是在演臥虎藏龍嗎?
上周四到公婆家巡田水,就看到一隻松鼠溺死在集雨桶裡(阿彌陀佛),水其實只有十公分高,應該是下去喝水之後爬不上來。
婆婆很懊惱:『zut ! 院子兩隻松鼠只剩一隻了!』什麼兩隻?!我們這兩天發現公婆家根本就松鼠俱樂部。白天都在樹上追逐嬉戲吃榛果,清晨會在屋頂跑來跑去,害我第一天晚上睡覺以為忍者還是玉嬌龍來襲😞。
話說松鼠的法文是 écureuil,我第一個月到法國就認識了這個有夠難發音的字,因為我當時的銀行是caisse d'épargne儲蓄銀行,他們的商標就是一隻松鼠。
英文的松鼠squirrel 🐿️據說來自法文,一樣難發音。而法文的松鼠écureuil 來自拉丁文,拉丁文又有其淵源,總之原本是『影子』跟『尾巴』兩個字組成的,形容松鼠是『躲在自己尾巴陰影下的小動物』 🐿️,是不是很可愛?
路易十四的大臣Nicolas Fouguet 的家徽就是一隻松鼠。因為他認為松鼠« Quo non ascendet ? »(何處不攀高?)Fouguet 就是 Château de Vaux-le-Vicomte沃子爵城堡的主人,該城堡有250座噴泉。1661年他邀請路易十四到府參觀,路易十四認為他太炫富,以貪汙罪將他關入巴士底監獄,並將城堡的建築師 Louis le Vau與庭園造景師 André le nôtre 找來打造凡爾賽宮。
Pour vivre heureux vivons cachés 法文寓言故事這麼說:「低調生活才能有幸福生活」。誠然,學習松鼠攀高是對的,但,忌張揚。
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《夜の国》 トリル / Trill / 顫音 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「嬉戲英文」的推薦目錄:
- 關於嬉戲英文 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的最讚貼文
- 關於嬉戲英文 在 李姓中壢選民 Facebook 的最讚貼文
- 關於嬉戲英文 在 Facebook 的精選貼文
- 關於嬉戲英文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於嬉戲英文 在 Xiaofei小飛 Youtube 的最佳貼文
- 關於嬉戲英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於嬉戲英文 在 thread:[歌詞] 下世紀再嬉戲-英文版- Anthony_Wong 的評價
- 關於嬉戲英文 在 柏克萊英文&禾果專業數理補習班- ⛔️⛔️禁止於班內嬉戲 ... 的評價
- 關於嬉戲英文 在 劉美君嬉戲號客機 - YouTube 的評價
嬉戲英文 在 李姓中壢選民 Facebook 的最讚貼文
<蔡蘇若是真誠道歉,應該加派兩架包機,全體代表團通通搭乘商務艙回台!幾十億的疫苗採購費都不翼而飛了,誰在乎多包兩三架專機!>
就為了出戰東京奧運的國手沒搭上商務艙,蔡英文、蘇貞昌,又是忙著道歉,又是忙著究責。
奇怪是,疫情爆發迄今,台灣防護醫療器材缺缺、疫苗採購黑箱亂套、疫苗接種特權橫行,確診死亡率創下位居世界前沿的羞愧成績,接種日本捐贈的AZ疫苗,死亡數超越他國,只見官員忙著找藉口、推責任,發動網軍攻擊批評者,卻從來不見蔡蘇出面說聲對不起!
蔡蘇掌權日久,官痞嬉戲成習,關天人命不當回事,反倒是奧運選手搭不上商務艙,會引發網民暴動,影響選票流向,更叫官痞操心。
蔡蘇的道歉很虛無,很假仙。既然是包機,既然有防疫要求,商務艙,經濟艙打散了坐,不就得了?哪裡需要假惺惺地責備官員升等,選手憋氣坐Y艙?至於誰該坐商務艙,誰該坐經濟艙?抽籤決定,可也!難道,除了戴資穎,其他選手就不是世界第一、金牌選手?
依官場習性,商務艙名單應該早在政院派遣唐鳳時就決定好的,唐鳳取消行程,誰會想到要更改商務艙名單?試想,蔡政府接種疫苗的順序是「官員優先,特權先行」。奧運選手搭機艙等的安排,揣摩上意,不也應該是如此嗎?
陳曦快評》這個道歉有多假仙
https://www.chinatimes.com/opinion/20210721004252-262103
嬉戲英文 在 Facebook 的精選貼文
【阿博說故事 – 第二篇印度India】
Part6 – 初生之犢
https://youtu.be/WhqfSgWkXxQ
如果這一生有機會能夠去追逐夢想,
你想追逐的,是什麼?
