森喜朗前總理致李登輝前總統悼念辭(於台北賓館獻花台)
弔 辭(暫譯)
李前總統登輝先生
想到您九十八年的人生時,我感到人與人之間強烈的連結、羈絆,以及精采輝煌。我們好幾次相擁而笑,度過愉快的時光。您以曾經身為台灣總統的身份,我身為日本國總理,雖然各有立場,但是彼此作為人的友情與尊敬未曾動搖。今天,我站在這裡正是證明這一點。只是,我內心深感悲痛的是,這個場合成了我們最後一次話說友情的機會了。
李登輝先生,聽説家父與台灣橄欖球之星,擔任日本代表隊主將的柯子彰選手同年,兩人於早稻田大學橄欖球社追著同一顆球。我卸任總理後,於二〇〇三年訪問台灣時,在柯子彰選手的墳前,感謝他與家父的友情,並祈禱兩人展現的日台友好精神能從家父的世代傳承到我的世代、以及再下一個世代。之後經過十七年,日前我在東京為悼念您逝世前往簽名時,看到許許多多的日本人排著長長的隊伍,在您的遺像前祈禱,希望日台友好。
如同我們兩人的羈絆跨越大海、超越立場,如今台灣與日本之間,有許多人與人之間的連結、羈絆。台灣完成您理想中的民主化,台灣與日本共享自由、民主、人權及普世價值、建立絕佳的友好關係。我深信您與我的友情也一定會確實傳承給下個世代,日台友好關係將更為堅固。
如同家父與柯子彰選手超越國籍,追著同一顆橄欖球,您與我超越政治立場,追求亞洲及世界的和平與繁榮的相同夢想。戰敗的日本在處理戰後問題的風暴中如何守住下來領土一體性,讓我真正了解到這過程的,也正是您。今後我也希望以體育的力量與世界的人們相連結,繼續與您追求同一個夢想。
去年,日本成功舉辦世界盃橄欖球賽,明年夏天,因新冠肺炎疫情延期一年的東京奧運及帕運將展開序幕。日前我前往東京簽名處時,會場播放著您喜愛的音樂「千風之歌」。今天又在您的靈堂聽到「千風之歌」。明年二〇二一年七月二十三日,在東京奧運開幕典禮上,一定會吹著溫柔的風,屆時,我將仰望天空,感受李登輝先生您為東京奧運及帕運圓滿成功祈禱的靈魂與笑容。
請您安息吧。
森 喜朗 敬悼
森喜朗元総理による李登輝元総統への弔辞(於:台北賓館献花台)
弔辞
李登輝先生、
あなたの98年の生涯を思う時、私は人間と人間の絆の強さと素晴らしさを思います。私たちは何度も、肩を抱き、笑い合って、楽しい時間を過ごしました。あなたは台湾総統の経験者として、私は日本国総理として、それぞれの立場はありましたが、お互いの人間としての友情や尊敬は一度も揺らぐことはありませんでした。本日、私がここに立っているのもその証です。ただ、私の心が深く痛むのは、これが私たちの友情を確かめる最後の機会となってしまったことです。
私の父は、台湾ラグビーの星で、日本代表主将も務めた、柯子彰選手と同年でありまして、二人は早稲田大学ラグビー部で同じボールを追いかけていたそうです。総理を退任し、2003年に台湾を訪問した際、私は柯子彰選手の墓前で、父との友情への感謝と、二人の日台親善の思いが、父の世代、私の世代、そして更に次の世代へと受け継がれていくことを祈りました。それから17年、先日東京で、あなたの追悼記帳に伺った際、私は、大勢の日本人が長い列をつくって、あなたの遺影の前で祈りを捧げ、日台親善を願っているのを目にしました。
私たちの人間としての絆が、海を越え、立場を越えたように、今や台湾と日本の間には、 沢山の人と人との絆が出来上がっています。台湾は、あなたが理想とした民主化を成し遂 げ、台湾と日本は、自由と民主主義、人権、そして普遍的な価値を共有する、素晴らしい 親善関係・友好関係を築き上げました。きっと、あなたと私の友情も、次の世代へしっかりと受け継がれ、日台の親善関係はますます強固なものになっていくでしょう。
