冇寫新嘢,又Po舊嘢~
————————————
【你的鼻環是如此的難以忘記~】
兩個問題:1.梁朝偉唱歌好唔好聽?2.梁朝偉戴鼻環好唔好睇?
1.瀟瀟灑灑的給我瀟灑的相機——吓?相機?相機點瀟灑法?
2.Oh I’m so sorry,不是「相機」是「上機」。這一句來自梁朝偉名曲《一生一心》。
3.唔知點解地,梁朝偉唱歌總是令我感到怪怪哋。像他第一首名曲《朦朧夜雨裡》,每逢唱Live,硬係覺得他入慢了半拍或四分一拍——總之就慢咗啲啦,但聽得多,又覺得,入慢咗又點啫?好大問題咩?冇計,因為唱的是偉仔。我自細就鍾意偉仔——全因《新紮師兄》的杰仔。我不知怎樣形容當年《新紮師兄》給我的震撼,而我萬料不到,梁朝偉唱歌給我的震撼,竟然是《新紮師兄》的十二萬倍。
4.嗱嗱嗱我唔似其他人咁,覺得梁朝偉唱歌難聽,我只是覺得怪,一種好難形容的怪,一種愈聽下去會慢慢習慣甚至迷上的怪。
5.怎樣才算唱歌好聽?曾幾何時,有人把喉核好似有靈性咁識得郁上郁落,視為唱歌好聽的附帶表象;也有人認為,唱歌稱得上好聽的歌手,就是無論聽錄音帶 / 黑膠 / CD抑或現場,佢把聲都要一樣。以上,一概被統稱為唱功。
6.那麼梁朝偉肯定冇乜唱功。我好似從未見過他唱歌時喉核會生性地郁上郁落。而聽他唱現場,又同錄音室版本唔多同(例如唱《朦朧夜雨裡》硬係好似入慢咗)。
7.離奇是他在上世紀90年代出過多張專輯。不計1993年的粵語精選《難以忘記的你》,同年就先有張國語大碟《一天一點愛戀》(係呀,一個被認為唱廣東歌都唱不好的人竟然挑戰國語歌);跟住,1994年,《重慶森林》上映那一年,直情出夠三隻你歎,《一生一心》、《為情所困》、《日與夜》(《一生一心》是EP)。而自小就鍾意偉仔的我,自然三隻買晒!尤其愛《一生一心》和《為情所困》——歌暫且不說,單是封套已經無可抗拒!《一生一心》上的朝偉大頭,幾執頭髮在有點偏色的情況下,有意無意間垂在他雙眼之間,心心眼!《為情所困》,不玩大頭,玩一格格電影菲林,格內除了他,還有周嘉玲——兩位就像在重演《重慶》中的激情,心心心心眼!我可以好大膽咁講:即使以今時今日目光去看,這兩個封套依然經典,依然贏晒市面上九成廣東專輯封套(嗰九成簡直完全喪失美學觀念的核突嘔心示範)。
8.咁,啲歌呢?Well,歌曲本身,其實都是很典型的中慢板情歌套路,但全仗朝偉的深情和深情及深情,每一首,都被Add了無盡的深情Value,明明再直白再冇嘢的一句歌詞,由他去唱,定必化成情深的一句:《為情所困》的「這一生為情所困 / 只為當初妳的心太真」(你睇,強如朝偉都會為情所困!);《一天一點愛戀》的「一天一點愛戀 / 一夜一點思念 / 給我一句真的誓言 / 讓我可以期待永遠」——把聲已夠深情,睇埋個MV,全程就咁影住朝偉獨坐木凳,Keep住把不羈的髮Fing來Fing去,有時又含吓條頸鏈……最後,望住你,甜笑,完。連性好AV的我也被打動。
9.要唱Live時,朝偉就以一身當年的我難以名狀的時裝風格示人(後來才知道源自Grunge),而最最最最最最最最最最最最勁的是:他.戴.鼻.環。今天回看,你或者會笑,但在當年,是多麼的出類拔萃驚世駭俗——連四大天王都冇個敢戴。可以說,90年代的朝偉以歌聲和衣著(別忘記他還有著裙!),創造了一個只有他自己才Carry到Handle到的歌手形象。前無古人,也應該後無來者。
10.回到一開頭兩個問題。1.好聽。好聽不基於喉核識唔識郁呢啲門面嘢,而在於看不見的感情,我們是聽人唱歌而不是聽Machine唱歌。2.好睇——肯定比你同我以及大部分男歌手戴得好睇。
(戴鼻環相在留言。)
同時也有350部Youtube影片,追蹤數超過1,910的網紅宇晨,也在其Youtube影片中提到,詞:向黑 被傷過的心不會再回來 我看透了你 想你也很明白 把手機關機對誰也不理睬 I do not care 反正也不期待 我知道你早就 已經把我給刪除 但我證據確鑿 只想看的更清楚 有誰會可憐我 會來當我的信徒 你管我說什麼 又有誰也會在乎 結果有誰又來看 我們笑話 我向天發誓再也 不罵髒話...
