//今年10月1日是中共建政71周年,支聯會將聯同友好團體代表於10月1日11時,以倒行形式分組前往中聯辦宣讀聲明及中港在囚異見人士狀況,敦促中共改善人權,落實當年建政的承諾,停止粉飾太平,回應聲明提出的訴求。//
【沒有人權,哪有國慶?停止打壓異見 還我言論自由】聯署聲明全文
(English below)
中共建政71周年,也是中國人民飽受苦難的歷史。建政前,中共以民主、自由、繁榮、富強的承諾,欺騙萬千愛國者為其拋頭顱、灑熱血。建政後首30年,階級鬥爭為綱,政治運動頻仍;經濟冒進失誤,赤地千里,餓殍遍野。接著的10年,推行經濟改革,但仍堅持獨裁專政,打壓人民訴求,導致胡耀邦、趙紫陽下台,更發生「六四」血腥鎮壓。「六四」後31年來,貪污腐敗猖獗,貧富兩極分化,弱勢社群備受壓榨,道德倫理殆盡,維權和異見人士被拘入獄,全國籠罩白色恐怖,人權蕩然。習近平專政下,14億人民仍活在沒有人權、沒有尊嚴中,有甚麼值得慶祝?
今天是中共所謂的「國慶」,但71年來,許多人只因表達政治立場慘遭拘禁和酷刑,直到今天,仍有不計其數人士因言獲罪,身陷囹圄。在這個令人憤慨而非喜慶的日子,支聯會等團體特別關注被所謂「危害國家安全」罪名拘押的中國和香港抗爭者,他們面對獨裁政權迫害,我們在香港也正經歷同樣命運。
對中國異見人士來說,中國政府以所謂「國家安全」為理由作出種種打壓,是每天不能承受的痛。今年,香港人失去法治和自由,自中央政府於6月30日強推《港區國安法》後,多名人士以所謂與「國安」有關的罪名被起訴,12位年輕人更因為逃亡台灣途中「被送中」,香港人自由岌岌可危,與中國異見人士更是唇齒相依。
他們代表不同年齡和不同背景人士對民主自由的渴求,在鐵幕高牆的國度仍不畏強權,以各種方式爭取民主和傳播尊重人權的訊息,但他們合法和合理的行動和訴求,卻被政權以違反所謂「國家安全」惡法無理打壓,他們的案件在中國只是冰山一角,深信還有不少被專制政權迫害而不知名的受害人。
港區《國安法》強推以來僅僅數月,言論自由空間不斷收窄,過往不少可以喊的口號和可以發起的行動,已被政府強詞奪理解讀為違反《國安法》,營造赤色恐怖,企圖噤聲,打壓異己,令香港的自由急速消逝,嚴重侵犯市民的言論自由與集會自由。
我們強烈要求中國政府和香港政府停止粉飾太平,回應以下訴求:
1)平反八九民運,還多年來承受失去至親一個公道!
2)成立獨立調查委員會,調查「六四」及香港自去年「反送中」運動的警暴行為!
3)停止假借「國家安全」名義,肆意破壞香港法治精神和打壓言論自由!
4)立即釋放中港被囚異見人士!
2020年10月1日
聯署團體:(更新 30.9.2020)
香港市民支援愛國民主運動聯合會
四五行動
林鉅成社會服務處
溫哥華支援民主運動聯合會
天安門母親運動
卡城中國民主促進會
良心之友
中國維權律師關注組
社會民主連線
青衣居民權益服務社
香港社會工作者總工會
新婦女協進會
民主黨
工黨
香港職工會聯盟
郭家麒議員辦事處
民間電台
曾健成議員辦事處
六四行動
民間人權陣線
香港基督徒社關團契
關注綜援低收入聯盟
零售、商業及成衣業總工會
基督徒社工
香港教育專業人員協會
關心香港前途小組
公民黨
’Without human Rights, How Can We Celebrate “National Day”?Stop the crackdown on dissidents; give us our freedom‘
1 October 2020
The Chinese Communist Party has been in power for 71 years now—71 years of suffering for the Chinese people. Before coming to power, the Party promised to make China a democratic, free, prosperous and strong country, but it fooled hundreds of thousands of patriots into sacrificing themselves for the nation. For the first 30 years after the establishment of the regime, class struggle was the main focus and mass political campaigns were frequent. Economic policy was poorly devised, leading to famine and death.