私の父と柯子彰選手が、国籍を超えて、同じラグビーボールを追いかけたように、あなたと私は、お互い政治的立場を超えて、アジアと世界の平和と繁栄という、同じ夢を追いかけました。戦後処理の嵐の中で、敗戦した日本が領土的一体性を守ることができた経緯を教えてくれたのも、あなたでした。私は、これからも、スポーツの力で世界の人々を繋いで、あなたの分も、同じ夢を追いかけていきたいと思います。
昨年、日本で開催されましたラグビー・ワールドカップは大成功をおさめ、そして来夏は、新型コロナウイルス感染症で一年延期となった東京オリンピック・パラリンピック競技大会が幕を開けます。東京のあなたの追悼記帳台では、あなたが好きだった「千の風になって」の音楽が流れていました。今日またこの御霊前で「千の風になって」を聞くことが出来ました。2021年7月23日、東京オリンピックの開会式には、きっと優しい風が吹くことと思います。その時、私は、空を見上げて、東京オリンピック・パラリンピックの成功を祈ってくれている、李登輝先生、あなたの魂とあの笑顔を感じるでしょう。
どうぞ安らかにお眠り下さい。
森喜朗
========================
日前首相森喜朗來台悼念:李前總統告訴日本人許多不知道之事
https://reurl.cc/ex01VQ
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅bys Game ch,也在其Youtube影片中提到,この動画は最終再臨などのネタバレ要素が含まれます、苦手な方はお気をつけください。 ▼playlist:【FGO】最終再臨ネタバレ注意 再臨+マイルーム会話集 https://www.youtube.com/playlist?list=PL-Ht2KAynxtyB5DVxp17EUg-uS2NMP-...
希望の花繋いだ絆 在 宜蘭縣議會議員陳文昌服務處 Facebook 的最佳解答
森喜朗前總理致李登輝前總統悼念辭(於台北賓館獻花台)
弔 辭(暫譯)
李前總統登輝先生
想到您九十八年的人生時,我感到人與人之間強烈的連結、羈絆,以及精采輝煌。我們好幾次相擁而笑,度過愉快的時光。您以曾經身為台灣總統的身份,我身為日本國總理,雖然各有立場,但是彼此作為人的友情與尊敬未曾動搖。今天,我站在這裡正是證明這一點。只是,我內心深感悲痛的是,這個場合成了我們最後一次話說友情的機會了。
李登輝先生,聽説家父與台灣橄欖球之星,擔任日本代表隊主將的柯子彰選手同年,兩人於早稻田大學橄欖球社追著同一顆球。我卸任總理後,於二〇〇三年訪問台灣時,在柯子彰選手的墳前,感謝他與家父的友情,並祈禱兩人展現的日台友好精神能從家父的世代傳承到我的世代、以及再下一個世代。之後經過十七年,日前我在東京為悼念您逝世前往簽名時,看到許許多多的日本人排著長長的隊伍,在您的遺像前祈禱,希望日台友好。
如同我們兩人的羈絆跨越大海、超越立場,如今台灣與日本之間,有許多人與人之間的連結、羈絆。台灣完成您理想中的民主化,台灣與日本共享自由、民主、人權及普世價值、建立絕佳的友好關係。我深信您與我的友情也一定會確實傳承給下個世代,日台友好關係將更為堅固。
如同家父與柯子彰選手超越國籍,追著同一顆橄欖球,您與我超越政治立場,追求亞洲及世界的和平與繁榮的相同夢想。戰敗的日本在處理戰後問題的風暴中如何守住下來領土一體性,讓我真正了解到這過程的,也正是您。今後我也希望以體育的力量與世界的人們相連結,繼續與您追求同一個夢想。
去年,日本成功舉辦世界盃橄欖球賽,明年夏天,因新冠肺炎疫情延期一年的東京奧運及帕運將展開序幕。日前我前往東京簽名處時,會場播放著您喜愛的音樂「千風之歌」。今天又在您的靈堂聽到「千風之歌」。明年二〇二一年七月二十三日,在東京奧運開幕典禮上,一定會吹著溫柔的風,屆時,我將仰望天空,感受李登輝先生您為東京奧運及帕運圓滿成功祈禱的靈魂與笑容。