夜已深歌詞 在 Facebook 的精選貼文
「關於湯淺政明的電影與音樂,《乘浪之約》中與放浪新世代的碰撞」
・・・・・・・・・・・・・
提到知名動畫導演湯淺政明,不管是《四疊半神話大系》、《春宵苦短,少女前進吧!》的ASIAN KUNG-FU GENERATION,還是《宣告黎明的露之歌(夜明け告げるルーのうた)》中出現過斉藤和義的〈歌者的情歌(歌うたいのバラッド)〉,又或是接著明年夏天即將上映的《犬王》請來女王蜂的主唱アヴちゃん配音,光是預告片中那種帶點詭異卻又充滿奇幻風格的配音就讓人期待。
現在只要想到湯淺政明與他的作品,腦中總是能與許多歌手、歌曲連接上。
「將音樂跟動畫結合」這件事,湯淺政明可以說是有著許多經驗。《四疊半神話大系》經由ASIAN KUNG-FU GENERATION的〈迷子犬と雨のビート〉,搭配上片頭畫面不斷延續的房間場景,讓這首主題曲跟動畫強烈地印在了觀者的腦海裡。
又或者像是他在2017年製作的第一部原創動畫電影《宣告黎明的露之歌》中,斉藤和義那首經典的〈歌者的情歌〉,由男主角海最後在人魚島上、邊用略顯生疏的少年音大聲唱出這首歌時,由於電影前中期的情緒堆疊,使結尾這幕讓人感動得起雞皮疙瘩。
湯淺政明在製作完《宣告黎明的露之歌》後,2019年繼續製作長篇動畫電影《乘浪之約(きみと、波にのれたら)》。這部電影除了找來了放浪新世代 from 放浪一族(GENERATIONS from EXILE TRIBE)演唱主題曲〈Brand New Story〉外,當中成員片寄涼太更是為劇中男主角配音。
好聽的主題曲有很多,但是聽著主題曲能夠不自覺浮現畫面的作品卻不多。由放浪新世代 from 放浪一族擔綱主題曲〈Brand New Story〉的《乘浪之約》便是其中一部。
・・・・・・・・・・・・・
《乘浪之約》講述了一段關於衝浪、海洋的愛情故事,女主角在失去自己的情人之後,是如何面對、處理分離的情緒。在觀看這部電影之前,〈Brand New Story〉這首歌就已經唱出了解法:
「その足が踏み出す一歩で」
「君の道を拓いていこう」
「跨出那一步」
「開拓出屬於你自己的道路吧」
〈Brand New Story〉在電影中頻繁地登場,作為聯繫男女主角之間的重要歌曲,在每個段落出現都有不同的感覺,一開始聽會覺得是一首充滿夏日風情的歌,接著才慢慢體會男女主角之間因為這首歌所擁有的甜蜜情愫。
最後則是隨著女主角對著靜止的水面清唱後,終於發現自己真的再也見不到男主角後的崩潰大哭,我們對這首主題曲的感受才又更加深刻。
在電影中有一段男主角一邊隨興地合唱著這首〈Brand New Story〉,一邊回憶過去一起做的的事情。其實這段合唱是由飾演男主角的片寄涼太所提出的意見,最後被湯淺政明所採用。
當初看到這段時的效果覺得很可愛,尤其片寄涼太跟飾演女主角的川栄李奈,兩人的笑聲時不時穿插在其中,與最後接近尾聲時的主題曲有著極大的對比,回頭再去聽一次又有不一樣的感受。
〈Brand New Story〉唱的不只是劇中男女主角的甜蜜回憶,更是彼此面對「分離」這件事所需要做的準備。就如同其中歌詞講的那樣:
「笑顔の数よりずっと涙が多い時があるんだ」
「でもね、悲しみはいつか乾いてゆくもの」
「雖然流下眼淚的次數總是比露出笑容還多」
「但是呢,總有一天悲傷會乾涸的」
只有跨出心中的那一步,才能打開人生的新道路。
