要求一個人保持絕對的誠實,真的是個極高的要求。
很多人在年輕時總是對愛情有著巨大的憧憬,認為只要一個人足夠愛自己,他就必然會對自己百分之百地袒露真心,有一絲一毫的隱瞞都代表了那份愛不純粹。
這是一種相當狹隘的信念,也顯露出人們心性的幼稚。他們在內心依然保留著嬰兒階段的樣子—嬰兒認為媽媽就是屬於自己的,媽媽所有的一切都是圍繞著自己,為自己服務的。在嬰兒期間,有這樣的意識形態當然沒有問題,但如果你已經二十五歲了,依然認為對方「你如果真的愛我,就應該什麼都告訴我」,就需要好好反省了。
把我們對別人的要求和愛綁定在一起,事實上是一種隱蔽的控制。每個人都是獨立的個體,無論是孩子之於父母,還是一個人之於他的愛人。每個人都有權利、有自由在內心為自己保留一部分私密的空間,如果認為對方有隱瞞就是對我們不愛的表現,其實是在用愛的名義來綁架對方,就像很多父母用「為你好」的名義控制孩子,逼迫他們是一樣的。
即使一個人跟你戀愛、結婚,這依然不是我們因此就覺得自己有權利要求對方必須坦露一切的理由。如果你認為婚姻就是你可以束縛對方的權利,那麼也等同於你為自己製造了一個矛盾陷阱。你的婚姻無法擁有絕對的自由,因為你剝奪伴侶的自由,其實同樣也剝奪了自己在婚姻裡的自由。
.
本文摘自
《#承認自己不那麼好的你_會愛得更好》
先學會愛自己,再遇見對的你
.
作者:周梵
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
各位朋友好:
我的思考過程跟作者不同,但結果類似。
對方有秘密,不想對我說,這我管不到。對方就算提出各種絕對沒有秘密的保證,我還是無從查證。
不如,我就好好專注在跟對方當下此刻的相處品質,這比較能操之在我。而且刺探對方秘密的動作,常常破壞信任,這我覺得得不償失。
祝願您,能有足夠的內在力量,建立自己的安全感,這才是關係穩定的根基,而不是要求對方全然坦白!
品質保證品質查證 在 綿羊的譯心譯意 Facebook 的最讚貼文
有人針對《十二國記白銀之墟玄之月》的翻譯提出了批評。
我請教了編輯,這幾本書的譯稿是否特別差。
因為在翻譯這幾本書的時候,我的身體狀況很不好,後來也住院治療,所以一度和編輯討論,是否可以交由別人接手,所以我擔心因此影響了譯稿的品質。
編輯回答說,她並不覺得譯稿整體狀況變差。
所以我們討論後決定,如果有錯字、用字不夠精準,或是不夠完善的地方,我們會加以修正,也很感謝讀者的指正,才有機會讓大家喜愛的作品變得更好。
無論譯者和編輯,都是在有限的時間內做完一本翻譯書。完美是我們共同努力的目標,但也很難達到完美。大家所喜愛的《博士熱愛的算式》也是經過多次修正內容上的小錯誤,尤其是一個數學上的專有名詞,還承蒙一位大學教授的指正,我心存感激。
譯者在翻譯一本書時,會盡自己最大的努力,查證自己不瞭解的知識,即使如此,也不可能保證自己的譯文百分之百沒有缺點、錯誤。
讀者對譯文的批評,我虛心受教,如果有譯錯,我修改訂正當然責無旁貸,對翻譯策略的意見,我也會參考,有益的建議我會吸收改進,但不代表批評可以無限上綱,以偏概全,否定我努力了二十多年的翻譯工作。
我翻譯至今五、六百本書,我從來不覺得自己的譯稿有多好,所以我一直在努力學習、改進,也接受讀者、編輯的指正,但我譯的每一本書,都是我用當下最好的能力在翻譯,每一個字都是經過我的腦袋,每一個字都是我用電腦打出來的。
