《別想擺脫書:書永遠不死》艾柯&卡里埃爾對談錄
* 這是一個對談。
對談雙方艾柯&卡里埃爾,一位是百科全書式學者、作家,另一位是傑出的編劇,奧斯卡終身成就獎得主。
他們都是愛書人、藏書家,海闊天空聊談由書延伸的種種話題。
詩人海涅有一句廣為流傳的話:在他們開始燒書的地方,他們最終會燒人。
書,永遠不該死去。
⋯⋯⋯⋯⋯⋯
卡里埃爾:這是我們這個時代的一種趨向:收藏技術竭力淘汰的東西。
我有個比利時朋友是電影編劇,他在地下室放了十八台電腦,就為了可以看從前的影片!
所有這一切都說明,沒有什麼比永久性載體更曇花一現。我們還能讀一本五個世紀以前印刷的書,卻無法看一張只不過數年以前的電子錄影帶或LCD老光盤。
除非把舊電腦都留在地下室。
卡里埃爾:真正令我震驚的,在於當下的完全消失。我們從未如此著魔於仿古風尚。過去在全速追趕著我們,很快我們就要服從前一季度的時尚。
未來永遠不確定,當下卻漸漸在縮短和退避。
艾柯:現在的消失,不僅因為從前持續三十年的時尚如今只持續三天。這同樣與我們講到的事物的過時有關。從前,你花幾個月時間學騎自行車,一旦學會,這就成了一件終生有效的家當。如今,你花兩星期學用一個新的電腦程序,等你漸漸能操作時,更新的程序又出現了,你不同意也不行,手機軟體會強制更新。
因此,問題不是集體記憶的喪失。在我看來,這更像是當下的不穩定。我們不再活在一個平和的現在之中,我們只是沒完沒了地為未來努力做準備。
卡里埃爾:我們處於運動、變化、更新和轉瞬即逝之中,矛盾的是,正如剛才所說的,我們的時代卻是一個越來越長壽的時代。
我們的祖父母的一生顯然要比我們的短暫,但他們始終處於恆久的現在之中。
我叔叔的祖父從前是個鄉下業主,他在每年的1月1日為來年整理賬目。前一年的賬目基本預示了下一年的狀況。什麼也沒有改變。
03
艾柯:記憶具有雙重用途——無論個人的記憶,還是集體的記憶(即文化)——一是保存某些數據,二是讓那些沒用並有可能充塞我們腦袋的資訊沈於遺忘。
一種文化若不懂得過濾過去幾個世紀的遺產,就會讓人想到博爾赫斯在《博聞強記的福內斯》中的人物福內斯,那個能記住一切的記憶專家。
但這恰恰與文化背道而馳。文化,是所有從此消失的書和其他物件的墓園。
卡里埃爾:如果借助在網上搜尋的資料,我們在邏輯上必須覈實這些訊息的可靠性。網絡工具讓我們方便地找到一切假訊息,真實的和不真實的,但事實上也讓我們陷入某種極端的困惑之中。我想,有關安貝托·艾柯的網上訊息一定充滿謬誤,至少充滿不確定性。
艾柯:當某某研究院的某先生出版克萊蒙梭或柏拉圖研究著作時,我們應該相信,他提供的資料確切可靠,因為他一生都在圖書館裡覈實這些來源。然而今天,某先生很有可能從網絡獲取資料,一切都變得不可靠。說實話,這一切早在網絡之前就已存在。個人記憶和集體記憶,本來都不是過往事件的真實寫照,它們只是重構。
05
卡里埃爾:你和我一樣知道,國家主義的約束在何種程度上歪曲了我們對某些事件的看法。直至今日,歷史學家們還常常屈服於本國公開或隱秘的意識形態……阿塔蒂爾克命人改寫土耳其歷史,聲稱早在羅馬時代,土耳其人在羅馬人入侵以前就在土耳其生活了幾個世紀。
諸如此類的事情處處都有……我們即便想覈實,又上哪裡覈實呢?