請您安息吧。
森 喜朗 敬悼
森喜朗元総理による李登輝元総統への弔辞(於:台北賓館献花台)
弔辞
李登輝先生、
あなたの98年の生涯を思う時、私は人間と人間の絆の強さと素晴らしさを思います。私たちは何度も、肩を抱き、笑い合って、楽しい時間を過ごしました。あなたは台湾総統の経験者として、私は日本国総理として、それぞれの立場はありましたが、お互いの人間としての友情や尊敬は一度も揺らぐことはありませんでした。本日、私がここに立っているのもその証です。ただ、私の心が深く痛むのは、これが私たちの友情を確かめる最後の機会となってしまったことです。
私の父は、台湾ラグビーの星で、日本代表主将も務めた、柯子彰選手と同年でありまして、二人は早稲田大学ラグビー部で同じボールを追いかけていたそうです。総理を退任し、2003年に台湾を訪問した際、私は柯子彰選手の墓前で、父との友情への感謝と、二人の日台親善の思いが、父の世代、私の世代、そして更に次の世代へと受け継がれていくことを祈りました。それから17年、先日東京で、あなたの追悼記帳に伺った際、私は、大勢の日本人が長い列をつくって、あなたの遺影の前で祈りを捧げ、日台親善を願っているのを目にしました。
私たちの人間としての絆が、海を越え、立場を越えたように、今や台湾と日本の間には、 沢山の人と人との絆が出来上がっています。台湾は、あなたが理想とした民主化を成し遂 げ、台湾と日本は、自由と民主主義、人権、そして普遍的な価値を共有する、素晴らしい 親善関係・友好関係を築き上げました。きっと、あなたと私の友情も、次の世代へしっかりと受け継がれ、日台の親善関係はますます強固なものになっていくでしょう。
私の父と柯子彰選手が、国籍を超えて、同じラグビーボールを追いかけたように、あなたと私は、お互い政治的立場を超えて、アジアと世界の平和と繁栄という、同じ夢を追いかけました。戦後処理の嵐の中で、敗戦した日本が領土的一体性を守ることができた経緯を教えてくれたのも、あなたでした。私は、これからも、スポーツの力で世界の人々を繋いで、あなたの分も、同じ夢を追いかけていきたいと思います。
昨年、日本で開催されましたラグビー・ワールドカップは大成功をおさめ、そして来夏は、新型コロナウイルス感染症で一年延期となった東京オリンピック・パラリンピック競技大会が幕を開けます。東京のあなたの追悼記帳台では、あなたが好きだった「千の風になって」の音楽が流れていました。今日またこの御霊前で「千の風になって」を聞くことが出来ました。2021年7月23日、東京オリンピックの開会式には、きっと優しい風が吹くことと思います。その時、私は、空を見上げて、東京オリンピック・パラリンピックの成功を祈ってくれている、李登輝先生、あなたの魂とあの笑顔を感じるでしょう。
どうぞ安らかにお眠り下さい。
森喜朗
希望の花繋いだ絆 在 雲林縣議員 蔡岳儒 Facebook 的精選貼文
森喜朗前總理致李登輝前總統悼念辭(於台北賓館獻花台)
弔 辭(暫譯)
李前總統登輝先生
想到您九十八年的人生時,我感到人與人之間強烈的連結、羈絆,以及精采輝煌。我們好幾次相擁而笑,度過愉快的時光。您以曾經身為台灣總統的身份,我身為日本國總理,雖然各有立場,但是彼此作為人的友情與尊敬未曾動搖。今天,我站在這裡正是證明這一點。只是,我內心深感悲痛的是,這個場合成了我們最後一次話說友情的機會了。
