=================================
相手のオファーに乗り気で応じるなら
=================================
相手の提案に大いに賛成する時や、何かしらの誘いを快く受け入れる時に、ネイティブが「I'm up for it」や「I'm down」などと言っていることを耳にしたことがありせんか?このように「大賛成」を意味する英表現は、山のようにあるのですが、今日は「I'm up for it」と「I'm down」の2つの表現について触れてみようと思います。ネイティブの日常会話では頻繁に口にする表現なので、それぞれの意味と用法をしっかり身につけておきましょう!
--------------------------------------------------
1) I'm up for it/that!
→「〜しましょう / やりましょう / 行きましょう!」
--------------------------------------------------
何かしらの提案や誘いなど、相手の申し入れに対して、「いいね!」や「是非やりましょう!」のように肯定的な返事をする時によく使われる表現です。乗り気で前向きな意思表示になります。例えば、友達に「Do you want to go surfing tomorrow?(明日、サーフィン行かない?)」と聞かれたら、「I'm up for that!(いいね。行きましょう!)」という具合に使います。
✔「I'm not up for _____.」→「〜したくない・する気分ではない」
✔「Are you up for _____?」→「〜はどう?・したいですか?」
✔「_____, if you're up for it. / If you're up for it, _____」→「もし〜したい気分なら〜」
<例文>
I'm up for bungee jumping. I've always wanted to try it.
(バンジージャンプやりたい!前からずってやってみたかったんだよね。)
We're going to a yakitori joint tonight if you're up for it.
(今夜、焼き鳥を食べに行くねんけど、もしよかったら一緒にどない?)
I'm definitely not up for clubbing. I'm staying in tonight.
(全然クラブへ行く気分じゃない。今夜は家にいるよ。)
--------------------------------------------------
2) I'm down!
→「〜しましょう / やりましょう / 行きましょう!」
--------------------------------------------------
この「I'm down」という言い回しは、上記の「I'm up for it/that」と意味も用法も全く同じなのですが、どちらかというとアメリカ人(特にカリフォルニア)の若者がよく使っています。例えば、「Do you want to go surfing tomorrow?」の質問に対し、カリフォルニアの若者は「I'm down, dude.(いいね。行こうぜ!)」と返事をすることが多々あります。
✔「I'm down to _____」→「〜をしたい・やりたい」(“for”でなく“to”なので注意)
✔「Are you down to _____?」→「〜はどう?・したい?」
✔「_____, if you're down. / If you're down, _____」 → 「もし〜したい気分なら〜」
<例文>
All-you-can-drink for only 1,500 yen? I'm down! Let's get that.
(飲み放題がたったの1,500円!?いいね!それにしよう!)
I'm down to go karaoke tonight. Which one are you going to?
(うん、カラオケに行きたい。どこのカラオケに行くの?)
I'm thinking about ordering the raw chicken. Are you guys down to try it?
(鳥刺しを注文しよう思ってるんやけど、みんなも食べてみーひん?)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=11505
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有22部Youtube影片,追蹤數超過36萬的網紅バイリンガルベイビー英会話,也在其Youtube影片中提到,「国国際結婚のモーニングルーティン|楽しいオンライン英会話|英語と日本語の日常生活に密着|オンライン英会話|バイリンガルベイビー|英語子育て|英語育児|TOEICリスニング|英語リスニング」という動画をアップしました。私達は、アメリカと日本の国際結婚です。最近、2人ともリモートになり、...