・・・・・・・・・・・・・
GENERATIONS from EXILE TRIBE /〈Brand New Story〉:
https://youtu.be/tuPc0A2NpZk
・・・・・・・・・・・・・
🔥🔥放浪一族 EXILE TRIBE 的線上粉絲見面會來囉!🔥🔥
來自放浪一族 EXILE TRIBE 的六個團體,當中包含本篇介紹到的放浪新世代 from 放浪一族(GENERATIONS from EXILE TRIBE),他們即將在見面會上提供許多小遊戲、LIVE要帶給各位粉絲喔!
見面會日期時程表如下:
10/5 THE RAMPAGE from EXILE TRIBE(開演19:00〜)
10/6 BALLISTIK BOYZ from EXILE TRIBE(開演19:00〜)
10/7 GENERATIONS from EXILE TRIBE(開演19:00〜)
10/8 三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE(開演 19:00〜)
10/9 FANTASTICS from EXILE TRIBE(開演19:00〜)
10/10 EXILE(開演19:00〜)
售票時間:2021年9月15日(三)17:00 (台灣標準時間)
播放時間:開場18:30〜/開演19:00〜 (日期詳見各活動頁)
購票方式:KKTIX
詳細資訊可以參考KKTIX售票網站 🔥https://abematv.kktix.cc/events/qwe1f2
(ABEMA獨家播送的售票線上粉絲見面會「錄影」,非即時轉播)
・・・・・・・・・・・・・
#KAZBOM #本週我在聽 #GENERATIONSfromEXILETRIBE #BrandNewStory
#EXILETRIBE #きみと波にのれたら
夜已深歌詞 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
盛夏的驟雨 ◎宇多田光
方夢途之中睜眼醒來
即便闔眼,也再無法回到方才
歷歷鮮明的世界,已悠然幻去
將汗溼的我輕輕擁入懷抱──
這樣,無數最初的經驗深深鏤刻心中
比如向那搖曳新葉伸手而不意
放馳對你的思念之際
請告訴我要到幾時 悲傷才會消逝
如今的我已不是孤身一人
那麼一來也是幸福了吧。如此便好。
──即便我總這樣對自己說……
在無望的戰鬥中垂死喘息,日子
因慕戀著你而備受煎熬
可一旦遺忘,我就不再是我了
請告訴我 正確的道別方式
又或者當我向誰伸出了手
一瞬思緒猛然飛馳向你
現在想問你的事情有好多好多
滿溢而出、滿溢而出
木葉催芽,日月逡巡
不變的心意想傳達給你
縱然我有自由,選擇變得自由
送行者的身影它孑然佇立
不經意間,一眾回憶
將我亂暴攫獲不放
我愛你、深愛著你
盛夏的驟雨不停落下
方夢途之中睜眼醒來
即便闔眼,也再無法回到方才
方才那個有你的未來
我尋索著,邁向明日
永不止歇永不止歇的雨
永不治癒永不治癒的渴
-
◎作者簡介
宇多田光,日裔美籍創作歌手兼音樂製作人,嗓音厚實細膩。作曲、作詞、編曲、製作樣樣能行,有許多作品是他獨自創作兼製作完成的。作為日本人心目中的平成歌姬,知名度自不待言,她的First Love想必不是歌迷也都能哼上幾句。所以其實也沒甚麼好介紹啦!簡單一句:女神!