李登輝先生,聽説家父與台灣橄欖球之星,擔任日本代表隊主將的柯子彰選手同年,兩人於早稻田大學橄欖球社追著同一顆球。我卸任總理後,於二〇〇三年訪問台灣時,在柯子彰選手的墳前,感謝他與家父的友情,並祈禱兩人展現的日台友好精神能從家父的世代傳承到我的世代、以及再下一個世代。之後經過十七年,日前我在東京為悼念您逝世前往簽名時,看到許許多多的日本人排著長長的隊伍,在您的遺像前祈禱,希望日台友好。
如同我們兩人的羈絆跨越大海、超越立場,如今台灣與日本之間,有許多人與人之間的連結、羈絆。台灣完成您理想中的民主化,台灣與日本共享自由、民主、人權及普世價值、建立絕佳的友好關係。我深信您與我的友情也一定會確實傳承給下個世代,日台友好關係將更為堅固。
如同家父與柯子彰選手超越國籍,追著同一顆橄欖球,您與我超越政治立場,追求亞洲及世界的和平與繁榮的相同夢想。戰敗的日本在處理戰後問題的風暴中如何守住下來領土一體性,讓我真正了解到這過程的,也正是您。今後我也希望以體育的力量與世界的人們相連結,繼續與您追求同一個夢想。
去年,日本成功舉辦世界盃橄欖球賽,明年夏天,因新冠肺炎疫情延期一年的東京奧運及帕運將展開序幕。日前我前往東京簽名處時,會場播放著您喜愛的音樂「千風之歌」。今天又在您的靈堂聽到「千風之歌」。明年二〇二一年七月二十三日,在東京奧運開幕典禮上,一定會吹著溫柔的風,屆時,我將仰望天空,感受李登輝先生您為東京奧運及帕運圓滿成功祈禱的靈魂與笑容。
請您安息吧。
森 喜朗 敬悼
森喜朗元総理による李登輝元総統への弔辞(於:台北賓館献花台)
弔辞
李登輝先生、
あなたの98年の生涯を思う時、私は人間と人間の絆の強さと素晴らしさを思います。私たちは何度も、肩を抱き、笑い合って、楽しい時間を過ごしました。あなたは台湾総統の経験者として、私は日本国総理として、それぞれの立場はありましたが、お互いの人間としての友情や尊敬は一度も揺らぐことはありませんでした。本日、私がここに立っているのもその証です。ただ、私の心が深く痛むのは、これが私たちの友情を確かめる最後の機会となってしまったことです。
私の父は、台湾ラグビーの星で、日本代表主将も務めた、柯子彰選手と同年でありまして、二人は早稲田大学ラグビー部で同じボールを追いかけていたそうです。総理を退任し、2003年に台湾を訪問した際、私は柯子彰選手の墓前で、父との友情への感謝と、二人の日台親善の思いが、父の世代、私の世代、そして更に次の世代へと受け継がれていくことを祈りました。それから17年、先日東京で、あなたの追悼記帳に伺った際、私は、大勢の日本人が長い列をつくって、あなたの遺影の前で祈りを捧げ、日台親善を願っているのを目にしました。
私たちの人間としての絆が、海を越え、立場を越えたように、今や台湾と日本の間には、 沢山の人と人との絆が出来上がっています。台湾は、あなたが理想とした民主化を成し遂 げ、台湾と日本は、自由と民主主義、人権、そして普遍的な価値を共有する、素晴らしい 親善関係・友好関係を築き上げました。きっと、あなたと私の友情も、次の世代へしっかりと受け継がれ、日台の親善関係はますます強固なものになっていくでしょう。
私の父と柯子彰選手が、国籍を超えて、同じラグビーボールを追いかけたように、あなたと私は、お互い政治的立場を超えて、アジアと世界の平和と繁栄という、同じ夢を追いかけました。戦後処理の嵐の中で、敗戦した日本が領土的一体性を守ることができた経緯を教えてくれたのも、あなたでした。私は、これからも、スポーツの力で世界の人々を繋いで、あなたの分も、同じ夢を追いかけていきたいと思います。
