你班仆街強國人,比返D尊重自己好唔好?
搞人地個牌,你以為真係無報應?
上次迫人食豬肉,已經成個中國無豬肉食
今次係咪想死?
博多 太宰府天滿宮
來源:朋友實時圖片
拆一掛十!香港人在福岡
https://www.facebook.com/groups/2092634720775631/permalink/2544344915604607/
大家唔使灰心,去日本當然係尊重當地文化💪🏻💪🏻
日語課,如何避免文盲蝗蟲塗鴉許願繪馬。
就是用日文寫繪馬。
當然佢識日文就無符,學海無涯,大家可以考慮寫西班牙文、德文等等,但我不確定日本神明看得懂。(笑)
1.「光復香港,時代革命」日文該怎麼翻譯好呢?根據朋友日語老師逸之的意見:
光復香港可以譯「香港を取り戻せ」,意思是「取回香港」。「時代革命」譯作「革命の時だ」解釋做「現在是革命的時侯」。
「香港を取り戻せ、革命の時だ」(ホンコンをとりもどせ、かくめいのときだ)
2.「五大訴求,缺一不可」:
五つの要求は一つも譲れない (いつつのようきゅうはひとつもゆずれない)
「撤回逃犯條例」:
逃亡犯条例改正案の完全撤回(とうぼうはんじょうれいかいせいあんのかんせんてっかい)
「撤回暴動定性」:
市民を暴動と定義した事の撤回(しみんをぼうどうとていぎしたことのてっかい)
「釋放所有被捕人士、停止檢控」:
逮捕されたデモ参加者の釈放と起訴の中止(たいほされたデモさんかしゃのしゃくほうときそのちゅうし)
「追究警察濫暴濫權」:
警察の過度な暴力と権力乱用の責任追及」(けいさつのかどなぼうりょくとけんりょくらんようのせきにんついきゅう)
「落實真普選」:真の普通選挙を実現(しんのふつうせんきょをじつげん)
3.「願榮光歸香港」:香港に栄光あれ(ホンコンにえいこうあれ)
4.「美國通過香港人權民主法案」:米国が香港人権民主法案を可決(アメリカがホンコンじんけんみんしゅほうあんをかけつ)
#心誠則靈
#願各位香港兒女願望成真
#寫晒假名唔寫漢字睇你點
Search
寫晒假名唔寫漢字睇你點 在 一隻貓的日本私旅- 日語課,如何避免文盲蝗蟲塗鴉許願繪馬 ... 的美食出口停車場
就是用日文寫繪馬。 當然佢識日文就無符,學海無涯,大家可以考慮寫西班牙文、德文等等,但我不確定日本神明看得懂。 ... 寫晒假名唔寫漢字睇你點估. ... <看更多>