-
◎小編雨倩賞析
真夏の通り雨 (盛夏的驟雨)是宇多田光2011-2015暫離樂壇後的復出作品,與同時發表的花束を君に(多譯「將花束獻給你」)可謂姐妹作。它們首先以單曲形式提供數位下載,作品一出即橫掃海內外各大數位平台排行榜前兩名,並分別成為深夜新聞節目《NEWS ZERO》的片尾曲與晨間劇《大姊當家》(とと姉ちゃん)的主題曲,後收錄於專輯《Fantôme》。兩首歌皆以回應母親的死亡為主題,前者寄情深沉,後者溫暖雋永。
歌曲從一次悵然的夢醒開始,鋼琴乾淨的第一聲音響宛若就是睜眼的隱喻。隨著旋律生長,「我」開始娓娓道來,一半自語,一半傾訴,在回放的記憶與無你的現實之間拉出時光恍惚的距離。告白的聲音好像一把刀,一刀一刀,逐漸鑿出對母親深深的思念。這樣的模式或許是最接近我們「心裡的聲音」實際活動的光景吧!至少我是這麼想的。歌詞嘗試還原了最真實的心理活動,我們得以一窺,無論掙扎或告白都顯得格外真摯。
《盛夏的驟雨》音樂和文字間的配合度相當高。它編曲簡約,以鋼琴為主體,再漸次加入弦樂與節奏帶出情緒──自窗前點滴細雨始,繼而雨勢漸大,以呼應情感的漲潮。另外,如果我們細聽歌詞表現時光流轉的那一段,背景安排了兩部小提琴,其中一部以大二度的音程演奏;由於大二度音程屬於不完全諧和音程,音響上的衝突感強化了內心潛伏的躁動。
初次聽到這首歌曲時,便驚異於它是何其深沉而節制,欲節制而不能;鬱結與奔湧的情感,與驟雨的狂暴形成了對照。聽著聽著,原來窗外一派日光的午後,彷彿忽有雨的氣息。我們可以從她的歌聲中聽出一種向內收斂的力道,壓抑著什麼,終於還是如歌詞所言,溢出來了。與聲音相對,歌詞中用了數種方式反覆陳明著「我」無論如何也放不下「你」的心情;受苦而不願停止、有自由而不願自我釋放,這份愛在看似矛盾的選擇中尤其得到了深刻的體現。
宇多田光曾在一次訪談中分享這張專輯的創作理念:「我想要唱日文的『唄』(うた) 」。「唄」與「歌」在日文中共享了一樣的發音,但相較於「歌」指向和歌、或泛稱有旋律的歌曲,「唄」更常用來指民謠或傳統音樂,演唱者會手持三味線,在盛夏的蔭影、島濱的夕照下輕輕歌詠的那種。
除了作曲風格上的呈現,在作詞上也下了功夫。宇多田光本身擁有雙語背景,過去她以日語中夾雜英語短語的作詞方法聞名,並廣受好評(她的這種作詞風格曾對日本搖滾樂造成衝擊,有人視之為一種新發明的技術,但她本人則自認是一種慣性的逃避),從復出專輯《Fantôme》開始,她刻意放棄舊風格,展現「和風」的魅力。
「我只要用真正必要的詞彙,並且那是以滲透著自然之美的日語寫成的、被認為優美的歌詞」
她在〈真夏の通り雨〉中的實踐相當成功,這也是我在翻譯時力求重現的,留給大家自行體會。
日語有許多特質是和漢語大大不同的。比如容許在定語前安置非常長的狀語,句子與句子間的分界容易混淆,頗易以形害意,我們也許就需要用到迴行的技術使它貼近漢語的閱讀習慣。(想起自己剛開始自學日文的時候常常因此看不太懂歌詞中譯,如今終於恍然大悟)。又比如,日語有五段音(就是大家說的aiueo),押韻相對容易,加上音響效果也往往牽動著一首歌的整體意境,翻譯時只能盡量照顧。又比如,曲折的語氣中言而未盡、搖曳如一縷細煙的,卻往往是最重要的,翻譯時只能在點破與不點破之間爭戰。