這二十多年的努力,也很幸運地得到了一些肯定。
像是某位作者提出要根據譯者的譯文,決定書落誰家時,各家出版社派出譯者比稿,最後由我的譯稿勝出,代表的出版社簽下該書;在其他書的競標中,日方出版社提出要同時審譯者,我通過了審核,出版社順利簽到了書;在翻譯東野圭吾的書時,日方編輯告訴東野,是由我擔任翻譯,東野表示很放心;目前我和多家有口碑的出版社合作,但因為時間關係,婉拒其他優質出版社的合作,這些年來,內心一直很感謝很多編輯對我的信任;很幸運的,有機會翻譯小川洋子(《博士熱愛的算式》)、三浦紫苑(《哪啊哪啊神去村》)、百田尚樹(《永遠的0》)等日本作家很好的作品,在努力詮釋他們文字,將他們作品的美好帶給讀者,成為台灣讀者更加喜愛的作家,沒有浪費他們努力創作的心血;許多讀者經常留言,告訴我他們喜歡我的譯文,而且有讀者因為我的翻譯,喜歡上日本小說;多本譯書成為各大通路的年度得獎作品,或是通路的年度暢銷書。
說這些,並非驕傲自滿,我深知在自己的專業上,永遠都有進步的空間。工作上的肯定,讓我更喜愛翻譯工作,帶給我鼓舞和努力的動力,讓我知道努力可以有回報,所以也一直用自己的翻譯路,鼓勵很多年輕的譯者,希望大家能夠共同進步。
譯者翻譯出來的文字當然可受公評,青菜蘿蔔各人所愛,不欣賞我的翻譯我尊重,有讀者認為自己對翻譯文字的鑑賞力比出版社的編輯、主編、總編更優秀,也是各人自由。
本來不想理會這些,但某天收到一位編輯的鼓勵後,突然想到,我保持安靜,是不是讓信任我的編輯和出版社、支持我的讀者也一起受了委屈?
而且我相信曾經有很多譯者遭受過類似的言語霸凌,不是針對書的翻譯本身,而是無限上綱,試圖抹殺別人的努力,甚至進行人身攻擊。有多少兢兢業業的譯者,曾經因為這些言語傷害對自己失去信心,承受精神上的痛苦,甚至可能因此放棄了翻譯?
一直以來的沉默,不代表認同這些攻擊,所以趁著今天剛交完稿,和一路上支持我的編輯和讀者說說心裡話,同時很感謝你們總是不吝給我機會和鼓勵。
謝謝。
品質保證品質查證 在 Facebook 的最讚貼文
《抹黑伎倆揭露!!影片公開踢爆被抹黑、造謠實際情形!》
不要相信別人說跟我很熟
或是東西是從我這邊買來的
如果要保證商品品質、賣家誠信
請直接找我查證!以免上當.
【yAn夾娃娃系列#612キャッチャー 】
品質保證品質查證 在 公共工程施工品質管理制度修正總說明 的相關結果
鑑於第二層級「品質保證」與ISO9000 兩系統 ... 三、將第二層級品質管理制度修正為施工品質查證系統,並配合公共工. 程施工品質管理作業要點與監造計畫及品質計畫製作 ... ... <看更多>
品質保證品質查證 在 公共工程施工品質管理制度 - 植根法律網 的相關結果
鑑於第二層級「品質保證」與ISO9000兩系統之執行角色及任務不同,為避免造成業界觀感認知落差,或混為一談,經參酌其運作精神,修正為「品質查證」與現況較為相近。 ... <看更多>
品質保證品質查證 在 修正「公共工程施工品質管理制度」,並自即日生效 的相關結果
質查證系統、工程施工查核共三個層次之工程施工品質管理制度,其 架構如附圖。 二、施工廠商負責之品質管制系統 為達成工程品質目標,應由施工廠商建立施工品質管制 ... ... <看更多>