家にいる 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
文化の違い?「くつろいで下さい」の誤解
=================================
アメリカ人の家に招待されたことがある人だったら聞いたことがある表現「Make yourself at home(くつろいで下さい)」。これは「自分に家にいるようにくつろいでください」という意味で使われ、アメリカ人の家に招かれるとよく耳にするフレーズですが、実はこれにはちょっとした文化の違いがあるんです。
--------------------------------------------------
Make yourself at home
→「くつろぐ、楽にする」
--------------------------------------------------
「自分の家にいるようにくつろぐ」とは一体どういうことなのか?日本の場合、家主がお客様に飲み物や軽食をだしたりするのが一般的ですよね?お客様のために色々と気を使ってあげて、お客様を“おもてなし”するのがJapanese styleだと思います。しかしアメリカの場合、お客様に対する待遇がちょっと違うんです。「Make yourself at home(自分の家にいるようにくつろいでください」はまさにそのままの意味を持つんです。例えば、
✔冷蔵庫やクーラーボックスを開けて飲み物を飲む
✔トイレを使う
✔テーブルにある軽食を食べる
などは許可を得ずに勝手に行っても問題ありません。家主から「どうぞ」という一言を待っていたら食べ物・飲み物が全部なくなってしまいます(笑)。また、いちいち「食べてもいいですか?」「ドリンク飲んでいいですか?」と聞いていたら逆にイライラさせてしまうかもしれないので気をつけましょう!日本人にとっては、なかなか慣れない感覚かと思いますが、今後アメリカ人の家に招かれ「Make yourself at home!」と言われたら、我が家にいるようくつろいでみてください!That's American style!
<例文>
~会話例~
A: Hey thanks for the invite. It's a wonderful house!
(呼んでくれてありがとう。素晴らしい家だね。)
B: Please, make yourself at home!
(どうぞ、自分の家にいるようにくつろいでください。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
家にいる 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
絶対使う!?週末の出来事を伝える英語
=================================
アメリカでは週明け、会社や学校に行くと「How was your weekend?」と週末の出来事について同僚や友達から聞かれることがよくあります。そんな時、どのように返事をしたらよいか分からず、「It was good」だけで簡単に会話を終わらせてしまう人も多いかもしれませんが、週末の話は会話を広げるチャンスでもあるので、ぜひ今回ご紹介する表現を使ってネイティブとの会話をもっと楽しんでみてください。
--------------------------------------------------
1) Stay in
→「家にいる」
--------------------------------------------------
この表現は、「外出をしない」や「家にいる」を表す口語的な表現です。例えば、友達にカラオケに誘われたが、疲れ気味のため家でゆっくりしたいと言いたい場合は「I’m a pretty tired today. I’m going to stay in.(結構疲れているので家にいます。)」という具合に使うことができます。
✔Stay homeも同じ意味合いを持つが、Stay inの方が口語的な響きがある。
<例文>
I think I'm going to stay in tonight. I need to wake up early tomorrow.
(今夜は家でゆっくりするよ。明日、早く起きないといけないから。)
I usually stay in on the weekends and watch movies.
(週末は普段、家で映画を見ています。)
I didn't do much over the weekend. I just stayed in and cleaned the house.
(週末は特に何もしないで、家の掃除したわ。)
--------------------------------------------------
2) Go out
→「出掛ける」
--------------------------------------------------
Go outは、何か楽しいことをする意味を込めて「家から出掛ける」と表現する際によく使われる定番フレーズです。一般的にはレストランやバー、イベントなど人が集まる社交行事に参加するニュアンスが含まれます。
✔「今夜、出掛けようよ!」と誘う場合、「Let’s go out tonight!」と表現する。
<例文>
Do you want to go out tonight? Let's check out that new restaurant that just opened up.
(今夜、出掛けない?最近オープンしたあの新しいレストランに行って見ようよ。)
I'm going to go out and have a drink with Dave tonight.
(今夜はデーブと一緒に飲みに行くよ。)
I went out with my friends last night. We stayed out pretty late.
(昨晩は友達と結構遅くまで出掛けてました。)
--------------------------------------------------
3) Sleep in
→「遅くまで寝る」
--------------------------------------------------
普段は早起きしているが、週末や祝日など休日に遅くまで寝ている事を「Sleep in」と表します。「遅く」を「Late」と訳して「Sleep late」とついつい言ってしまいがちですが、「Sleep late」は「遅く寝る(就寝する時間が遅い)」を意味するので気をつけましょう。
✔「◯◯時まで寝る」→「Sleep in until ____ o’clock」
<例文>
I usually sleep in on the weekends.