我們一般認為,土耳其人事實上來自中亞細亞,而現今土耳其的最早居民沒有留下任何書寫遺跡。怎麼辦?
06
艾柯:如果記憶像一張軟體,人到五十歲就會得阿爾茨海默症。遠離阿爾茨海默症或其他各種老年痴呆的方法,就在於持續不斷地學習,比如每天早起背一首詩,做各種智力練習,甚至字謎或者變位構詞遊戲。
我們這一代人在中學還必須背誦詩歌。但接下來的幾代人越來越少這麼做。熟記的過程其實就是在訓練記憶力和智力。今天,我們在某種意義上已經不是非得這麼做不可,但我們恰恰要強迫自己進行這種日常練習,否則就有過早患老年痴呆症的危險。
卡里埃爾:我恰好還記得一句引文——我的記憶剛剛夠用——「我還記得一個擁有非凡記憶力的人,但我忘了他都記住些什麼。」也就是說,我只能記住遺忘。這樣一來,我想我們的交流有助於區分法文中的「知識」(savoir)和「認識」(connaissance)。
知識塞滿我們的腦袋,卻不總是有用。認識則是把一種知識轉化為生活經驗。
07
卡里埃爾:我們的歷史書的書寫往往從民族主義傾向出發,從短期利益出發,從這兒那兒感受到的意識形態的選擇出發。
任何關於法國大革命的歷史都不是清白無辜的。丹東本是19世紀法國那些歷史學家們的偉人,到處可見丹東像和丹東街。後來他失寵了,被證明墮落了,廉潔的羅伯斯庇重新獲得青睞,受到阿爾貝·馬蒂埃等馬克思主義歷史學家的大力支持。於是在法國的某些左派社區有了幾條羅伯斯庇爾街,在蒙特伊–蘇–布瓦甚至有了一個羅伯斯庇爾地鐵站。
明天又會是誰?又會有什麼動靜?
08
卡里埃爾:我們全都受著過濾的教育,這種過濾早在我們之前就已完成。正如你所說,這是一切文化的本質。不過,我們不該禁止對這樣的過濾發出質疑,事實上我們也不缺乏這類質疑。舉個例子。在我看來,除了蘭波和波特萊爾以外,最偉大的法蘭西詩人均默默無聞。他們是17世紀初的巴洛克詩人們,布瓦洛和其他古典詩人曾對他們施加了致命的打擊。他們的名字是讓·德·拉塞佩德、讓–巴普蒂斯特·夏西涅、克洛德·霍皮、皮埃爾·德·馬爾波夫。我有時會背誦他們的詩,但這些詩人的作品只有古本,也就是他們在世時的版本,非常罕見,極其昂貴。這些詩幾乎沒有再版。我堅信他們屬於最偉大的法蘭西詩人之列,遠遠超過拉馬丁、繆塞,儘管後兩位的作品作為法語詩歌典範而暢銷不衰。
09
卡里埃爾:偉大的俄羅斯小說家們相互通信,甚至和他們的法國同行保持書信往來,比如屠格涅夫和福樓拜。一個作家若想避免被過濾,那麼他最好聯合、參與某個小群體,而不要保持孤立。
艾柯:莎士比亞之謎在於,人們不能明白,為何單單一個演員就能創造出如此天才的作品。有人甚至推想,莎士比亞的戲劇可能出自培根之手。但是不對。莎士比亞並非孤單一人。他生活在文大學者圈中,和其他伊麗莎白時代的詩人們保持密切往來。
10
卡里埃爾:在古老的文化傳統裡並不存在對偉大創作者的膜拜。不計其數技藝超凡的古代匠人進行創作,卻從未在他們的作品上署名。他們從不把自己視為、也從不被人視為藝術家。
艾柯:他們也沒有創新的概念,這是西方的標誌。在某些文化傳統裏,「藝術家」(artists)的野心只是極為忠實地重複同一種裝飾圖案,並把前輩教下的技藝再傳給學生。他們的藝術即便有變化和差異,我們也察覺不到。
11
卡里埃爾:佛里茲.朗還為人所知,至少電影愛好者們記得他的《殺手M》。但其他幾位呢?過濾,正無情、無影地全面實施,甚至電影學校也一樣,這由學生們來決定。突然,某位「被過濾的」導演重新現身。因為他的某部電影在這裡或那裡放映,並造成轟動。因為新出了一本關於他的書。但這總是極其罕見的。
我們幾乎可以說,電影一旦開始走進歷史,也就走進遺忘。
卡里埃爾:突然之間,活力不再,導演老去,演員也是,作品被不斷重複,某種精髓的東西正在喪失。義大利電影一去不復返,儘管它曾經在世界電影名列前茅。
這讓我們笑、讓我們顫抖的三十年,如今還留下什麼?
