要強調時間很長或過的很慢,就把字句的音本身拉長等等。
他連說到這段的時候,臉上的表情都很有趣,好像在跟美國人上一課:
★★★★★★★★★★★★
📌 Speaking the Audience’s Language
李光耀也很會看聽眾來調整自己的溝通方式。
如上面提到,李光耀上面對西方媒體說話的用字,都是比較有學問的,完全展示他的知識水平。畢竟東方人到了西方,不能被看貶。如果他說的是 highly-educated English,西方聽眾會比較覺得 ah he’s on our level!
你看看他對自己生涯的回顧,寫的多文雅:
I am not given to making sense out of life — or coming up with some grand narrative on it — other than to measure it by what you think you want to do in life.
他不是寫 “I don’t try to make sense of life”,而是 “I am not given to making sense out of life”。他還在後面加個 “grand narrative”。滿文學的。
但他跟自己國家的老百姓說話,就不是這樣了,也不能這樣。
把上面他跟西方媒體訪談的英文,與下面這個對新加坡人民做的演說相比,就很明顯了。甚至連口音也變了!
https://youtu.be/bGMKiv8-bzM
開頭他說:
I hope to tell you what merger means, why it’s good for all of us, why it’s coming, and why some people are deliberately creating trouble and difficulty…
很白話文對不對?
他就是一個很會看聽眾說話的人。當地媒體就曾經指出...
📌 完整文章請參考Presentality! Learn from their experience and expertise!
★★★★★★★★★★★★
📌 我以前一直認為,反正新加坡不算個民主,李光耀完全掌權,當然可以照他自己的意思去做事情。但看完這些影片,讀了一些分析,發現我想錯了。
新加坡這麼小的地方,沒什麼資源,周圍環繞著這麼多的勢力,不但有東南亞的大國們,也有外來的勢力:美國、英國、澳洲、日本等等… 他是如何在這麼複雜的歷史背景下,不只持續掌權,生存,而且還打造今天的新加坡?
我相信他的溝通能力,一定是關鍵:對不同的勢力,在不同的時機點,用對的故事跟語言,傳達他需要傳達的訊息。
It’s not just about speaking. It’s about speaking to achieve your goals.
★★★★★★★★★★★★
相關詞彙:
•accent 口音,腔調
•pronunciation 發音
•enunciate 清楚地念(字);清晰地發(音)
•intonation (尤指對話語意義有影響的)語調,聲調
•intelligibility 可解度,清晰度,可懂度,明瞭度,可理解性
BBC發音相關文章:
https://www.bbc.com/ukchina/trad/vert-fut-43590187
影像清晰度英文 在 1 IMAGE ART 一影像 Facebook 的最佳貼文
【有興趣參加的創作者(40歲以下)可以發訊息給「一影像」
截止日期8/20日】
重現“日常” 發現攝影新力量 —2018《日常·非常》中外青年攝影師作品聯展徵稿活動開跑!!
---------------------------------------------------------
2017入選作品 影片連結
https://goo.gl/MDDPaj
“日常”系列影展,之所以藉用“日常”作為貫穿始終的主題,是因為,我們不希望把當下青年影像冠以“當代攝影”、“新銳”、“新紀實攝影”等標誌化的符號,從而有可能限制觀者對這些作品多層次的理解。我們發現,這些作品源於“日常”,並在“日常”中不斷發酵、昇華,成為青年一代特有的創作氣質,不再保守,並愛憎分明,在作品背後深入隱藏著對社會、文化的認知與理解。儘管如此,三年的累積中,我們也認識到這股影像實踐的熱潮,存在著需要提出來思考的問題。何為“當代”?這些青年攝影師大多接受過學院派的藝術熏陶,作品受到國外攝影流派的影響,他們正在經歷著基於跨文化衝突與交融過程中對於自身文化身份與現實語境的不斷思考中,難免在內容上過於“小情小調”,形式上模仿、跟風。基於這種現象,2018年《日常—非常》中外青年攝影師作品聯展啟動了“青年人才培養計劃”並給予一定的資助,我們希望更多青年攝影師對於拍攝主題、對象(自我與“他者”)以及相關的社會性、全球性等問題,進行長期深入的拍攝和探討,從而讓這股影像實踐的熱潮,可以更加腳踏實地、獨樹一幟的延續下去。
我們期待,每次影展都是一次作者自身以及作品與觀眾之間心靈與影像的相遇和相知。
2018年,我們再次出發,以《日常-非常》為主題,面向國內外青年攝影師徵集有溫度、有故事、有思想、有價值的影像佳
作。
2017年入選作品👍
https://goo.gl/xZafCH
影像國際網(www.photoint.net)
一、徵集時間
即日起截止到 2018年8月20日
二、作者和作品要求
1.作者國籍不限、身份不限,但年齡應在40歲以下。
2.必須是組照,由20-30張圖片組成,並對其主題進行完整表達; 每人限投3組。
3.作品題材不限,但應該是作者長期關注的某個拍攝內容,相對成熟。
4.作品表現形式不限,但應該足以打動作者自己,一切技術和視覺手段只為內容服務。
三、提交作品規格及方式
1、專題圖片組
①.所有參評者均需提交作品數字文件;文件為jpg格式,每幅圖片的文件量不小於1M不大於3M,長邊必須在2000像素以上。
2、多媒體視頻組
①.本次影展鼓勵參展者提交多媒體視頻作品;此類文件,可以是上述專題圖片的多媒體化(配上背景音樂及相應文字、音頻等),但我們更希望能夠收到以多媒體藝術思維創作的多媒體作品。此點不做強制要求。
②.須將作品主題、作者姓名、作品簡要說明放在視頻開始部分;如有條件,最好以中英文雙語方式呈現,便於向國外機構和媒體推薦。
③.視頻文件時長3-4分鐘,MP4格式,清晰度必須在720p以上,建議使用1080p。
四、入選獎勵及展示方式
評委會將從投稿作品中評出15位攝影師(其中包括1位“青年人才培養計劃”入選攝影師)作為本次影展的入選作者;主辦方將向入選攝影師頒發榮譽證書;“青年人才培養計劃”的入選攝影師將獲得創作資助人民幣10000元;其他14位入選攝影師將各獲得人民幣1000元稿酬。
所有入選作品將在國內外重要攝影節展及其它重要攝影活動中進行巡展,包括多次以講座或研討會形式進行創作經驗上的分享;首次多媒體展播將在2018年10月北京國際攝影週期間舉行。
主辦方還將面向全球合作媒體與機構推薦參展及入選優秀作品,使其有機會被10家以上國內外重要媒體和網絡平台推介。
影片來源:影像國際
影像清晰度英文 在 王建揚 Facebook 的精選貼文
攝影徵件
重現“日常” 發現攝影新力量 —2018《日常·非常》中外青年攝影師作品聯展徵稿活動開跑!!
