【 #桃園盲旅|卡桑村的由來 】
⠀⠀
2016那年,
我們第一次造訪這裡,
是為了開發桃園盲旅而做的路線考察。
⠀⠀
當時這裡還是一個普通的農家聚落,
沒有地名、沒有公車站牌、沒有圍牆,
只見一群熱情的社區媽媽。
⠀⠀
每位媽媽有著不同的專長,
醃製果醬、製作下午茶、養豬羊等等,
那天,我們體驗了各式各樣的農事。
⠀
夕陽西下,
一天結束後我們走在田邊,
合作對象之一的百合姐問:
「你覺得這裡是怎麼樣的社區呢?能幫我們取名嗎?」
⠀⠀
:「就叫『卡桑村』好了」
⠀⠀
「卡桑」是日語媽媽的意思,
象徵家家戶戶媽媽們的連結,
與他們所珍視的這塊土地。
⠀⠀
2020,四年過去了。
#卡桑村 從一個沒有名字的農村
蛻變成能獨立營運的社區。
裡頭包含的不只是臺灣深度旅遊,
更是社區營造意識的凝聚,
讓在地人又重新找回自己家鄉的價值。
⠀⠀
-
桃園盲旅_大溪皮諾丘⠀
9/20(日)報名中❗️
行程完整說明👇🏻
https://www.blindtour.tw/product/experience/
大溪地名由來 在 巫師地理 Facebook 的精選貼文
#臺灣地理 #桃園捷運 #臺灣地名 #大溪
捷運站名要怎麼命名? 🇹🇼
學生命名有以地標命名,例如藝文廣場站、永和市場站、仁和國中站、仁友愛心家園站;有採用曾經在該地舉辦的重要活動突顯當地的知名度,例如鐵玫瑰站、貨櫃創意市集站;也有針對課堂所教授的地名資訊查詢系統,找到當地老地名,例如太武新村站、水尾站、蟠龍崎站、南尾站等;也有以新設車站並非位於原本聚落範圍內,直接以鄰近道路名稱命名,例如仁善埔頂站、建德興豐站。
大溪地名由來 在 雪羊視界 Vision of a Snow ram Facebook 的最佳貼文
《 真正的「人倫」》
在西巒大山的東側山腹,靜靜地沈睡著一座曾經輝煌喧騰的小山村,將林業記憶用破敗的宿舍與巨大的紅檜樹頭,深深刻在這座百岳伸向郡大溪的臂膀上。
這是「巒安堂」,昔日巒大林區管理處(今南投林區管理處)人倫工作站的信仰中心。而為了避免和今日位於人倫林道17k處的新人倫工作站搞混,山友們今日會以巒安堂作為此區的代稱。
舊人倫工作站,海拔2600公尺,曾是林務局海拔最高的工作站。這一區的伐木從日本時代就有株式會社櫻井組的小規模開發,直到1960年林務局成立後,建立了人倫工作站,才開始了這裡大規模伐木的工作。所建設的人倫林道系統,總共60公里長,工作站位於37.6公里處。全盛時期有將近130人居住在此工作,鼎沸蒸騰,員工們每一~二週才下山一次,非常辛苦。
而巒安堂,也就是這張圖片的廟宇,則是傳說有一年山上發生森林火災,延燒多日,有同事建議處長祈雨,許願若真的下雨就要蓋廟。後來還真的下雨了,事後林場員工們也信守承諾,自行集資建立了這一座人倫工作站的信仰中心,「巒安堂」。
這一段歷史或許聽起來只是傳說,但如果有機會一訪,你會發現巒安堂牆上滿滿的都是出資者的名字,就像一份份的情感,至少也印證了這座廟宇並不是由林務局主動蓋的,而是有許多人募資籌建而成。
舊人倫工作站,又或者說「巒安堂」,在1983年因為成本過高、產量下降而結束直營伐木生產,遺落山中至今,已經將近40個年頭。
比起嵐山、哈崙,它可說是全台灣最親民的林業山城遺跡了,規模龐大的山村宿舍群、辦公廳、倉庫、集材機,還有一座獨一無二的牡丹園遺址,拼湊出屬於那個山中卡車奔騰年代的記憶,是非常好的林業歷史活教材,對行經的山友們述說著這座山最鼎盛的年代。從雙龍林道起登,三天兩夜的行程也不會說太不人道——至少比起單攻西巒大山來得友善多了。
這是台灣登山領域裡,一條獨一無二,溯登在林業史之河中的豐饒路線,完登還送你一座百岳,夫復何求。
雖然許多建物的狀態不佳,辦公廳也家徒四壁搖搖欲墜,但我依然真心希望 林務局-森活情報站 能重視這個如此珍貴的舊時代深山工作站遺跡,基本維護也好、活化更好,讓世世代代的台灣山友,都能順著雙龍林道出人倫林道,在三天兩夜的時間裡,細細品嚐林業在台灣曾有的鼎盛年華,了解這個正在以另一種形式——國產材復甦的產業,究竟有著怎麼樣的繁盛年代。
「一切為現場」,是林場中常見的標語,我衷心期盼這一座林業山城,能被永久原地保存,讓那些陳舊卻無比真實的器物、殘跡、建築,永世扛起林業歷史教育最重要也最無以取代的角色——還原當年的現場。而不是讓「住在林業遺跡裡頭」,成為僅只屬於我們這個年代登山人獨享的美好回憶。
不過,林業遺跡因為年久失修,包含林道都有傾頹風險,如果要探訪,請記得要評估好風險,對自己負責喔!
---
我最近終於有時間靜下心來好好品味鄭安睎老師《消逝的中之線——探尋布農巒郡舊社》一書,我目前只看了約一半,但已經收穫豐盛,建議各位對讀書有興趣的,可以趕快收一本珍藏,不然等我心得文出來,大概已經被其他人買光了:一刷限量是殘酷的啊!
別的不說,「人倫」這兩個字怎麼來的,我終於因為這本書而找到解答,覺得聖靈充滿(欸
---
我一直以為,「人倫」,又是一個充滿中華價值的外來詞彙(想想可憐的天祥,文天祥關太魯閣屁事啊!人家原名叫『塔比多』啊!),但讀了這本書之後,我徹底錯了:他是一個超級原汁原味的名字,是一個音譯啊!!
「人倫社」,是布農族巒社群的一個社,位置在今天的人和村,正是人倫林道的入口。族語拼音是「Landun」,日譯「ランルン」,再中譯成「人倫」。地名由來,是因為那裡長滿了很多山胡椒,於是取這種樹當作社名。
是不是很有趣呢?
那種「原來是這樣啊!」的感覺,真的是通體舒暢,蘇胡!
我們對於世界的認知,如果建立在虛假之上,那就好像活在別人的容器裡,總覺得被人家玩弄於股掌之間。唯有透過實際走訪、盡可能地吸收最正確、第一手、有根據的知識,才能接觸到所謂的「真實」,好好認識我們所生活的世界、找到自己與土地、與時間的連結,真正的成為「家」的一份子,活出「自己的」價值觀與人生。
(安睎老師是台灣山岳史領域的翹楚,是我非常尊敬的台灣山岳歷史學者,亦是我好友,雖然我讀書心得拖這麼久真是很對不起他QQ)