費里尼始終讓我心醉神迷。安東尼奧尼一直讓我心懷敬佩。你看過他最後的電影短片《米開朗基羅的凝視》嗎?這是有史以來最美的一部電影!安東尼奧尼在2000年拍攝了這個不到十五分鐘的短片,片中沒有任何對白,他有生以來第一回把自己拍進電影。我們看見他獨自一人走進羅馬的聖·皮埃爾·奧里安教堂。他緩緩走向教皇尤里烏斯二世的墳墓,整部電影就是一個沒有對白的對話,是安東尼奧尼和米開朗基羅的摩西像的相互凝視。我們一直在探討的問題——我們這個時代特有的自我展示和言論表達的瘋狂,毫無來由的焦慮躁動——全被否決在影片的沈默和導演的凝視之中。
12
卡里埃爾:如今唯一還保持手寫的東西————是醫生的藥方。手寫信消失將造成一整個行業的消失。
筆跡學,代人寫信,手稿收藏者和商人……使用電腦讓我懷念草稿,尤其那些對話場景的手稿。我懷念塗抹的槓子,刪改的字句,最初的混亂,向各個方向發射的箭頭,它們標誌著生活、運動和依然困惑的探索。
13
卡里埃爾:在那些艱難的歲月裏,書籍處處輕易地得到傳播,它是一種挽救文化的工具,正如在古羅馬帝國末期,有些知識份子隱退到修道院裡,抄寫一切他們可以從正在衰敗的文明中輓救出來的東西,他們感覺到它將要分崩離析。
這種現象發生在所有文明陷入危難的時代。
可惜的是,沒人採取這一方法來挽救電影。你知道在美國出版的一本書嗎?書名很漂亮,叫《消失的電影攝影集》。那些電影只剩幾張劇照,我們必須從這些劇照出發,重新建構電影本身。這有點兒像那個伊朗書籍裝訂師。不僅如此。把電影改編成小說,就是說把電影提煉成帶插圖的書,這種做法早已存在,可以追溯到默片時代。這種改編自電影的書有一部分保存了下來,而電影本身卻早已消失。
書比電影更長久,儘管書的靈感來自電影。這麼說來,電影也有考古學。
14
艾柯:從那以後,這本書每次重新出現在拍賣目錄裏,我都會去查看,書價再也沒有回落過。這樣的價格,讓書再也不可能落入真正的收藏者手中。
卡里埃爾:它成了一件金融產品,一件商品,這很可悲。收藏家,也就是真正愛書的人,往往都不是特別有錢。書一旦變成可以賺錢的物品,貼上「投資」的標籤,有些東西就丟失掉了。
艾柯:必須強調一點,古籍已不可避免地走在消亡的路上。我要是擁有一件珠寶珍品,或甚至一幅拉斐爾的畫,在我死後我的家人會賣掉它。但我若收藏書,一般會在遺囑上註明,既然我花了一輩子把它們收集在一起,也就不希望它們將來被拆散。這樣一來,這些書要麼只能捐給某個公共機構,要麼通過佳士得拍賣行賣給一家大圖書館,一般會是美國圖書館。從此,這些書就永遠地從市場上消失了。在每任擁有者去世的時候,鑽石都會回歸市場。至於印刷初期珍本,從此只能在波士頓圖書館的館藏書目上看到。