「手を伸ばす」,向某個對象伸出手,是個日語中慣用的表述。這樣的身體語言隱隱然已成為日本文化之中的某個符號。我們可以在日本動畫或電影中看見人對著某個背影、天空、樹梢伸出手,彷彿在空氣無聲的流動中,未道出的話語與情感便默默自指尖釋放、溢散。歌詞中文法的使用也暗示著動作的順序與情感的發動。「手を伸ばし(て)、あなたに思おもい馳はせる時」──此句式是表達先有了一個動作(伸手),在保留著的情況下,並立發生了第二個動作(思念你)。我將之視為一種「興」的動態過程:目光的投注,伸出的手掌,本身就還原了即景生情的始末,並且暗示了情感被觸發時的「不經意」與「身不由己」。在歌詞中宇多田光兩次使用這樣的句式,起初是向枝頭新生的嫩葉伸出手,勾起年幼記憶中與「你」肌膚相觸的暖意;第二次是將手伸向某個(可以是任何一個)不是你的人,而這個暗示著需索的動作便再次提醒了最深愛的「你」之缺席。幻影恆常在日常中伺機而動,出其不意地現身,因而「我」總是在道別的練習中失敗,無法好好向前行,只能沮喪地向虛空喊話。
日常各樣的道別本來不簡單,死亡尤然。宇多田光的這首歌也沒有解答,但它詩意的表演令我特別喜歡,也特別享受。驟雨雖則暴烈,也是仲夏時節的透明。
參考資料:連結請見留言處。
-
美編:林泱
夜已深歌詞 在 宇晨 Youtube 的最讚貼文
詞:向黑
被傷過的心不會再回來
我看透了你 想你也很明白
把手機關機對誰也不理睬
I do not care 反正也不期待
我知道你早就 已經把我給刪除
但我證據確鑿 只想看的更清楚
有誰會可憐我 會來當我的信徒
你管我說什麼 又有誰也會在乎
結果有誰又來看 我們笑話
我向天發誓再也 不罵髒話
我還是忘了你家裡的電話
幹 請求上天饒恕我吧
請求上天饒恕我吧
我知道你還沒放過他
反正一切也都沒差
我知道你還是愛著他
明明就還愛著他
我知道他很壞但是你卻很愛
對感情真的菜對你我真的乖
You know baby
你失去了我 也將不再擁有
別再迷失了自我
當思念暫停 濫情 酒喝了半瓶
祈禱著上帝對我審判對我判刑
殘留的爛命 虛偽的判定
如果能結束一切真實而不是幻境
一遍遍痛苦折磨讓我也心力憔悴
只想要真實的愛
不是那種虛偽的WORD PLAY
對是我不配 卑微到心碎
找一個對你好的人親口跟你說 你對
深夜為你寫的情歌 那是對你的獨愛
聽BEAT路邊停車 歌詞塞滿我的口袋
曾說過永遠都在 挽留卻變成無賴
空蕩的房間撕碎合照只留下了無奈
夜已深歌詞 在 温軒宇 godboy23 Youtube 的最佳解答
就算是戰死在沙場也不會難看。