In the following 10 years, the regime enacted economic reform but remained totalitarian. It cracked down on demands for change, leading to the fall of liberal state leaders Hu Yaobang and Zhao Ziyang and eventually the bloodshed of the 1989 Tiananmen Massacre. In the subsequent 31 years, corruption has been rampant and uneven wealth distribution serious. Underprivileged groups are squeezed by those in power. Ethics and morality have collapsed. Human rights defenders and dissidents are detained and imprisoned. The whole country lives under white terror. There are simply no human rights. Under Xi Jinping’s dictatorship, 1.4 billion people are living in a society without human rights or dignity. What is there to celebrate?
Today is what the Party calls “National Day”. But over the past 71 years, many have been ruthlessly imprisoned and tortured simply for expressing their political views. Countless people are still detained for their speech. On this day we should feel outrage rather than joy,. Hong Kong Alliance in Support of Patriotic Democratic Movements of China and other organizations are particularly concerned about the Chinese and Hong Kong activists facing so-called “national security” charges. While those in China endure the persecution of a totalitarian regime, we in Hong Kong experience the same fate.
Chinese dissidents suffer unbearable pain every day as the Chinese government uses the pretext of “national security” to crack down on them. In this year, Hongkongers have lost rule of law and experience diminishing freedoms. Since the central government forcibly imposed the Hong Kong national security law (officially the “Law of the People’s Republic of China on Safeguarding National Security in the Hong Kong Special Administrative Region”) on 30 June 2020, dozens of individuals have been charged with so-called “national security” crimes. Twelve young people fleeing to Taiwan were taken to China. Hong Kong people’s freedoms are at greater risk than ever. Hong Kong people’s fate is even more interconnected with the Chinese people’s.
Many, diverse in age and background, desire democracy and freedom. They do not fear challenging the government despite dictatorship. They fight for democracy and share information about human rights. But their legal and legitimate actions and demands have been punished by the government with so-called “national security” charges. Their cases are only the tip of the iceberg in China. There are many unknown people persecuted by the regime.
The Hong Kong national security law has been in force for several months. Freedom of expression is drastically diminishing. Protest slogans are now interpreted by the Hong Kong government as violations of the national security law. The government creates red terror, attempts to silence dissenting views, and cracks down on dissidents. Hong Kong’s freedoms are quickly disappearing. Hong Kong people’s freedom of expression and freedom of assembly are seriously infringed.
We call on the Chinese and Hong Kong governments to stop whitewashing the daunting situation in China and Hong Kong and respond to the following requests:
1. Vindicate the 1989 pro-democracy movement and give victims’ families a fair explanation, apology and compensation;
2. Establish an independent commission to investigate the Tiananmen Massacre as well as police violence during the Anti-Extradition Bill protests in Hong Kong since last year;