(週末は普段遅くまで寝ています。)
I slept in until 11 o'clock today.
(今日は11時まで寝てました。)
You should sleep in tomorrow and catch up on sleep.
(明日は遅くまでゆっくり寝て、睡眠不足を取り戻した方がいいよ。)
--------------------------------------------------
4) Visit one's parents
→「実家に帰る」
--------------------------------------------------
英語では日本語のように「実家」を一言で表す言葉がなく、状況に応じて表現の仕方が異なります。例えば、大学生であれば「I’m going home this weekend.」と言うだけで、「home」=「実家」となるため、「実家に戻る」と解釈できます。
しかし、家族持ちの人、または自立している大人が「I’m going home this weekend.」と言うと「home」は「実家」ではなく、「自宅」と解釈されてしまうため混乱を招きます。その場合、英語では「visit one’s parents(親に会いに行く)」という表現を使うのが最も自然で、「I’m going to visit my parents this weekend(今週末、実家に帰ります)」と表現します。
✔その他、「Go home and see one’s parents」も「実家に帰る」を意味する。日常会話では「home」を省いて、「Go and see one’s parents」と言うこともよくある。
<例文>
I visited my parents last weekend.
(先週末は実家に帰りました。)
I'm going to go home and see my parents tomorrow. It's my mom's birthday.
(明日、実家に帰ります。母の誕生日なんです。)
I haven't been home in about a year. I've been busy with school.
(1年くらい実家に戻ってないよ。学校が忙しくてね。)
--------------------------------------------------
5) Out of town
→「町を離れる / 他の町に行く」
--------------------------------------------------
この表現は、旅行や結婚式、家族や親戚に会いに行くなど、自分が住んでいる町から違う町に行く時に使われる表現です。基本的に、短期間「町を離れる」ニュアンスがあります。具体的にどこへ行くかと伝える代わりに、漠然と「町を離れてどこかへ行く」と言う感じになります。
<例文>
I'm going to be out of town this weekend.
(今週末は町を離れます。)
She's out of town. She's supposed to be back next week.
(彼女は町を離れていますが、来週、戻ってくるはずです。)
Are you going to be out of town this week? Where are you going?
(今週は町を離れるの?どこへ行くの?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
家にいる 英語 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的最讚貼文
「国国際結婚のモーニングルーティン|楽しいオンライン英会話|英語と日本語の日常生活に密着|オンライン英会話|バイリンガルベイビー|英語子育て|英語育児|TOEICリスニング|英語リスニング」という動画をアップしました。私達は、アメリカと日本の国際結婚です。最近、2人ともリモートになり、家にいることが多いです。その状況の中で、モーニングルーティン動画をあまりアップしたことがなくて、ぜひ今日アップしたいと思いました!国際結婚なので英語と日本語を日常的に両方とも使っています。私(アメリカ人の妻)は、もちろん英語の方が多いですし、夫(日本人)は日本語の方が多いです。英語の子育て(英語の育児)も行っていますが、日本語も日常生活の中に、夫が子どもと話すときに主に話す言語です。
では、「国際結婚のモーニングルーティン|楽しいオンライン英会話|英語と日本語の日常生活に密着|オンライン英会話|バイリンガルベイビー|英語子育て|英語育児|TOEICリスニング|英語リスニング」をお楽しみください!!
《この動画を英語の勉強にどうやって使う?》
「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!
ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!
なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。
②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。
③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。
④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。
この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2-3回を聞くことがお勧めです。
最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。
Good luck!!!