我很幸運,在23歲時,就已經決定了目標
到處打工找贊助,終於,付了報名費,
我買了前往印度的機票!!
沒有太多的擔憂與害怕,而是每天訓練時,
我都非常興奮,那是一種決然全心付出所有,
獨立為自己人生負責,勇闖出發的感受!
這是第一次,獨自一人出國比賽,
2009年10月19日,我坐上了前往印度的飛機,
前往喜馬拉雅山160km超馬賽,
好啦,其實爸媽都不知道我跑步到底在幹嘛?
也不會說英文…
一路掛著擔心,想反對又說不出口很ㄍㄧㄣ的到機場,
因為出國前忙著打理所有事情,一上飛機後我就睡著了
「sir,what kind @*# #^$%#*?」
先生,請問您要什麼餐點?👳🏽♂️
「啊啊…?」我飛機上睡醒,原來到了晚餐時間,
但我英文程度很差,幾乎都聽不懂,只好使出大絕招,
隱約知道飛機餐介紹後,會講3個單字,應該就是什麼主食,
反正選一其中一個重複講就對了!(是不是很聰明)
「%^&*$#@」我也不知道我在講什麼🤣
喔喔喔,原來是咖哩餐,吃了幾口,
幾乎差點噴火,因為我不太能吃辣,
沒想到肚子越來越痛,趕緊衝去廁所,
結果,蝦密!門壞掉了竟然關不起來!
我只好坐在馬桶,一腳踩在地上,一腳頂著門,
大到快要抽筋的時候,結果外面有人要用廁所一直用力開門!
我一直用力頂著說裡面有人,結果他還繼續用力拉門,
原本有點生氣,但又想說他可能和我一樣腸胃不適,
我急到差點屁股和大腿抽筋哭出來😭
才剛出發印度的飛機簡直令我大開眼界,
而且飛機影片還是用大型3色投影機,一路放印度的音樂呢!
才一到出境大廳,幾乎只有我是亞洲人,
我感到特別興奮,有種身處異地的感覺,
因為是第一次自己前往不是中文語系的國家,,
對於所看見的、觸摸的、味覺的,
感受特別有張力,情緒也特別豐富,
哇~~~~~~~~!!!
喔~~~~~~~~!!!
(你知道的)
抵達最北邊海拔1800m小鎮 – Mirik,步調很慢,
早晨在鳥鳴聲中醒來,漫步在森林裡,
羊兒悠閒的吃草,馬兒與小雞在湖邊休息,
孩童快樂的嬉戲,湖泊倒映著風景,
躺在山坡裡俯瞰整個風景,微風吹著樹梢晃呀晃,
在大自然裡,感到前所未有的輕鬆與喜悅,
也是我很喜愛一直嚮往這樣的生活。
在這不會感到有絲毫的壓力,
居民都相當友善,非常的熱情,
出門去了解周遭環境時,
就被當地野餐的居民邀請一起加入,
他們請我吃很像冬瓜+冰糖+胡椒+香料的下午茶水果?
味道實在是說不上來的…奇妙?
微微甜甜、又酸酸,又甜鹹甜鹹,
可能我腸胃無法適應當地的食物吧~
感謝告別後,我開始訓練,
沒想到跑到樹林後,肚子又咕嚕咕嚕地開始痛起來,
結果,我身上又沒帶衛生紙!!!
「慘惹…!」😱
情急之下,我發揮野性的本能,
隨手扒了幾片樹葉後,終於找到天然廁所解決,
屋喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔!!