昨年、日本で開催されましたラグビー・ワールドカップは大成功をおさめ、そして来夏は、新型コロナウイルス感染症で一年延期となった東京オリンピック・パラリンピック競技大会が幕を開けます。東京のあなたの追悼記帳台では、あなたが好きだった「千の風になって」の音楽が流れていました。今日またこの御霊前で「千の風になって」を聞くことが出来ました。2021年7月23日、東京オリンピックの開会式には、きっと優しい風が吹くことと思います。その時、私は、空を見上げて、東京オリンピック・パラリンピックの成功を祈ってくれている、李登輝先生、あなたの魂とあの笑顔を感じるでしょう。
どうぞ安らかにお眠り下さい。
森喜朗
希望の花繋いだ絆 在 bys Game ch Youtube 的最讚貼文
この動画は最終再臨などのネタバレ要素が含まれます、苦手な方はお気をつけください。
▼playlist:【FGO】最終再臨ネタバレ注意 再臨+マイルーム会話集
https://www.youtube.com/playlist?list=PL-Ht2KAynxtyB5DVxp17EUg-uS2NMP-uC&disable_polymer=true
海の神々に愛されながら育った人魚、トリトン。
『海底二万マイル』にて綴られたダカール王子ないしそのモデルと思しき人物。
その二つが合わさったものが、この『ネモ』である。
亜種特異点・新宿でのみ成立した『幻霊』だが、
そのデータをハックしたアトラスの錬金術師・シオンによって幻霊として召喚された特殊なサーヴァント。
ノウム・カルデアにおいては作戦実行部隊の運搬、または支援を執り行う。
陸の作戦は少女ダ・ヴィンチの管轄だが、
海の作戦はキャプテン・ネモの管轄であり、その点から見てもこの二騎はライバルと言えなくもない。
00:00 召喚、レベルアップ
1:47再臨1~3&素材
3:42 最終再臨&素材
5:39バトルボイス
7:29 宝具演出
9:10 マイルーム会話1~4
10:07 特殊会話5~12
会話5、キャプテン、バーソロミュー
会話6、マリーン、カイニス
会話7、エンジン、オリオン
会話8、キャプテン、ラクシュミー
会話9、プロフェッサー,ダヴィンチ
会話10、キャプテン、ラムダリリス
会話11、キャプテン、北斎、水着北斎
会話12、キャプテン、水着キアラ
12:48 好きなこと、嫌いなこと
好きなこと1、キャプテン
好きなこと2、プロフェッサー
好きなこと3、マリーン
嫌いなこと1.キャプテン
嫌いなこと2.エンジン
嫌いなこと3.ナース
聖杯1.キャプテン
聖杯2.ベーカリー
イベント開催中
15:13 絆lv1~lv5
【絆1】
身長/体重:150cm・40kg
出典:ギリシャ神話、『海底二万マイル(海底二万里、海底二万哩など)』
地域:欧州、インド
属性:混沌・中庸 性別:不明→男性
トリトンでもあり王子でもある、という事から性別は不明だったが、カルデアとの冒険を経て『キャプテン・ネモ』である事を決めた時点で男性体となった。
【絆2】
素直で優しく、誰からも愛されたトリトン。
信念の人であり行動力の化身だったダカール王子。
この二つの英霊が合わさった『幻霊』であるため、
ネモの性格はそれぞれのオリジナルからやや逸脱している。
トリトンでありネモでもあるこの英霊はひとつの信念を得た。すなわち『支配と蹂躙への反抗』である。
親である神が相手であっても、弱者を虐げる事は許さない。皮肉なことに、それは現代の人間社会(消費文明)への反発にも繋がっている。
今でもヨーロッパの文化を前にすると少しムッとする。無論ギリシャも例外ではないが、「海の世界に国境はない」とのこと。
登場時のネモは、主人公にもマシュにも感情を見せようとしない。