ps:有興趣參加的創作者(40歲以下)可以發訊息給「一影像」
---------------------------------------------------------
2017入選作品 影片連結
https://goo.gl/MDDPaj
“日常”系列影展,之所以藉用“日常”作為貫穿始終的主題,是因為,我們不希望把當下青年影像冠以“當代攝影”、“新銳”、“新紀實攝影”等標誌化的符號,從而有可能限制觀者對這些作品多層次的理解。我們發現,這些作品源於“日常”,並在“日常”中不斷發酵、昇華,成為青年一代特有的創作氣質,不再保守,並愛憎分明,在作品背後深入隱藏著對社會、文化的認知與理解。儘管如此,三年的累積中,我們也認識到這股影像實踐的熱潮,存在著需要提出來思考的問題。何為“當代”?這些青年攝影師大多接受過學院派的藝術熏陶,作品受到國外攝影流派的影響,他們正在經歷著基於跨文化衝突與交融過程中對於自身文化身份與現實語境的不斷思考中,難免在內容上過於“小情小調”,形式上模仿、跟風。基於這種現象,2018年《日常—非常》中外青年攝影師作品聯展啟動了“青年人才培養計劃”並給予一定的資助,我們希望更多青年攝影師對於拍攝主題、對象(自我與“他者”)以及相關的社會性、全球性等問題,進行長期深入的拍攝和探討,從而讓這股影像實踐的熱潮,可以更加腳踏實地、獨樹一幟的延續下去。
我們期待,每次影展都是一次作者自身以及作品與觀眾之間心靈與影像的相遇和相知。
2018年,我們再次出發,以《日常-非常》為主題,面向國內外青年攝影師徵集有溫度、有故事、有思想、有價值的影像佳
作。
2017年入選作品👍
https://goo.gl/xZafCH
影像國際網(www.photoint.net)
一、徵集時間
即日起截止到 2018年9月1日
二、作者和作品要求
1.作者國籍不限、身份不限,但年齡應在40歲以下。
2.必須是組照,由20-30張圖片組成,並對其主題進行完整表達; 每人限投3組。
3.作品題材不限,但應該是作者長期關注的某個拍攝內容,相對成熟。
4.作品表現形式不限,但應該足以打動作者自己,一切技術和視覺手段只為內容服務。
三、提交作品規格及方式
1、專題圖片組
①.所有參評者均需提交作品數字文件;文件為jpg格式,每幅圖片的文件量不小於1M不大於3M,長邊必須在2000像素以上。
2、多媒體視頻組
①.本次影展鼓勵參展者提交多媒體視頻作品;此類文件,可以是上述專題圖片的多媒體化(配上背景音樂及相應文字、音頻等),但我們更希望能夠收到以多媒體藝術思維創作的多媒體作品。此點不做強制要求。
②.須將作品主題、作者姓名、作品簡要說明放在視頻開始部分;如有條件,最好以中英文雙語方式呈現,便於向國外機構和媒體推薦。
③.視頻文件時長3-4分鐘,MP4格式,清晰度必須在720p以上,建議使用1080p。
四、入選獎勵及展示方式
評委會將從投稿作品中評出15位攝影師(其中包括1位“青年人才培養計劃”入選攝影師)作為本次影展的入選作者;主辦方將向入選攝影師頒發榮譽證書(該證書可作為申請加入中國攝影家協會條件之一);“青年人才培養計劃”的入選攝影師將獲得創作資助10000元;其他14位入選攝影師將各獲得1000元稿酬。
所有入選作品將在國內外重要攝影節展及其它重要攝影活動中進行巡展,包括多次以講座或研討會形式進行創作經驗上的分享;首次多媒體展播將在2018年10月北京國際攝影週期間舉行。
主辦方還將面向全球合作媒體與機構推薦參展及入選優秀作品,使其有機會被10家以上國內外重要媒體和網絡平台推介。
影像清晰度英文 在 如何選擇直播編碼器設定、位元率與解析度- YouTube說明 的美食出口停車場
如果你是透過現場控制室進行直播,只要在編碼器中設定解析度、影格速率和位元率,YouTube 就會自動偵測所選編碼器設定。 YouTube 會自動將直播影片轉碼並產生多種輸出格式 ... ... <看更多>