**Follow us**
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
#国際結婚 #ルーティン #オンライン英会話
家にいる 英語 在 Pastel Cat World Youtube 的精選貼文
この所ボス吉からのネタ提供があまりにも多く、ボス吉の動画が多くなりがちなので、今回はネコ吉に焦点を当てたネコ吉スペシャル‥と言う事で、朝になってロフトベッドから下り、夜になって再び上がって来るまでネコ吉はいったいどこで何をしているのか、謎に包まれたネコ吉の一日の行動を追ってみました。
猫達の行動パターンや寝る場所などは、季節や天候、その日の気温の他、家にいる人間の行動によっても変わってきたりするものですが、ここ最近のネコ吉は、だいたいこのような生活パターンで一日を過ごす事が多いみたいです。
ただ、先日アップしたショート動画でもあったように、まだこの他に「深夜の行動」があり、ロフトベッドに戻って来たネコ吉も、数時間後には2回目の夕食とトイレで再び仕事部屋を出て行き、その後また家中を回ったり、遊びモードに入って廊下をドタドタ駆け抜けていく音が聞こえてきたりします。
ボス吉もボス吉で深夜になるとガチ遊びモードに移行しますが、あの巨体でそれが始まるともう大変。
めちゃくちゃになったラグマットを元に戻すのが、毎日の日課です(^^;)
☆動画を見て頂き有難うございます☆
当チャンネルでは二匹の猫(ネコ吉&ボス吉)の楽しい日常や、モノ作りが大好きな飼い主ドラ吉のDIY動画等を公開しています。基本的にお昼に公開しているのがショート動画で、夜に公開しているのがメイン動画です。
皆様に楽しんで貰えるような動画をどんどん作っていきますので、是非チャンネル登録をお願いします。
Thank you for watching our videos. On this channel, we have uploaded happy daily life videos of the two cats and DIY for Cats videos. If you like the videos, please register this channel by all means.
【Pastel Cat World】メインチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCq_TsRds1PuHzPfLoSqGyZw
【Pastel Cat World Ⅱ】セカンドチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UC7xW_s3Sk3WrNGDTn4_pEhA
【ネコ吉ワールド】(公式HP)
http://xn--tck8b540n.com/
【インスタグラム】
https://www.instagram.com/pastelcatworld/
【TopBuzz】https://www.topbuzz.com/user/6618771975987511302/publish
【ネコ吉LINEスタンプ】
https://store.line.me/stickershop/author/132599
【Eng CC】と言う表記について
一部の動画のタイトルやサムネイルに入っているEng CCと言う表記は、その動画が英語字幕に対応している事を表しています。
Eng CC対応の動画では、動画再生画面右下の字幕アイコンをクリックする事で、英語字幕のオンオフが出来ます。
家にいる 英語 在 Reiko McNish Sato Youtube 的最佳解答
what I eat in a day 2020 November!
私は食べたい時は彼氏よりたべたりするけど、この日みたいにずっと家にいる日とかはエネルギーも消費しないので控えめです。仕事上外食が多いからいっぱい美味しいもの食べちゃう分、家での自炊はこんな感じにしてバランスとってます?
我慢はよくないから食事制限やダイエットはおすすめしないよ。私も高校生の時いっときしてたけど、リバウンドするしお肌が悪くなって終わったもん?
#whatieatinaday
#食事管理
#ルーティン
you can also be on my journey by following ;
http://instagram.com/reikoofficial
http://twitter.com/reikoofficial
AMATERAS
2020秋冬新作もチェックしてね!
http://amateras-japan.com
http://instagram.com/amaterasjapan
家にいる 英語 在 家にいるって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow? 的相關結果
I'm at my house (right) now. と言います。 I'm at home. Why don't you come over? 「うちにいるよ。家に来る ... ... <看更多>
家にいる 英語 在 「家にいる」は “I'm home”?”I'm at home”?その違いは? 的相關結果
“be home” には「家にいる」以外に、絶対に覚えておきたい使い方があるんです。 それが「家に着く、帰ってくる」という意味です。これはイギリス英語・ ... ... <看更多>
家にいる 英語 在 「家にいる」の英語・英語例文・英語表現 - Weblio和英辞書 的相關結果
家にいる を英語で訳すと She is at home. - 約1548万語ある英和辞典・和英辞典。発音・イディオムも分かる英語辞書。 ... <看更多>