ダカール王子の記憶を得たことで、悲劇を生み出す『人間たち』に対して本能的な警戒心を抱いてしまったのだ。ゆえに、ひどくぶっきらぼうな物言いをするのだが……
【絆3】
艦を任されている以上、ネモは自分にも他人にも厳しく、甘えた言動、身勝手な行動は許さない。
まさにキャプテンの名にふさわしい、軍人気質の硬派サーヴァントである。
……が。トリトンでもある彼は、冒険の旅を祝福する者である。
改めてカルデアのサーヴァントとして召喚された時点で、主人公を冒険者・旅人とみなしているため、大いに祝福し、道を示すだろう。
初めは自分の役割に徹し、マスターであろうと『自分はあくまで潜水艦』として自分を出す事はない。
信頼に値する人物と判り、警戒心が解けると逆にとても距離が近くなる。
本来の性格は、素直で人懐っこく、一度気に入った相手は絶対に見捨てない。
旅の最後まで見届ける事はできなくても、自分の目の届く限りには、最大限の祝福を与え続ける、人を慈しむ英霊なのである。
【絆4】
『我は征く、鸚鵡貝の大衝角』
ランク:A 種別:対海宝具
レンジ:2~70 最大捕捉:敵1体
グレートラム・ノーチラス。
潜水艦ノーチラス号を主体とした姿へとかたちを変えて、備わった大衝角を用いて突撃を行う。
敵がどれほど巨大な存在(大イカ、巨大戦艦など)でも怯まず、これに衝突・突破する、特殊な概念を帯びている。
水のない場所(地上や空中)でも使用可能だが、水中、海中であれば命中率が著しく上昇し、威力も向上する。
フィールド:水辺 だと性能が上がる、珍しい宝具。
○嵐の航海者:C++
船長御用達スキル。トリトンは別に船長ではなく、ネモはその船が高性能だったため、『ボロ船で嵐を踏破した』経験は少なく、他の船長系のサーヴァントよりランクは低い。
ただしフィールドが『水辺』である場合、ネモはその性能がより大きく向上する。ランクに『++』が入っているのはこの特性からである。
○不撓不屈:B+
英霊ネモの精神性、信念が形になったもの。
戦闘続行とNP獲得だが、ガッツが発動した際にその真価を発揮する。船長たるもの、窮地に陥った時こそ逆転の炎を燃やすのだ。
○旅の導き:C++
かつてアルゴー号を導いたトリトンは、英雄たちを導く性質を持つ。
見知らぬ土地、見果てぬ世界を目指す人々の希望を受け止め、それを守護するトリトンは、
『境界を超え、よりよい世界を目指す』少女ダ・ヴィンチの在り方ととても相性が良い。
こちらもフィールドが『水辺』である場合、その効果は向上する。
【絆5】
潜水艦の、ましてや軍艦の運航はネモひとりでは不可能である。いずれネモが自分の艦を持て余す事になると読んでいたシオンは、ネモ召喚時にアトラス院の基本にして秘匿技能である『分割思考』を組み込んだ。
その結果、ネモは自身の魔力を分散する事で『自分とほぼ同じで、それぞれの役職に特化した分身』を作れるようになった。
それがドックで働くネモ・シリーズである。
○ネモ・マリーン
もっとも数の多いシリーズ。12人ほどいる。(常勤12名、最大24名)どれも同じ性格、見た目。
艦内の掃除、操縦、整備、あらゆる仕事をこなす労働力。性格はひたすら明るく、誰も憎まず(嫌いはする)、緊急時には悲鳴をあげつつ全力でこれの解決にあたる、トリトンの素の部分がもっとも強く出ているシリーズ。
○ネモ・プロフェッサー
男性を呼ぶ時は名前に『氏』をつける。そのあたりで黒髭がちょっと親近感を持っている。艦内における博士職。解析、計測、作戦立案などを担当。
○ネモ・エンジン
機関部を切り盛りする職人気質の頑固な機関長。
艦内でもっとも危険で厳しい機関部で指揮を執るのは、ひとえに「人間たちを守るためなら」という、母の愛に似た信念ゆえ。