透過詩詞進入兩位士兵的內心世界,口白中用詼諧的方式形象化借酒壯膽的兩位士兵,而此曲描寫他們面臨戰爭時各種的心理狀態,從一開始的飲酒享樂;兩位士兵的壯志豪情;內心世界的忐忑不安,到最後不顧一切的放手一博,藉此雕繪出戰爭的各種面向,也透過視角的切換更完整描寫戰爭發生時會發生的各種情況。
歌詞
葡萄美酒夜光杯
欲飲琵琶馬上催
醉臥沙場君莫笑
古來征戰幾人回
殺敵追
追追追(襯音)
九死不悔
悔悔悔(襯音)
剎羽而歸
炎黃子孫無所畏
畏畏畏(襯音)
我飲酒美
該忘喜悲
無路可退
黃湯下肚心已決
歌詞
殘酷的戰場 又換誰站崗
戰死在沙場也能得到世人讚賞
盡情的飲酒即便琵琶聲又拜訪
披上戰袍拿上短刃殺死敵人再講
手拿精工利器我無所畏懼
帶上所有榮耀我無法抗拒
即使葬送性命深入煉獄為了我的國家兄弟我也沒有後悔沒有任何顧慮
場上一片凌亂 空氣的煙霧瀰漫
士兵的傷口糜爛 所有阻礙在我眼裡呼吸般平淡
他們說我忘了 忘記了不能輸
我說我醉了 退後了一萬步
忘了為了國家得到尊重就算遍體鱗傷躺在了沙場也不會難看
我眼神殺了紅 起了風 衝前鋒 力威四方蓋世英雄
拉起弓 敵方將領發了恐 觥籌交錯 慶了功
劍雨天襲 足智多謀策備齊
高舉旗 萬馬奔騰氣蓋兮
滅萬敵 解救蒼生苦瘡痍
成了氣 一統天下平天地 I did it
說真的 你是怕了
醉倒在地了
束手無策了
投降就得了
大動干戈 心情忐忑
因為沒轍 woo
醉的目的是要食之有味
千杯萬杯祈願戰勝而歸
練兵日精銳 得戰之精髓
精煉經驗得道悟得精粹
享樂到一半
琵琶聲又想讓我們罹難
死亡不斷在腦中呢喃
但為了家就算戰死也不會遺憾
別人的人生
總是乏味且平淡
但我們不一樣
總是在無畏中
接受挑戰
我問你話 但你卻無從回應難題艱深到無法決定
別再掙扎 回想你爹娘的信 整頓好你的心境
不想被罵 不想聽上級命令只想逃避我好像生病
別再害怕 驍勇善戰拿勝利才能提起筆平安回信
所以說
後顧都沒有了什麼都不管了
熱血在沸騰著力拔山兮
負擔都放下了希望在前方呢
殺出了重圍後持續前進
夜已深歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
夜已深歌詞 在 傷痕(林憶蓮)的歌詞– 滾石愛情故事- 歌曲 的相關結果
專輯:滾石愛情故事電視原聲帶 歌曲:傷痕(林憶蓮) 作曲:李宗盛 作詞:李宗盛 夜已深還有什麼人讓你這樣醒著數傷痕為何臨睡前會想要留一盞燈你若不肯說我就不問 ... <看更多>
夜已深歌詞 在 歌詞-林憶蓮(Sandy Lam) - 傷痕 的相關結果
作詞:李宗盛 作曲:李宗盛. 夜已深還有什麼人讓你這樣醒著數傷痕為何臨睡前會想要留一盞燈你若不肯說我就不問 只是你現在不得不承認愛情有時候是一種沉淪讓人失望的 ... ... <看更多>
夜已深歌詞 在 傷痕歌詞林憶蓮※ Mojim.com 的相關結果
傷痕作詞:李宗盛作曲:李宗盛*夜已深還有什麼人讓你這樣醒著數傷痕為何臨睡前會想要留一盞燈你若不肯說我就不問只是你現在不得不承認愛情有時候是一種沉淪讓人失望的 ... ... <看更多>