跑出山徑,沒帶水口乾舌燥,我喘呼呼地跑上上坡,
看到當地的小朋友手拿著水桶,要走下山去小鎮取水,
我才想到至少大約4-5km,取水就要走快10km了,
他們看著我氣喘呼呼,沒有害羞,
反而眼睛發亮著笑笑鼓掌幫我打氣,
並做出要不要喝水的動作,我心裡滿是感動,
他們的心純淨,在山區即使生活困苦,但他們懂得知足知福,
小學生去上學,有些每天還要走上兩小時的山路,
比起我們都市小孩,他們從小獨立許多。
也讓我知道,自己很幸福,
少抱怨,多做事,
說好話,行善舉,
很難,我也還在練習中
兩天後,準備要開始正式比賽了,
下一篇,和大家分享我還很菜的第一場賽事
待續…
完整影片在這喔!👇
https://youtu.be/WhqfSgWkXxQ
#零下40度的勇氣
#印度
youtube影片頻道
(請大家多多支持,幫我按訂閱優 )
youtube.com/tommychenpo?sub_confirmation=1
Run For Dream夢想工作室
嬉戲英文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
嬉戲英文 在 Xiaofei小飛 Youtube 的最佳貼文
教育部FB: https://www.facebook.com/www.edu.tw
每當我開到台灣南端,去捕捉那一瞥湛藍的太平洋時,總是讓我驚嘆不已。我們生活在充滿生機和鮮豔色彩的世界,那是多麽驚奇壯麗!而在水下,又更加令人著迷。珊瑚、海龜、和各式各樣的精妙生物:有著奇怪習性、複雜的社會性行為、和紛繁的食物尋找過程。水下,是個全新的世界。
我有些最棒的童年回憶都是在海中玩耍。而我認為,身為孩童在海中嬉戲,能與海洋和大自然更好的連結。而那也是塑造今日之我的一部分源由。和海洋互動,並且看著她在過去三十年間的改變,使我對環境保護充滿熱情。
而這也是為什麼,我非常開心跟墾丁國小和教育部一起合作,鼓勵並激勵學童(和他們的家長)一起用更多的時間來了解地球上最棒的資源、最廣大的遊樂場、和最奇妙的生態系統。
在這支影片當中,來自墾丁國小的學生和我,一起到東海岸去撿起那些被沖刷上岸的垃圾。接著我們帶著螺殼到海邊,提供給寄居蟹去使用。最後以在海中游泳和浮淺去享受海水、觀察海洋生物、並且與自然合而為一作結⋯⋯而不只是當個旁觀者。
認識海洋,就是要愛護海洋。而那是保護她的第一步。海洋,還有著好多的事情等著我們學習。
補充資料:2020年七月最新資料的模型評估,2020年不當處置流入海洋的塑膠約有1100萬噸。
#知海 (知道海洋) #近海 (親近海洋) #進海 (進入海洋)
00:00 Intro
00:22 水下神秘世界
03:25 淨灘
06:62 小飛碎碎念
08:30 回墾丁國小
10:30 跟學生一起自行車
11:58 幫寄居蟹找家
14:55 上海洋教育課
19:01 討論怎麽愛海洋
跟著小飛玩
台灣黑熊衣: https://followxiaofei.com/store
IG: https://www.instagram.com/followxiaofei/
FB: https://www.facebook.com/followxiaofei/
募資平臺:https://www.patreon.com/xiaofei
YouTube: https://www.youtube.com/followxiaofei
地圖部落格:https://tw.followxiaofei.com/
Thx for Additional Footage:
https://www.facebook.com/playfuldiveclub
多海洋影片:
潛水AOW: https://youtu.be/91fWu79DHZI
潛水 OW: https://youtu.be/JDSSw2akV7E
第一屆小飛盃龍洞花式跳水:
https://youtu.be/xV0w3o8ImZU
撿灘:
https://youtu.be/QaqCTGDWB6c
澎湖:
Part 1:https://youtu.be/eCk0XnaBv0k
Part 2:https://youtu.be/eCk0XnaBv0k
Part 3:https://youtu.be/JKpQyftwIaM
嬉戲英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《残響のテロル》
誰か、海を。/ Dareka, Umi wo. / 誰所呼喚的海 / Someone, Give Me the Sea.
作詞 / Lyricist:青葉市子
作曲 / Composer:菅野よう子
編曲 / Arranger:菅野よう子
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation:Thaerin
背景 / Background - 痕跡 - Rella:
https://www.pixiv.net/artworks/46281961
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2583434
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/dareka-umi-wo/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
誰か海を撒いてはくれないか
ぼくの頭上に 沈んでゆく魚と太陽を 浴びたいのだ
あざやかな未知 躓いて消える魔法
プレパラート越しに見える ひび割れた空
廃墟の屋上に
辿り着く綿毛の 囁きをかこむ ぼくらはうた
灰色の地上に 飾られたひかりの
轟きを纏う ぼくらは花束
毟られた翼を
ことば ふきかえす息もなく
艶やかに散る
海鳥 満ち引きの真ん中に
嘘つきの星 またたき 導いては突き放し
船を漕ぐ
真夜中の海
残響の潮風と 燃えさかる世界に 頬をうずめ
ひしめく声たちの
うずまきのただなか 手をつなぎ針の雨をくぐるの
暮れてく絶景に
おちてく逆さまの 陽炎とあそび 時間と踊るの
廃墟の屋上に
辿り着く綿毛の 囁きをかこむ ぼくらはうた
灰色の地上に 飾られたひかりの
轟きを纏う ぼくらは花束
廃墟の屋上に
囁きをかこむ ぼくらはうた
灰色の地上に
ひかりの轟きを纏う花束
廃墟の屋上に
誰か海を撒いてはくれないか
ぼくらの天井に
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
有誰,能為我在這撒下一座大海呢?
