【人不親土親 怎麼翻成英文?】
剛才錄影耽誤 ,所以9:30沒直播
希望沒讓等待的大家太問號
還是維持「塊狀節目」(好專業的詞)
每週五晚上9:30-10:00
「浩爾翻譯小學堂」這名字是不是比較可愛?
照片是你們的老師浩爾
最近開會狂愛開濾鏡
謝謝上次直播的時候Tony教我用Snap Camera
幫我們團隊會議增添很多笑聲
-
好,文字版的小學堂
來討論「人不親土親」英文翻譯?
大家有什麼想法?
今天朋友丟來的難題
是一段演講稿的一句
「人不親土親,無論如何我們都來自同一塊土地」
翻譯時間
我都說中翻英時,要先中翻中
翻譯從理解開始
無法理解,不會解釋的文句,就翻不出來
而同樣一句話,放到不同語境(前後文)
又可以有不同指涉和意涵
是翻譯的挑戰也是樂趣吧
剛好是在口譯課中堂下課收到朋友這題
於是我把題目帶到課堂上
以下列出大家的試譯,我的也藏在裡面:
1. We always support those who are from our home country, even if we don’t know them.
2. We’re connected by the land.
3. A bonding based on vicinity.
4. The land connects us all.
5. An emotional connection stemming from sharing the same geographical origin.
不用猜哪個是我的,太難猜,也不重要
以上五個,我說都是「好英文」,都是譯者對「人不親土親」的意思理解和詮釋
至於是不是好翻譯,則看應用語境而定
以演講稿來說
1 太口語,不夠精簡
2 可以
3 vicinity這字比較難,有學術距離感
4 可以,簡單
5 客觀描述的微學術感
有意思吧!這樣翻譯靈活,而且比較不會糾結在字面,一直想「人不親」怎麼講,「土親」怎麼講
🔍順便問一下
我有個印象這是台語的諺語
可是學生印象是國語
我沒查到,有人知道嗎?
-
口譯實戰班(老師上課不會亂開濾鏡,放心)
https://lihi1.cc/kjuJz
台語演講題目 在 Facebook 的精選貼文
210606CTWANT 省出一棟房2/第一個斜槓從「分享」開始 跨6領域達人業外收入抵5個月房租
新聞原址→https://www.ctwant.com/article/121678
省錢很困難,存錢更不易,對許多人來說,擁有自己的房子猶如癡人說夢!但到底是自己賺得少,還是不夠破釜沈舟的開源節流?知名房仲陳泰源曾舉債參選市議員,為還債才跨入房仲業,還斜槓主持、演員、作家、講師等工作,靠著省錢不僅還清380萬債務,還買下人生中的第一間房。台語有句俗語「人兩腳,錢四腳」,他以自身經驗分享省錢妙方,教大家如何追上長了條腿而跑得更快的錢。
記者:林榮芳 採訪報導......↓
「我的房仲工作是零底薪,收入不穩定,與固定月薪工作相比較沒安全感,但也因為時間自由讓我可以規劃斜槓人生,藉著多元身分拓展跨領域收入。」怎麼創造多元收入?陳泰源說,每個人都能從「分享」做起。
「分享自己的長處、經歷就能創造第一個斜槓!」陳泰源說,每個人都有自己的職業、興趣或專長,這3項就是演講、影片、出書等分享的基本款題目。以他的經歷來說,曾有過明星夢試圖勇闖演藝圈,也曾擔任雅虎奇摩商城的招商講師,從政參選導致負債並開啟自虐式的勤儉生活,而現職是房屋仲介買賣與租賃,另外2020年他的父母親(地主)與建商談合建爆發糾紛。
光上述這些能延伸的講題就包括跑龍套及臨演趣事、網路和自媒體行銷竅門、選舉甘苦談、從負債到買房逆轉勝的勵志故事、省錢撇步與存錢方法、如何跟房仲打交道、房仲的辛酸、業務技巧精進、客戶與社區的經營之道、好房怎麼挑、房地產相關知識、房東與房客該注意些什麼、與建商談合建的眉角⋯⋯,而這些並非一時半刻所想,都是他實際對外演講的講題。
邀請陳泰源演講的單位不只房地產公司,還有公部門、民間企業及學校,隨著陳泰源累積的人生經歷越多,演講題目也跟著越來越多元,受邀頻率也隨之增加。
而人生經歷不只能用言語傳遞,也能透過文字分享,陳泰源目前已出版2本書,他也鼓勵大家出書,「因為書是個人的最佳名片,可當伴手禮還能順便推銷自己,讓客戶印象深刻,有了作家身分的加持,也能間接提升專業形象。」陳泰源說,縱然現在書市景氣差,可是他每年至少都能賣個幾百本,也會利用演講時順便賣書,而賣書的版稅,是他所有業外收入中最不費力的被動收入。
陳泰源曾就讀華岡藝校,與藝人楊丞琳 Rainie Yang 、許瑋甯(Ann'space ) 和已故藝人小鬼 _ 黃鴻升是同班同學。陳泰源大學時期試鏡上了華視教學節目《甲上學園》,白天當「土豆葛格」,晚上當大學生,當時靠自己繳清學費還存下了不少錢;愛唱歌的他,2012年報名了《超級偶像7》歌唱比賽,一路從萬人海選PK到前21強,主持、歌唱及表演原本只是基礎,卻在一次次嘗試中磨練精進,從興趣成為專業,到現在偶爾會上上節目或電台,甚至戲劇演出通告,除了賺賺外快,還能提升知名度,同時也是他跨領域交友的管道之一。
「撇開房仲本業,我每年光靠演講、通告、作家、主持人、歌手等多元身分賺快外,加起來的業外收入至少8萬以上,足夠付我5個月的房租。而每參加節目錄影或演講便會與來賓結識,快速拓展人脈,往往因此接到更多買房或賣屋委託。」陳泰源說,這就是斜槓助益本業的加乘效果。
成功有兩種,一種是在專業領域達前5%,另一種是在多項領域裡排名前25%。陳泰源認為,第一種很難,還可能因趨勢、社會結構改變,面臨淘汰危機,相較之下第二種比較容易,因此他以多領域佼佼者為目標,發展斜槓人生帶來業外收入,數數陳泰源至少有6個身分,不僅除有助於本業,人生也更多采多姿!