3. Stop using “national security” as an excuse to ruthlessly destroy Hong Kong’s rule of law and freedom of expression;
4. Immediately release all detained Chinese and Hong Kong dissidents.
Signatories: (updated on 30.9.2020)
Hong Kong Alliance in Support of Patriotic Democratic Movements of China
April Fifth Action
Community service office of KS Lam
Vancouver Society in Support of Democratic Movement
Tiananmen Mothers Campaign
Movement for Democracy in China (Calgary)
Friends of Conscience
China Human Rights Lawyers Concern Group
League of social democrats
Tsing Yi Residents Rights and Interests Service Society
Hong Kong Social Workers` General Union
The Association for the Advancement of Feminism
The Democratic Party
Labour Party (Hong Kong)
Hong Kong Confederation of Trade Unions
Office of Dr. Kwok Ka Ki, Legislative Council Member
Citizens Radio
Office of Tsang Kin Shing District Councillor
June 4th Action
Civil Human Rights Front
Hong Kong Christian Fellowship of Social Concern
Concerning CSSA and Low Income Alliance
Retail, Commerce and Clothing Industries General Union
Christian Social Workers
Hong Kong Professional Teachers’ Union
Concern the Future of Hong Kong
CIVIC PARTY
—————
註:六四紀念館已於9月15日重新開放,繼續舉辦「走在抗極權最前線——從『八九六四』到『反送中』」主題展覽,同時舉辦「中港被囚異見人士」專題展(至10月31日),介紹異見人士的事蹟,誠邀參觀及報導。查詢:2459 6489(電話/WhatsApp)、 64museum@alliance.org.hk (電郵)
—————
#十一 #六四 #反送中 #人權 #言論自由 #humanrights #freedomofspeech #june4
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅MPWeekly明周,也在其Youtube影片中提到,【星期日人物】誰的棺材‖古思堯 今年七・一遊行,缺了一副棺材。 古思堯抬了25年棺材,諷刺政權,今年首次在保釣行動委員總部樓下被來歷不明的大漢破壞。 歷史在回帶,當刻已在變。古思堯眼看大漢支解棺材,未問姓什名誰,對方已倉皇逃走。束下白長鬚的古思堯在青山道赤上身,冷清的背影伴着黑色的破棺材,欲語無言。...
四五行動 在 On8 Channel - 岸仔 頻道 Facebook 的最佳貼文
社運回復二十年前的四五行動,四五個人代表了人民的示威行動,雄仔最開心,不知老之將至,還是四十歲的壯年。
四五行動 在 賴叔閱事 Facebook 的精選貼文
[給 18 歲的你]
祝願槍傷嘅同學,早日康復。
Medium friend link (唔使戶口都睇到):
https://medium.com/…/%E7%B5%A6-18-%E6%AD%B2%E7%9A%84%E4%BD%…
//
同學你好:
我係賴叔,你唔識我,但我同全香港 700 萬人一樣,認識你。