艾柯:永遠也不可能。因此,除了所謂的投資者造成的破壞以外,每一冊古籍都變得越來越稀罕,也必然地越來越昂貴。至於年輕一代,我不認為他們喪失了對珍本的愛好,我倒是懷疑他們是否曾經具備這種愛好,既然古籍的價格總是遠遠超過年輕人的購買能力。話說回來,一個人若真的感興趣,也不一定非要花很多錢才能成為收藏家。
15
卡里埃爾:愚昧往往接近謬誤。
對愚昧的興趣促使我關注虛假的研究。這兩條道路完全被傳統教育所忽略。每個時代既有其真理的一面,也有眾所周知的愚蠢的一面,極大的愚蠢,然而傳統教育只負責教授和傳播真理。
從某種程度而言,愚昧被過濾了。是的,確實有「政治上正確」和「理智上正確」之分。換言之,有一種所謂的好的思考方式,不管我們願不願意。
艾柯:虛假並不一定是愚蠢或弱智的表達方式。虛假就是一次謬誤。違心地行事,就是言與知相悖。
人們一直都在真誠地犯錯。
謬誤橫貫人類的歷史,這不算壞事,否則我們就成了神.....托勒密真的相信地球靜止不動。在托勒密身上絲毫沒有弄虛作假的成分,隔著歷史來看,這只是一個謬誤的知識罷了。
卡里埃爾:我有很多年沒回到這些問題上了。但我再次感到震驚,研究愚蠢問題是如此讓人興奮。
不僅因為愚蠢引出書的神聖化問題,還因為愚蠢讓我們認識到,我們中的任何人在任何時候都有可能說出類似蠢話。我們總是處於說傻話的邊緣。
我再讀一句夏多布里昂的話,他評論自己一點都不喜歡的拿破侖:「其實,他就是一個戰爭大贏家,除此之外,任何將軍都比他能幹。」
艾柯:當我們決定談論愚蠢,從某種意義來說,我們在向人類這一半天才、半愚昧的造物致敬。
而當我們漸漸臨近死亡——正如咱倆的現狀——我們開始覺得愚蠢勝過美德。
卡里埃爾:在研究愚蠢問題時,我們發現的第一件事就是我們自己是傻瓜。顯然,我們不可能把別人當成傻瓜自己卻不受懲罰。
我們最終會意識到,別人的愚蠢恰如一面鏡子朝我們張開。
一面永久、精準、忠實的鏡子。
卡里埃爾:我們的精神都有些狂熱。我們收藏的書全都見證了我們的想像令人眩暈的程度。一邊是不著邊際的妄想和瘋狂,另一邊是愚蠢,想要區分這兩者尤其困難。
艾柯:我們可以強調文明的各種進步,這些進步極為顯著,並且涉及在傳統中毫不相干的各個社會範疇。但與此同時,愚蠢也越來越多。
從前的農民不說話,並不是因為他們愚蠢。受過教育也不一定意味著智慧。
不。今天有這麼多人渴望被人聽見,致命的是,他們只被人聽見了他們自己的愚蠢。
從前的愚蠢沒有爆發,不為人所知,今天的愚蠢卻肆意橫行。
16
艾柯:我承認,我直到四十歲才讀了《戰爭與和平》。但我在閱讀以前就瞭解這部小說的精髓。你剛才提到《摩訶婆羅多》:我從沒讀過,雖然我收藏了三種語言的三個版本。誰從頭到尾讀過《一千零一夜》?誰真正讀過《愛經》?