部落格→https://taiyuanchen1223.blogspot.com/2021/06/210606ctwant-2-65.html
台語演講題目 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳貼文
《和最優秀又善良的人在一起談音樂,你會變得Super快樂》
自2/22起開始一個新工作任務,與陳毓襄、焦元溥一起錄製Podcast ,一系列介紹古典音樂。從作曲家,作品與時代,歷代大鋼琴家如何詮釋其作品,及彈奏者的心境。
我們只錄影兩集,已經笑話百出。
我們三人一致同意先錄Rachmaninoff 十講。焦元溥的博士論文題目即為Rachmaninoff ,他如數家珍談了Rachmaninoff 每個作品的創作歷程。而陳毓襄是被公認台灣及美國西岸Rachmaninoff 彈得最好的鋼琴家。
第一、二集聚焦Rachmaninoff 最受大眾熟悉囑目的帕格尼尼主題狂想曲。焦元溥本來開始談到其中12-13變奏,接著為什麼會出現第十八變奏這一段⋯⋯中途我故意問了一個問題:這個一臉嚴肅,有時候臉像棺材店老闆(當時的樂評)表情臉龐的人,為什麼會寫出如此浪漫、纏綿、悲傷、離別,卻在某些小段落氣勢磅薄,像李商隱,又像長恨歌的曲子?
焦元溥的回答非常具備時代詮釋。Rachmaninoff 出生浪漫主義的高峰時期,他又來自俄羅斯。雙重背景形塑了天才作曲家的風格,而為了有別於一般的浪漫主義時代的鋼琴家,他的彈奏刻意很Straight!在一個工整的結構下,表現出音樂章節的多種表情。
不過,當焦元溥說:其實Rachmaninoff 很英俊、陳毓襄也完全贊同時,我不知鬼使神差地發生什麼事,突然把原本慢慢喝咖啡的優雅,破壞殆盡,一口咖啡☕️嗆傷氣管⋯⋯直接噴灑在焦元溥平日非常用功注記的筆記本還有衣服上。
我很不好意思,他們倆人倒是爆笑。陳毓襄的舞台訓練使她沒有停頓,繼續談論她為何如此喜愛Rachmaninoff ,甚至前後到俄羅斯五年,⋯⋯她下節目後告訴我,我們的訓練就是不管發生什麼事,Keep Playing !
焦元溥因此説了一個小故事,一次Rachmaninoff 演奏會上,有位不斷咳嗽的觀眾,他瞪了那人一眼後,那位觀眾即停止咳嗽,可見棺材臉眼神的確威力驚人。
第二集快結尾,當我們開始預告下一集要介紹Rachmaninoff 3時,陳毓襄大美女立即進入乩童狀態,尤其播出她自己去年12/21彈奏的Ending 時,簡直不能自制,幾近痴迷。
古典音樂的魅力如此之大!故事又這麼好聽!
而我何其幸運,可以和台灣兩個領域中兩位最僥僥者,一位世界級鋼琴家,一位一生專注古典音樂的博士級樂評家一起聆賞討論音樂。不只回家的路上,我的腳步輕舞:在錄音間時,回憶當年三十歲時在西伯利亞鐵路上帶著托爾斯泰的小説聽Rachmaninoff 3的點滴,也手足舞蹈跳起來。
What a Podcast !
—-圖1:陳毓襄聆聽Rachmaninoff 3 結尾時的表情。
圖3:我學Rachmaninoff 的表情。焦元溥善良地説臉部肌肉不夠垮,不夠像棺材⋯⋯陳毓襄大笑
PS:昨天幾個忙人談音樂,之後又一起玩得太晚,今天三個人的共同下場是:我已低頭改文章工作近八小時,脖子快斷了:陳毓襄Non-Stop練了一整天的琴:焦元溥繼續瘋狂準備他村上春樹小說中的音樂演講系列。
Podcast 錄完十集,才會開始上架。目前想不到名字,我説叫:焦襄茜Podcast ,Classic Music Story如何?台語一級贊的陳毓襄又乩童,突發靈想演戲,客串演出台語連續劇!
天啊!我們是被什麼附身了?
快樂音樂之靈吧!