18 歲,係一個咩概念?由我呢個,理論上夠秤做你老豆嘅阿叔口中講出嚟,或者你會覺得有啲滑稽。
18 歲嗰年,我讀緊中七。係,當年香港仲行緊三四三學制,有會考同 A-Level 。當時嘅校園生活,不外乎上堂自修 (係,我唔多聽書嘅,自己讀,更加入腦) 、打波、喺學校捉下啲唔攝衫或者 Gel 頭、著黑襪嘅同學。好簡單。
呀,網上好似有人話, 18 歲先至讀中五,係個咩人?啲語氣,好輕蔑。我同你講,唔使擔心,學無前後,達者為先。我而家先至讀返一個我十幾年前應該讀嘅學位,遲咗啲,冇所謂嘅。
18 歲嗰年,我嘅課外活動就係談戀愛,遊天地。聽住陳奕迅嘅 "Shall we talk?" ,咀嚼林夕嘅歌詞,以為明白溝通、對話嘅意義。
18 歲嗰年,香港爆發「沙士」,非典型肺炎,死咗好多人,包括挺身救治病人嘅醫護人員。當年嘅高官楊永強,最終喺問責制之下,下台,絕少現身公眾場合,冇再指指點點。
18 歲嗰年,香港第一次出現大規模,講緊 50 萬人 (有說係 100 萬) 大遊行,為嘅係反對《基本法》 23 條立法。然後,政府一意孤行,直至商界代表辭任行政會議,力推立法嘅官員問責下台。葉劉淑儀捍衛唔到自己嘅掃把頭,而家轉咗髮型,依然冇捍衛香港人嘅自由。我相信你都知道。
18 歲嗰年,司徒華、劉慧卿等仍然被奉為民主鬥士,梁國雄仍然只係「四五行動」,即係每次示威都只得幾丁友嘅「雄仔」。冇所謂嘅「和理非」,因為根本冇「勇武」。香港當年,仍然美好,市民和平表達訴求,政府會讓步。我以為香港人贏咗,保住咗「一國兩制、高度自治」。
18 歲嗰年,手提電話最好玩嘅遊戲叫貪食蛇,上網速度好慢,下載一首歌嘅時間,夠淥一個杯麵。當年冇 Facebook 或者 Youtube ,有得玩 ICQ ,同朋友 group chat 已經覺得好過癮。唔好講話玩 Telegram 、上連登,諗都冇諗過。
18 歲嗰年,畢業之前,我喺學校壁報板上面寫咗一句說話,字體極醜:「我們無憾,因為我們存在過。」而家睇返,所謂存在,都不甚了了。所謂存在,都只係為咗小我,為咗自 high 而冇人睇過嘅畢業同學錄,其實都係過眼雲煙。
18 歲嗰年,要面對嘅強權,都只不過係出名好仆街嘅校長。我哋背住佢叫「何老狗」,但兜口兜面,咪又係叫聲「何校長」,鞠躬握手,懦弱到不得了。
18 歲嗰年,警務處處長名叫曾蔭培。冇錯,係香港第二任特首曾蔭權嘅細佬。你未必記得佢,因為佢冇咩名言,唔會好似某啲繼任人咁鬼話連篇、擘大眼講大話。
18 歲嗰年,我已經知道有個仆街叫梁振英,背景深紅過豬紅。後來佢講過好多嘢,例如要武力鎮壓示威,最終一一實現。冇實現嘅,得兩樣:係佢「 N 年都唔選」,以及佢會「開誠佈公」。
如果你知道梁振英向你嘅學校施壓,敦促校方革除你嘅學籍,我相信,你唔會害怕。亦請你唔好驚,香港大把人撐你。唔使理會嗰個連任唔到,家下掛住個虛銜,終日喺網上製造白色恐怖嘅人渣。
同學,希望你早日康復,可以同你嘅好朋友一同齊上齊落。香港人,一個都不能少。你嘅人生先至啱啱開始,承受過嘅傷害,只會令你更堅強、更堅壯。
賴叔敬上
2019.10.03
圖片來源: https://www.gettyimages.hk/…/this-picture-taken…/1173019038…
四五行動 在 MPWeekly明周 Youtube 的最佳解答
【星期日人物】誰的棺材‖古思堯
今年七・一遊行,缺了一副棺材。
古思堯抬了25年棺材,諷刺政權,今年首次在保釣行動委員總部樓下被來歷不明的大漢破壞。
歷史在回帶,當刻已在變。古思堯眼看大漢支解棺材,未問姓什名誰,對方已倉皇逃走。束下白長鬚的古思堯在青山道赤上身,冷清的背影伴着黑色的破棺材,欲語無言。
眼前的破棺材,屬誰?
「二十年前回歸當日係警方做,今日是黑社會做!」六十有九的古思堯在雪櫃拿一罐不冷也不溫的咖啡給記者後,怒氣未消的數棺材的歷史。
八九民運後,古思堯痛心疾首,不剃鬍子,開始抬這副棺材。古思堯說,今日政法界人鬼殊途,自行我道,繼續不認命。/撰文:關震海
四五行動 在 五眼聯盟揭中駭客組織行動中外交部駁斥:假消息 - YouTube 的美食出口停車場
【寰宇新聞Live直播】 https://lihi1.com/3EQc8 【寰宇新聞台灣台】24小時新聞 https://reurl.cc/7R60eQ【寰宇即時新聞】搶先 ... ... <看更多>
四五行動 在 Foto de 社會民主連線 的美食出口停車場
毆打、包圍,但警方不單沒有保護繼續前進, 反而在沒有預告的情況下推向示威者把眾人按在地下拘捕,警方指長毛及黃浩銘等因有可能構成破壞公眾跌序而被帶 ... ... <看更多>