但人人都在談論它,有一些還加以實踐。這個世界上充滿我們沒讀過卻幾乎無所不知的書。
問題因此在於,我們是怎麼知道這些書的?巴亞爾說他從沒讀過喬依斯的《尤利西斯》,但他打算向學生們講解這部小說。
卡里埃爾:說到我們書架上那些沒有讀過並且永遠不會去讀的書,很可能每個人心裡都有這樣的想法:我只是暫時把它們放在一旁,我和這些書有個約會,不過是在以後—很久以後,甚至來生。
有些垂死的人感到自己大限已到卻尚未讀過普魯斯特,這樣的哀嘆實在讓人受不了。
艾柯:當有人問我是否讀過這本或那本書時,我出於謹慎總是這麼回答:「您知道,我不讀書,我寫書。」這樣一來,所有人都會閉嘴。但有時還會有人堅持不懈地提問。「您讀過薩克雷的小說《名利場》嗎?」我最終屈服了。連續三次我試著讀這本小說,每次都半途而廢。
—-文章來自於本書部分摘錄
夏多布里昂作品 在 古典好好聽 Classicalmusic to go Facebook 的最讚貼文
名家系列
馬斯奈 Massenet,1842年5月12日-1912年8月13日),法國作曲家,音樂教育家。最出名的是他的歌劇,他寫了三十多首。上演最頻繁的兩個是馬儂(Manon)(1884)和維特(Werther)(1892)。他還寫了清唱劇,芭蕾舞,管弦樂作品,偶然寫一些鋼琴曲,歌曲和其他音樂。
像許多當時著名的法國作曲家一樣,馬斯奈特成為音樂學院的教授。他從1878年到1896年教導了他的作品,於指揮昂布魯瓦•托馬斯去世後辭職。他的學生包括古斯塔夫•夏龐蒂埃,歐內斯特•肖松,雷納爾多•哈恩和加布里埃爾•皮爾納。1878年被選為法蘭西學院院士,1899年榮獲二級勛位。
歡迎加入古典好好聽官方IG
https://www.instagram.com/yuchih1972/
夏多布里昂作品 在 偽學術 Facebook 的最佳解答
[ 認真讀 ] 知識文青的中二熱血:看《誰殺了羅蘭巴特》/ 李長潔
.
身為文青的你/妳,對「符號」、「文本」、「資本主義」、「差異」、「書寫」、「體系」等詞彙必定不陌生,也一定朗朗上口「沙特」、「巴特」、「德勒茲」、「德希達」這些當代著名的思想家。先前網紅黃大謙拍了部影片說:「#如何讓別人誤以為你是高知識分子」,就是在閒聊中穿插「#文本」(text)一詞,就會讓你的言談聽起來格外有水準。那《誰殺了羅蘭巴特》(La Septième Fonction du langage 一定要用法文)一書必定是箇中翹楚。
.
■ #復活的思想家們
.
讓我們來看看本書作者內比(Laurent Binet)在《誰殺了羅蘭巴特》中所書寫的片段:
.
「晚間八點二十四分:「羅蘭巴特今天下午......(PPDA又猶豫了)於巴黎硝石醫院辭世。」
(季斯卡暫停批閱,密特朗不再擠眉弄眼,索萊斯抽出原本在褲襠裡磨蹭的菸管,克莉絲蒂娃停止攪拌鍋裡的小牛肉並跑出廚房,哈邁德穿了一半的襪子卡住了,阿圖塞中斷自己和妻子吵架的意圖,巴亞放下了熨斗,德勒茲對瓜達里說:『等一下再打給你!』,傅柯中止思考生命權利,拉岡繼續抽他的菸。)
這位作家與哲學家,是一個月前一起車禍的受害者。(PPDA只停了一會兒)六十四歲的他以現代文學與溝通為主題的作品出名。貝爾納畢佛曾在「猛浪譚」(Apostrophes)節目上訪問羅蘭巴特。當時他介紹了那本獲得廣大迴響的書籍《戀人絮語》(#傅柯翻了白眼);下面這段影片是他以社會學的角度(西蒙翻了白眼)說明情緒意念......(PPDA停了一下)與性之間的關係(#傅柯又翻了白眼),請聽(#拉岡翻了白眼)。」
.