またキャプテンとは同格の『自分』であるため、ドジをしたら自分と役割を代える、と本気で思っている。
人間への愛も強いが、ノーチラスへの愛も強い。
○ネモ・ナース
医務室を担当。
もっとも成熟したネモであり、包容力と理性に特化した『オトナのネモ』。緊急時は冷静に、冷徹に職務を遂行する。
○ネモ・ベーカリー
戦艦にはかかせない食堂(ベーカリー)を取り仕切るネモ。兵士の士気を維持するのは食事なので、最終的にはこのネモが最強。
【絆5】
シオンがネモを幻霊として召喚したのは、
カルデア式召喚を使わなかったからである。
召喚の成功率に不安があったため、二つの英霊の霊基を合わせる事で、サーヴァントとして活動できる霊基を錬成した。
その結果、トリトンはネモの名と記憶を持ち、彼にまつわる『海の宝具』潜水艦・ノーチラス号とも一体となった。
第二部開始時にシオンによって召喚された時はまだ『人魚』でもあり『王子』でもあったが、カルデアと合流し、彼らの助けとなる事を決めた時点で『人魚』としての在り方は封印し、アトランティスを攻略する為に『キャプテン・ネモ』の在り方に固定した。
後に次元境界穿孔艦ストーム・ボーダーの艦長となり、ノウム・カルデアの戦いを支援する事になる。
パフェ大好き。
(※本人は最重要機密として扱っている)
▼DLリンク
iOS:https://goo.gl/CKy0Bn
Android:https://goo.gl/RVzMDf
▼Fate/Grand Order公式サイト
http://www.fate-go.jp/
▼Fate/Grand Order公式Twitter
https://twitter.com/fgoproject?lang=ja
#fgo#ネモ#花守ゆみり
希望の花繋いだ絆 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《Fate/Grand Order Epic of Remnant 英霊剣豪七番勝負》
一刀繚亂
作詞:毛蟹
作曲:西岡和哉
編曲:西岡和哉
歌:六花
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background - 武蔵 - KWKM :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=60973514
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
終わる景色を見て まだ置いてくと知る
この出会い別れと絆も
訪れる未来が 帰り着く場所なのか
判らないから 進むのでしょう
閉じたままで 見えた光
開くことで 見える闇を
一刀繚乱 生き抜け修羅舞う道
脈打つ宿命断ち切り
祈る童歌
永久にまで刻め
たった一つの想い
カタチ残らないとしても
悲しいことならば 捨ててしまいましょう
楽しいことなら 抱えましょう
未だ 人であるならば
なんて図々しいけど
それくらいがきっと 丁度いいんじゃない
瞼の裏 見える帳
引きずり出して 見えた夢を
二天道楽
背中合わせの運命 この燃え盛る心
二人研ぎ澄まして
溶けおちる鋼のよう
より強く 折れぬために
一刀繚乱 生き抜け修羅舞う道
脈打つ宿命断ち切り
祈る童歌
永久にまで刻め
たった一つの思い
二人繋ぐ「モノ」が
カタチ残らないとしても
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
看著結束的光景,我明白自己又得放下
這段相逢、離別以及羈絆
即將造訪的未來,會是我停留的歸宿嗎
正因無從知曉,才要繼續前進吧