我想要在頭頂上,沐浴那些漸漸沉沒的魚群與太陽啊
鮮豔奪人的未解之物,如同魔法一樣在摔跤後遺失
在顯微鏡的標本裡,或許就能看見那片龜裂的天空——
於廢墟的頂樓
漂流巡岸的如棉絮般的海潮在細語,而我們所擁抱的是一首詩
於被海水洗去了顏色的大地裝飾無數的雷光
而駐足在那份雷響中的你我,都是祈禱的花束──
在那樣的海底,重新展開失去羽毛的羽翼
無暇呼吸回話
與艷麗紛飛的──
與艷麗紛飛的海鳥,在潮汐的正中央飄泊
那裡有著撒謊的星斗閃爍,引領半途卻又在潮水中放手失蹤
我們就這樣在海上,滑著船槳前進
置身午夜的海
將臉孔深埋在充斥海風餘韻與被雷光點亮的世界裡
於人群喧鬧的漩渦中心
我們牽著彼此的手潛入那場豪雨的針紮
面對這即將完結的美景
與倒轉墜落的海市蜃樓嬉戲,舞至生命時間的盡頭
廢墟的屋頂
抵達岸邊的棉浪在細語,我們擁抱著一首祈禱
在這片失去顏色的大地上裝飾雷光
而身懷這些雷鳴的你我,全是祈禱的漂流花束
在被大海淹沒的屋頂
身懷那些耳語的我們是一份祈禱
於那被昏暗大海淹沒的大地
有著裝飾有閃光與雷鳴的花束
就在那些廢墟的頂端——
有誰,能夠為我撒下一座大海嗎?
就在,我們的這片天空上
英文歌詞 / English Lyrics :
I wish someone would sprinkle sea
Upon my head.
I want to bathe with the fish and sun
That are sinking down upon me.
A brilliant unknown:
Magic that disappears each time we trip.
The sky cracked,
As if seen through a through a specimen plate.
We reach the top of an abandoned building.
Surrounded by the whispers
Of dandelion fluff,
We’re a song.
The ash-colored ground
Is decorated with light.
Wrapped in the roaring sound,
We’re a bouquet.
With these plucked wings…
Words,
Are blown backward, no breath to contend,
Elegantly fading away.
While amid the sea birds
And the pull of the tide
A devious star flashes.
Leading us on, then casting us away,
As we paddle our boat.
Upon the midnight sea
It’s the reverberations of the sea breeze
And this blazing world
That we bury our cheeks in.
Dead center,
In a whirlpool of creaking voices,
We join hands and navigate through needle-like rain.
As this grand view darkens,
We play with the haze of heat
That’s falling head first into the ground,
And dance with time.
We reach the top of an abandoned building.
Surrounded by the whispers
Of dandelion fluff,
We’re a song.
The ash-colored ground
Is decorated with light.
Wrapped in the roaring sound,
We’re a bouquet.
I wish someone would sprinkle sea,
Upon our ceiling…
嬉戲英文 在 柏克萊英文&禾果專業數理補習班- ⛔️⛔️禁止於班內嬉戲 ... 的美食出口停車場
禁止於班內嬉戲奔跑⛔️⛔️ 為了您寶貝的安全⚠️⚠️ 我們將持續宣導並落實 嚴禁於班內嬉戲奔跑⛔️⛔️⛔️ 讓我們一起共同守護孩子們的安全❤️ #環境安全# ... ... <看更多>
嬉戲英文 在 劉美君嬉戲號客機 - YouTube 的美食出口停車場
Naim 202 200 CD5XS DAC XP5XS 2HiCaps + Dynaudio S3.4: Prudence Liew 劉美君嬉戲號客機. ... Naim x Dynaudio 廣東歌、國語歌、英文歌、日文歌. ... <看更多>
嬉戲英文 在 thread:[歌詞] 下世紀再嬉戲-英文版- Anthony_Wong 的美食出口停車場
‹ 看板
精華區
最舊
‹ 上頁
下頁 ›
最新
[歌詞] 下世紀再嬉戲-英文版
... <看更多>