#你曾經對於法國電影院的配音感到困惑嗎?
在法國,目前可以回電影院看電影了!🍿🎥真的是令人振奮的好消息!要是一輩子都不能去電影院,還真不知道日子怎麼過下去。雖然在家裡看電影或是影集也很棒,但是在電影廳看電影的喜悅是無可取代的!
不過在法國看電影,對外國人來說可能會有一些小問題。沒錯...又有問題...我們就是專門替各位設下種種關卡,等朋友們來這裡破關的。⚔️
今天這個關於電影的關卡就是:VO, VF 以及 VOSTER。這些字母是什麼東西呢?!
VO = Version Originale 原版電影
VF = Version Française 法文配音版電影
VOSTFR = Version Originale Sous Titrés en FRançais 原版電影法文字幕
在法國電影院看電影時要特別注意,當大家要選電影的時候,這些字母會註記在電影名稱旁邊,千萬不要選錯囉!
所謂的「VO原版電影」,就是沒有經過法文配音的電影。而「VF法文配音版」則是法文配音並且沒有字幕。不過通常「原版電影」也會有法文字幕,所以其實跟「VOSTER原版電影法文字幕」是一模一樣的。
除了巴黎以外的地方,電影幾乎都是「VF法文配音版」的,很難找到一部美片是講英文而且有法文字幕的。即使在巴黎也要碰碰運氣,早上通常都是播放「VF法文配音版」,到了晚上或週末,才是「VOSTER原版電影法文字幕」。
如果你進到電影廳,電影開始時才發現,竟然是「VF法文配音版」的,你會怎麼辦呢?!
💡« Faire tout un cinéma » 「把每樣東西都搞成電影」:我們曾在IG上跟各位分享過一個俚語叫做:« En faire tout un plat »「把每樣東西都做成一道菜」。
其實意思就是小題大作。這個俚語有好幾種版本 « En faire tout un fromage » 或者今天的 « en faire tout un cinéma »!這三句俚語都是一樣的意思,如果大家其他兩句關於食物的版本用到膩了的話,不仿換換這句 « en faire tout un cinéma » 喔!
例句:« Pierre a fait tout un cinéma seulement parce que je n'ai pas fait la vaisselle. »
「我只是沒洗碗,Pierre 就在那邊小題大作。」
Maintenant que les confinements dans le monde sont quasiment tous finis, on peut enfin retourner voir des films au cinéma ! Ça fait vraiment du bien. C'est un peu difficile d'imaginer une vie entière sans cinéma. Même si voir des films et séries en ligne est aussi bien, rien ne remplace le sentiment d'aller dans une salle de cinéma.
Aller au cinéma en France peut pourtant poser problème aux étrangers. Eh oui, encore un problème… mais nous sommes là pour vous préparer à tous ces chocs que vous pourriez avoir quand vous arriverez en France !
Le souci, en France, c'est une histoire de VO, VF et même VOSTFR. Qu'est-ce que c'est que toutes ces lettres ?
Il faut faire attention car tout est possible dans les cinémas français et ça sera précisé à côté des noms de films lorsque vous choisissez lequel vous allez regarder.
Une version originale est en fait une version où les voix ne sont pas doublées en français. Pour les VF, alors les voix sont doublées en français et il n'y a pas de sous-titres.
En dehors de Paris, les films seront presque toujours en VF et il est difficile de trouver un film américain, par exemple, en anglais sous-titré français. À Paris, cela dépend. Généralement, les films sont en VF le matin et les films en VOSTFR sont projetés en soirée et weekend.
Imaginez que vous entrez dans la salle de cinéma et, lorsque le film commence, vous vous rendez-compte que le film est en VF. Que feriez-vous ?
Un jour, sur notre Instagram, nous avons parlé de l'expression « En faire tout un plat ». Cette expression est utilisée lorsqu'on rend important un problème insignifiant. Cette expression a en fait plusieurs variantes. « En faire tout un fromage » ou encore… « en faire tout un cinéma » ! Les trois expressions ont en fait la même signification ! Vous pouvez donc aussi utiliser « en faire tout un cinéma ». À vous de choisir !
#法文邂逅
#情境法文
#在法國看電影的打怪秘訣!
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!歡迎學過法語,鍾情法國電影的你一起來重新體驗法語的浪漫!
🎬 https://bonjouratous.com/product/202012a2to/
小題大作意思 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的精選貼文
#你曾經對於法國電影院的配音感到困惑嗎?
在法國,目前可以回電影院看電影了!🍿🎥真的是令人振奮的好消息!要是一輩子都不能去電影院,還真不知道日子怎麼過下去。雖然在家裡看電影或是影集也很棒,但是在電影廳看電影的喜悅是無可取代的!
不過在法國看電影,對外國人來說可能會有一些小問題。沒錯...又有問題...我們就是專門替各位設下種種關卡,等朋友們來這裡破關的。⚔️
今天這個關於電影的關卡就是:VO, VF 以及 VOSTER。這些字母是什麼東西呢?!
