哇嗚!剪片省很多力氣耶
#Adobe #Premiere
同時也有16部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅白雨旋小雨Bai Yuxuan,也在其Youtube影片中提到,#請開CC字幕 工作邀約可來信至➡️ [email protected] 白雨旋FB:https://www.facebook.com/RainTina/ 白雨旋IG:https://www.instagram.com/a901531/ 鬼滅之刃戲劇篇:https://reurl.cc/v1ye...
「字幕工作」的推薦目錄:
- 關於字幕工作 在 自由時報 3C 科技 Facebook 的精選貼文
- 關於字幕工作 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於字幕工作 在 卡勒的譯人藝事 Facebook 的最讚貼文
- 關於字幕工作 在 白雨旋小雨Bai Yuxuan Youtube 的最佳解答
- 關於字幕工作 在 白雨旋小雨Bai Yuxuan Youtube 的最讚貼文
- 關於字幕工作 在 白雨旋小雨Bai Yuxuan Youtube 的精選貼文
- 關於字幕工作 在 [台北] 恩碁映像製作_字幕工作人員- 看板job 的評價
- 關於字幕工作 在 新增字幕- YouTube說明 的評價
- 關於字幕工作 在 『誠徵』影片嵌入文字工作(#PR上字幕#字卡#youtube影片) 的評價
- 關於字幕工作 在 【YouTube字幕】5分鐘學會!免費字幕軟體推薦&影片上字幕 ... 的評價
- 關於字幕工作 在 現在要招募電影字幕翻譯的譯者喔。... | Facebook 的評價
- 關於字幕工作 在 你的工作是窮忙嗎?有人外送半年就能換新車,只因他做對了這 ... 的評價
- 關於字幕工作 在 [台北] 恩碁映像製作_字幕工作人員 - Mo PTT 鄉公所 的評價
- 關於字幕工作 在 [台北/一般] 徵上字幕時間軸工作人員- 看板part-time | PTT職涯區 的評價
- 關於字幕工作 在 找youtube字幕工作相關社群貼文資訊 的評價
- 關於字幕工作 在 [多區] 逐字稿聽打員+上字幕在家工作學生佳- part-time 的評價
- 關於字幕工作 在 [閒聊] Netflix 招募在地化字幕翻譯- 看板EAseries | PTT影音娛樂區 的評價
字幕工作 在 Facebook 的最佳貼文
瑞克.米勒《爆發時代》|台中歌劇院中劇院
#關於字幕 #關於翻譯
很不懂社交的我,只能在工作上展現我的誠意。大家還在拆台善後,但我先走了,瞬間有點寂寞的感覺,卻也不知道還能做什麼。
我的字幕工作結束了。真的還想繼續下去,和演員、和作品一起呼吸著。正因為創作團隊都是如此的有誠意,合作氛圍才會如此正向積極,一起完成這個演出。
很感謝這次機會,真的學到了很多,在翻譯與字幕製作上。文本資訊密度龐大,和字幕必須簡短精煉的特性背道而馳。要謝謝PM一直加叩我的工作時間,從週五彩排,變成週四技排,變成週三Q to Q。不然我恐怕沒辦法把事情做完,想想我可是熬了兩個晚上。
當然也是因為進劇場前,在弄字幕檔時,我沒有好好把關字幕長度,大概也是一種僥倖心態,覺得可以壓在最大限制字數,反正前幾次也都是到現場看狀況調整。
但這次因為字幕是投在舞台的圓柱紗幕上,導致兩側的字幕會因為投影距離變長而變形,造成兩側觀眾閱讀不易。硬體上的限制逼迫我必須調整句長。
然而所謂的調整句長並不是只要把原本一句台詞切成上下兩句,或是換到下一頁而已。因為在演員說話速度不變的情況下,同樣的資訊量一樣必須在時限內傳達給觀眾,又不能縮短每行字幕的停留時間。
結果就是,我必須換句話說,也就是重譯。技術上可以靠斷句解決的問題,就靠斷句解決。而有些自己先前太過放肆導致過長的翻譯,就必須想辦法精簡,刪去種種迂迴修辭、或是為口語化而添加的語助詞。
但最難處理的其實是所有重要的資訊,因為人名地名物名組織名就是他媽的長!一句字幕11個字,可能專有名詞就佔了六個字,一句話都要講不完了,再多幾個專有名詞就會崩潰!但偏偏又是不可省去的資訊,這時候,就得考量如何精簡化。
像是人名就只能保留姓氏,有略稱的就儘量使用略稱。但更多時候——對我來說最煎熬最掙扎的地方——是我必須省略原文提供的細節資訊。我可能沒辦法告訴觀眾到底確切的時間、地點、人物、事情,我必須從功能與目的論來看,找出該台詞最重要的訊息,讓翻譯以它為中心。
這,是我這次學到最多的地方。我得學會放下,學會割捨。這是我以前不願做到的事。雖然很辛苦,必須熬夜看著每句字幕,思考有沒有更簡單卻也蘊含豐富意義的說法;必須思考怎麼斷句,可以符合演員的說話速度與邏輯,讓觀眾跟上。
正式演出前的每一場彩排,腦袋不斷轉著,手不斷動著,一邊走字幕也要一邊思考,哪些字幕還是太長太滿,觀眾會吃不消,要怎麼斷句才跟著上演員節奏,那些句子該放同一頁或是換頁,哪些地方要加黑片,哪些附加訊息可以刪掉,最後才是哪些翻譯可以更好,可以更傳達演員要的效果。
三次彩排,三場演出。老實說,還有很多可以調整的地方,但今天最後一場,我不用帶著筆記本,可以全心走字幕時,我覺得我已經盡全力了。
Rick Miller這兩天跟觀眾分享一件事,讓我泫然欲泣。他說,他很喜歡劇場的一個原因,是因為劇場可以犯錯。他喜歡在每一次犯錯之後,可以讓自己在下一次演出時更進步,每一次,都前進一點。
我真的要哭了。因為這也是我對於字幕的要求。我沒辦法完美,沒辦法第一次就做得很好,但我願意在每一場走完字幕後,讓下一場的字幕可以更進步。
我真的很喜歡劇場,很喜歡翻譯,很喜歡在劇場裡翻譯,讓自己的文字跟著表演者一起呼吸。我願意奉獻自己所有心力,在這個可能沒什麼人重視的地方。每天走上控台,都是我和電腦、和字幕相處的親密時刻。
字幕工作 在 卡勒的譯人藝事 Facebook 的最讚貼文
莫斯科古典芭蕾舞團的團員確診,引起軒然大波。但不知道有多少人知道,台灣的音樂劇團也遭受波及,本週的演出被強制停演呢?
藝文活動在這段疫情中,一直是最受打擊的領域。下半年好不容易開始恢復運作,實在無法承受另一波打擊。希望國人在關注外國團體演出的同時,也能多多支持在地的藝文團體。
卡勒半年多的字幕工作都因為疫情而取消了,此刻只能感激下半年有幸還有些許演出可以養自己,也感謝台灣政府努力維持零感染的社會環境,讓台灣藝文界能慢慢復甦。
希望大家都不要掉以輕心。環境需要大家一同維護。感謝劇場粉絲今年仍熱情支持表演藝術,謝謝你們的愛,溫暖了2020。
友團C MUSICAL製作加油💪
字幕工作 在 白雨旋小雨Bai Yuxuan Youtube 的最佳解答
#請開CC字幕
工作邀約可來信至➡️ a901531@gmail.com
白雨旋FB:https://www.facebook.com/RainTina/
白雨旋IG:https://www.instagram.com/a901531/
鬼滅之刃戲劇篇:https://reurl.cc/v1yedL
氣球教學系列:https://reurl.cc/r3r5Z
戲劇類:https://reurl.cc/0NDnM