憑藉閉上雙眼所見的光芒
將睜開眼,所看到的黑暗給--
一刀撩亂!在這修羅亂舞的世間下殺出血路
斬斷宿命的脈絡
希望祈禱的道歌
能永遠流傳下去
即便這唯一的思念
無法留存於世
如果人性尚存
遇到傷心事,就拋諸腦後吧
而碰到愉快的事,就珍藏心底吧
雖然這樣有些厚臉皮
但那樣子不也剛剛好嗎
穿過眼簾下的垂幕
將夢想帶到自己跟前
二天道樂
生死與共的命運,是為了兩人一同
將這顆熾熱的心琢磨的愈發生輝
就宛如熔融的鋼鐵般
變得更加堅強,不再折斷
一刀撩亂!在這修羅亂舞的世間下殺出血路
斬斷宿命的脈絡
希望祈禱的道歌
能永遠流傳下去
即便這唯一的思念
以及連接兩人的「事物」
無法留存於世
希望の花繋いだ絆 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ》
フリージア
作詞:Uru
作曲:岩見直明
編曲:トオミヨウ
歌:Uru
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/VbzBO
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
漂う宇宙(そら)のどこか遠く
祈り通ずる惑星(ほし)があるとしたら
僕らはそこへ向かうだろうか
そして何を祈るのだろう
果たせなかった約束や
犠牲になった高潔の光
残る物など何もないとしても
今は信じた道をただ進め
希望のはな 繋いだ絆が
今僕らの胸の中にあるから
決して散ることはない 生きる力
希望のはな 繋いだ絆を
力にして明日を強く咲き誇れ
戻る場所なんてない辿り着くべき場所へと
迷いのない旗を高く掲げて
今を生きていく
見えないものに 怯えていた
弛むことない この世界の中
それでも一つ 心の波間に
変わらないもの 浮かべながら
希望のはな 繋いだ絆が
今僕らの胸の中にあるから
綻びを縫い合い 強くなれる
希望のはな 繋いだ絆を
力にして 明日を強く咲き誇れ
何の為向かうのか見失いそうな時に
守り抜きたいものがあること 気付いたんだ
傷を隠し 一人泣いた夜に
くれた優しさ 溢れ出したのは
未来を誓った「決意の涙」
希望のはな 繋いだ絆が
今僕らの胸の中にあるから
決して散ることはない 生きる力
希望のはな 繋いだ絆を
力にして明日を強く咲き誇れ
戻る場所なんてない辿り着くべき場所へと
迷いのない旗を高く掲げて
今を生きていく
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
若有漂浮於宇宙的某處
能實現心願的遙遠星球
我們應該會前往那裡吧
並且祈求什麼吧
那些我們無法履行的承諾
以及不得不犧牲的崇高之光
即使我們沒有遺失任何事物
如今只能在堅信的路上前進
希望之花 相繫之羈絆
現在就存在於我們心中
那是絕對不會消散的生存力量
希望之花 讓相繫的羈絆
化為力量在明日堅強盛放
沒有能回去的地方 只能前往該抵達的地方
毫不猶豫地高舉旗幟
活在當下
害怕著某些看不見的東西
在這個緊張的世界裡
但即使如此 在我們的心中
仍有著一樣不會改變的東西
希望之花 相繫之羈絆
現在就存在於我們心中
縫合了彼此 使我們堅強
希望之花 讓相繫的羈絆
化為力量在明日堅強盛放
每當我們似乎會忘記我們為何會堅持時
我們才注意到我們有想守護的事物
在獨自哭泣的夜裡 隱藏自己的傷痕
你帶給我的溫柔 總是滿溢出來
使我流下充滿決心與誓言的眼淚
希望之花 相繫之羈絆
現在就存在於我們心中
那是絕對不會消散的生存力量
希望之花 讓相繫的羈絆
化為力量在明日堅強盛放
沒有能回去的地方 只能前往該抵達的地方
毫不猶豫地高舉旗幟
活在當下