VO = Version Originale 原版電影
VF = Version Française 法文配音版電影
VOSTFR = Version Originale Sous Titrés en FRançais 原版電影法文字幕
在法國電影院看電影時要特別注意,當大家要選電影的時候,這些字母會註記在電影名稱旁邊,千萬不要選錯囉!
所謂的「VO原版電影」,就是沒有經過法文配音的電影。而「VF法文配音版」則是法文配音並且沒有字幕。不過通常「原版電影」也會有法文字幕,所以其實跟「VOSTER原版電影法文字幕」是一模一樣的。
除了巴黎以外的地方,電影幾乎都是「VF法文配音版」的,很難找到一部美片是講英文而且有法文字幕的。即使在巴黎也要碰碰運氣,早上通常都是播放「VF法文配音版」,到了晚上或週末,才是「VOSTER原版電影法文字幕」。
如果你進到電影廳,電影開始時才發現,竟然是「VF法文配音版」的,你會怎麼辦呢?!
💡« Faire tout un cinéma » 「把每樣東西都搞成電影」:我們曾在IG上跟各位分享過一個俚語叫做:« En faire tout un plat »「把每樣東西都做成一道菜」。
其實意思就是小題大作。這個俚語有好幾種版本 « En faire tout un fromage » 或者今天的 « en faire tout un cinéma »!這三句俚語都是一樣的意思,如果大家其他兩句關於食物的版本用到膩了的話,不仿換換這句 « en faire tout un cinéma » 喔!
例句:« Pierre a fait tout un cinéma seulement parce que je n'ai pas fait la vaisselle. »
「我只是沒洗碗,Pierre 就在那邊小題大作。」
Maintenant que les confinements dans le monde sont quasiment tous finis, on peut enfin retourner voir des films au cinéma ! Ça fait vraiment du bien. C'est un peu difficile d'imaginer une vie entière sans cinéma. Même si voir des films et séries en ligne est aussi bien, rien ne remplace le sentiment d'aller dans une salle de cinéma.
Aller au cinéma en France peut pourtant poser problème aux étrangers. Eh oui, encore un problème… mais nous sommes là pour vous préparer à tous ces chocs que vous pourriez avoir quand vous arriverez en France !
Le souci, en France, c'est une histoire de VO, VF et même VOSTFR. Qu'est-ce que c'est que toutes ces lettres ?
Il faut faire attention car tout est possible dans les cinémas français et ça sera précisé à côté des noms de films lorsque vous choisissez lequel vous allez regarder.
Une version originale est en fait une version où les voix ne sont pas doublées en français. Pour les VF, alors les voix sont doublées en français et il n'y a pas de sous-titres.
En dehors de Paris, les films seront presque toujours en VF et il est difficile de trouver un film américain, par exemple, en anglais sous-titré français. À Paris, cela dépend. Généralement, les films sont en VF le matin et les films en VOSTFR sont projetés en soirée et weekend.
Imaginez que vous entrez dans la salle de cinéma et, lorsque le film commence, vous vous rendez-compte que le film est en VF. Que feriez-vous ?
Un jour, sur notre Instagram, nous avons parlé de l'expression « En faire tout un plat ». Cette expression est utilisée lorsqu'on rend important un problème insignifiant. Cette expression a en fait plusieurs variantes. « En faire tout un fromage » ou encore… « en faire tout un cinéma » ! Les trois expressions ont en fait la même signification ! Vous pouvez donc aussi utiliser « en faire tout un cinéma ». À vous de choisir !
#法文邂逅
#情境法文
#在法國看電影的打怪秘訣!
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!歡迎學過法語,鍾情法國電影的你一起來重新體驗法語的浪漫!
🎬 https://bonjouratous.com/product/202012a2to/
小題大作意思 在 時間的女兒:八卦歷史頻道 Facebook 的精選貼文
【時尚的極致:改變歷史的睡衣風】(❗重要❗)
在下週一新節目上架前,請大家務必看看這三幅畫
這和接下來的發展大有關係
我花了很多時間細膩的講述安東尼婭亂搞時尚
有些朋友可能覺得最近幾集有點兒囉嗦
不過就是衣服,有什麼好小題大作的?
但在法國大革命的整個事件裡,服裝都具有決定性
實際上在整個人類的歷史中,不分東西方
服裝都一直是禮法、教條當中不可或缺的工具
《甄嬛傳》當中女主角可以為穿錯衣服被貶軟禁
那絕對不只是戲劇效果而已
在歷史當中,穿什麼、怎麼穿,都不是自由選項
聰明如伊麗莎白一世和太陽王,以時尚為王權利器
天真如安東尼婭,雖然在時尚領域具備統治力
卻從來都沒有搞清楚其中的利害關係
第一幅畫《身穿高樂的王后》
Wiki英語說明赫然寫著「瑪麗安東尼婭的襯衫」
❗那個時代的襯衫不是現在講的襯衫,就是內衣❗
如果大家回頭看看杜巴利夫人的畫像,會離奇發現
這個打扮的確和杜巴利不檢點的穿內衣入畫差不多
管他什麼Superman,安東尼婭才是內衣外穿元祖
這幅畫近期被我選用在《時間的女兒》的Logo上
(不知道大家有沒發現上一代是瑪麗一世)
因為它造成的政治後座力實在太強大
這美不勝收的仙女風浪漫作,卻成主人身上的髒水
當真相被淹沒,連美麗都被標上了對錯
這幅畫的作家薇潔-勒布蘭是安東尼婭的御用畫家
同為女性,她一直都非常支持王后的時尚創舉
不管是借用男性符號,或是解放身體束縛
她都一直忠實的以藝術襯托著安東尼婭
可是《身穿高樂的王后》發布後,影響實在太巨大
(當然公開展示是王后自己的意思)
輿論聲浪連畫家都緊張了起來
也因此在差不多的時間點,她又連作出了另外兩幅
用她藝術家的方式,試圖力挽狂瀾
很可惜,安東尼婭的「真心」已經被暴露:
王后就是真愛這種放蕩款,禮服只是被罵才穿的啦
到底這幅畫錯在了哪裡?