字幕工作 在 白雨旋小雨Bai Yuxuan Youtube 的最讚貼文
#請開CC字幕
工作邀約可來信至➡️ a901531@gmail.com
白雨旋FB:https://www.facebook.com/RainTina/
白雨旋IG:https://www.instagram.com/a901531/
鬼滅之刃戲劇篇:https://reurl.cc/v1yedL
氣球教學系列:https://reurl.cc/r3r5Z
戲劇類:https://reurl.cc/0NDnM

字幕工作 在 白雨旋小雨Bai Yuxuan Youtube 的精選貼文
#請開CC字幕
工作邀約可來信至➡️ a901531@gmail.com
白雨旋FB:https://www.facebook.com/RainTina/
白雨旋IG:https://www.instagram.com/a901531/
鬼滅之刃戲劇篇:https://reurl.cc/v1yedL
氣球教學系列:https://reurl.cc/r3r5Z
戲劇類:https://reurl.cc/0NDnM

字幕工作 在 新增字幕- YouTube說明 的美食出口停車場
為影片加上字幕,就能讓聽障人士或外語觀眾輕鬆理解影片內容,進而吸引更多觀眾。進一步瞭解如何編輯或移除既有的字幕。 製作字幕. 登入YouTube 工作室。 ... <看更多>
字幕工作 在 『誠徵』影片嵌入文字工作(#PR上字幕#字卡#youtube影片) 的美食出口停車場
【處理事項】: 主要工作內容:剪輯好的影片嵌入字幕,聽打對時間軸。需有電腦及剪輯軟體PR或自行慣用的剪輯軟體(ios系統)。合作方式主要有幾種:1. ... <看更多>
字幕工作 在 [台北] 恩碁映像製作_字幕工作人員- 看板job 的美食出口停車場