這一小段文字中出現了幾位真實與虛構的人物,好幾位是70年代法國學界的重要文學家、哲學家、社會學家、精神分析師、符號學家,如拉岡、傅柯、阿圖賽、索萊斯、克莉絲蒂娃等。透過法國符號學家羅蘭巴特的真實死亡事件,小說讓當時整個法國學界(也政治界)的重要人物,活靈活現,甚至,有點過分浪漫想像地讓他們復活於紙上。還真的沒有想過,傅柯與拉岡,後面還有德勒茲,會翻白眼,而他們翻的點,都與其思想脈絡有關,是種高級又小眾又文青的學術幽默。
.
■ #符號內爆的小說
.
《誰殺了羅蘭巴特》這小說,一方面向用符號學寫出對《玫瑰的名字》翁貝托埃科(Umberto Eco)的致敬,另方面搭著丹布朗(Dan Brown)《達文西密碼》所帶起的符號解謎偵探風格,實現了許多「知識文青」讀者內心的夢想:一部真正帶有符號學理論的刺激偵探小說。
.
的確是滿滿的符號。在內比試圖運用大量的符號(人名、地名、物件、事件)建構小說的敘事環境,在本書的第一章節「巴黎」的第一頁裡,出現了羅蘭巴特、比耶芙街、階梯教室、布魯斯特、日本俳句、法蘭西學院、帕斯卡的享樂、能指與所指、戀人絮語、寫作零度、毛主義、夏多布里昂、傅科、布萊希特、拉辛、Au Vieux Campeur、布爾喬亞,洋洋灑灑數個接續的符號佈滿在「#文本」之中。內比想要營造某種氛圍,70年代巴黎的社會—歷史架構,裏頭充滿著中產階級的休閒、知識分子的優雅與傲慢、公共討論興盛、左派右派的對立,那是法國思想影響全球最重要的年代,一個思想革命的當代。
.
■ #符號學的方法與偵探
.
接續著結構主義的發展脈絡,符號學在60年代自法國興起,並迅速流行於西歐和北美各國。符號學者們將自然科學進行真理探索的語言分析典範,推廣到社會科學領域,把語言結構分析作為一切人類行為的分析形式。更進一步地說,探索符號就是在解析事物內在的「#意義」。所以說,從《達文西密碼》到《誰殺了羅蘭巴特》中運用的符號學方法,便符合了偵探小說抽絲剝繭、翻轉真假、探索真實核心的情節需求,這些符號學家、語言學家,根本就是訓練有素的解謎高手ㄚㄚㄚㄚ。
.
■ #中二熱血的思想家
.
不過,整本小說所營造的氣氛實在是挺「中二」的,串場的哲學家、政治家、文學家、社會理論家各個都是深藏不露的高手,猶如黃易的《大唐雙龍傳》或《翻雲覆雨》裡的江湖人物,動不動就「身形高大但氣質內斂」或是「看起來像是一個普通老頭,但一發言則聲若宏鐘」。
.
以傅柯為例,一段他在同性戀三溫暖的場景這樣描述著(身為文青的你,應該都知道傅柯的性取向吧…),他像是神一般坐在木凳上讓年輕男子服侍著,用一派輕鬆的語氣與銳利眼神,輕鬆地應付前來問案的警探,當然話語中不免穿插著艱澀的古希臘思想脈絡,與苛薄的學術玩笑。《誰殺了羅蘭巴特》中的角色描寫,具體化了讀者們對自己心儀已久的知識分子的崇拜。
.
■ #知識文青當代思想讀本
.
大量的學術玩笑、學術幽默,讓《誰殺了羅蘭巴特》看起來很像一本,當代法國思想的「#同人誌」。內比以自己的敬意與樂趣,將學院內再熟悉不過的各類情境、手段、程序、概念、詞彙、地域、人物、時間、事件,構成了一大本的滿滿的熱情。比較好奇的是,如此一般的閱讀樂趣,似乎只能引起一小群人的興致。當我讀到瀕死的巴特在彌留狀態中碎碎念道「星形散裂的文體」(text etoile)時,我做了三件事:
(一)大笑
(二)google
(三)覺得自己去google很愚蠢。
.