另外兩幅畫又試圖用什麼來為她洗白?
請閱覽文字圖說略看一二
下一期故事,再和我一起嘆息的走進去吧
Ps.皇室入畫的時候,不會僅憑自己的心意決定穿搭或布景;他們當然會有自己的想法意見,但最終,他們知道畫家才是符號學的大師,也沒有一個畫家會傻到不懂政治意涵。如果與畫家意見不合,客戶卻仍堅持己見,他們也還是會擔心被畫得很爛。
完整故事聽Podcast:
《假髮、內衣、蕾絲邊,購物狂與寵妻魔:法國艷后&路易十六|紅妝法蘭西13》
Apple Podcasts:https://reurl.cc/AkpqKQ
MixerBox:https://reurl.cc/lRlVoA
Spotify:https://reurl.cc/GmQVEG
KKBox:https://reurl.cc/2rN08r
SoundOn:https://reurl.cc/zeo8ra
請Hazel吃下午茶,讓她繼續說故事吧(贊助):https://is.gd/1B1N3y
#歐洲史 #法國史 #西洋史 #波旁王朝 #瑪麗安東尼婭 #凡爾賽 #時尚 #路易十六 #法國大革命 #Podcast
小題大作意思 在 没活路了!华为与小米内斗,花粉米粉划阵营!肯尼亚掀起反华 ... 的美食出口停車場
【關鍵復刻版】4架F-16罕見「彈架全滿」霸氣迎接遼寧號保衛台灣沒有小題大作!20170714全集關鍵時刻|劉寶傑. 關鍵時刻. 關鍵時刻. ... <看更多>
小題大作意思 在 Re: [求助] 男友不願改變,還是我太小題大作? - 看板Boy-Girl 的美食出口停車場
看妹還好
愛評論的話
你可以注意他是不是萬物可以意淫
今天來洽公的分公司女同事 還是哪個媽媽
那個同事的國一女兒
甚至這種人還會成立群組
在那討論公司那個女同事比較騷
今天穿什麼 跟牛小排比誰比較好吃
甚至還會偷拍互相分享
這些搞不好只是你沒聽到
這種萬物都可以意淫的人個人是不行
第二點他不就沒心?
很累交女友幹嘛?
你根本被騙砲吧?
低能卡在流行女人就是該打
男人有砲打才會殷勤
打完砲拔屌無情甚至可以動手打人
所以網路上交不到女友的肥宅都是不會打女人的
只有那種交得到而且打完砲的才會冷血暴力
※ 引述《Whitney1996 (Abcd258912一副理所當然 )》之銘言:
: 男友今年28歲,我24歲,我們是同間公司同部門的同事
: 在一起一年多 相處下來 有兩個狀況 我們一直找不到一個平衡點
: 狀況1:男友喜歡看妹 討論妹 還是跟除了我以外的同事一起討論
: 令我覺得很失面子 因為我是對自己不太有自信的人
: 有跟男友溝通過不喜歡他看妹這件事情 他也只是冷冷承認 我就是會看會討論
: 但是我又沒有其他意思,只是跟同事找話題聊天而已,難道我什麼都不能聊嗎?以後不
給
: 你看手機 你就不會跟我吵架了
: 但是對我來說,你今天說了甚麼、做了甚麼,不能因為我不知道,就什麼都說、什麼都
做
: 但男友覺得,他做的這些都沒其他意思,是我小題大做…
: 叫我要多相信他,他也覺得沒需要改變的地方
: 狀況2:
: 男友除了平常上班之外,也會兼職外送
: 假日雖會見面,但平日都不會有什麼聯絡,
: 跟他溝通過一天撥個3分鐘電話給我就可以,希望互道個關心,
: 但他就是覺得他就是很累,想好好休息,沒什麼事不用打擾對方,
: 但不可諱言,有見面的時候他也確實很盡責的陪伴我
: 所以這件事,他也覺得沒需要改變的地方
: 這些事件歸納成一大重點就是,他其實不願意為我改變,因為他覺得他一點錯也沒有,
在
: 他眼裡我年紀小,愛無理取鬧,溝通無果下,讓我萌生分手的念頭。
: 到底是我太小心眼還是對方問題較大呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.232.112 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1601374547.A.054.html
... <看更多>