八月了!
暑假進入後半段!
有三升一孩子開始認真做暑假作業,
有的是銜接教材,有滿滿一本習題要完成,
有的學校是要求讀英文小說寫讀後心得感想,
有的是要求學生錄影介紹自己⋯
不少學校則是要求學生讀8月刊的英文雜誌,
開學要考檢定/複習考。
學校要求的雜誌可能是Live ABC, All Plus, 空美、空英、常春藤⋯,
至於開學考的形式,
多是單選題、克漏字、閱讀測驗,
考雜誌內文的單字、文法、句型、文意。
去年俐媽邀請了成功高中、板橋高中的學長,分享他們勾雜誌重點的秘訣
請看 ⤵️
#俐媽學子經驗分享雜誌重點
今年也邀請幾位傑出學長姐來做分享,
以下是北一女中姚學姊的分享:
———————————————————————
✏️ 英雜筆記重點與步驟:
1. 畫出重點單字(附註中文與加粗)
2. 畫出重點片語(附註中文與藍色加粗)
3. 閱讀一遍,將不會的單字畫出來,並附註自己看得懂的註解
4. 將片語、介系詞和副詞做標記
✅ 底線---片語
✅ 箭頭---形容的對象或同為片語
✅ 圈起來---重要
✅ 畫起來---容易考出來
5.將句子逐句做分析
(1)時態
(2)主被動、其他動詞變化如不定詞/動名詞、分詞構句、分詞片語⋯⋯
(2)名詞子句、關代、關副、副詞子句、同位語⋯⋯
(3)片語(這裡主要是檢查片語導致的結果,如動詞的變化)
(4)形容詞(如複合式形容詞等特殊形容詞)
(5)副詞(描述的對象)
(6)其他
6. 給老師看並檢討
———————————————————————-
圖中是學姊勾雜誌重點的歷程,
還在迷惘的孩子可以參考!
也歡迎想分享閱讀雜誌撇步的學長姐
私訊俐媽分享你們的心得🙏🏻
#俐媽學子經驗分享
#俐媽學子經驗分享雜誌重點
#台大明明的孩子真的按部就班認真做學問
同時也有20部Youtube影片,追蹤數超過878的網紅時事英文 Podcast by ssyingwen,也在其Youtube影片中提到,泰國疫情再次爆發,全國陷入封鎖。一些泰國人民選擇再次走上街頭,要求總理 Prayuth Chan-ocha 下台以及對強大但不透明的君主制度進行改革。當局警告,任何形式的抗議都違反了疫情之下的緊急管制措施。 📝 訂閱講義 & 朗讀稿 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ss...
「參考英文動詞」的推薦目錄:
- 關於參考英文動詞 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的精選貼文
- 關於參考英文動詞 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於參考英文動詞 在 劉傑中 Ethan Liu Facebook 的最佳解答
- 關於參考英文動詞 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最讚貼文
- 關於參考英文動詞 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最佳解答
- 關於參考英文動詞 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的精選貼文
- 關於參考英文動詞 在 [求譯] 你不用參考別人的做法怎麼說呢? - 精華區Eng-Class 的評價
- 關於參考英文動詞 在 參考英文用法的評價費用和推薦,EDU.TW、DCARD 的評價
- 關於參考英文動詞 在 EF English Live, profile picture - Facebook 的評價
參考英文動詞 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
「微解封」的英文怎麼說?
最近有蠻多同學寫信來詢問這個問題。
📌 首先,這是CDC對「微解封」的聲明:
網傳「三級警戒微解封的不可思議之處」指揮中心:原同住家人就不受限制,謠言邏輯誤導且比喻失當,請勿輕信轉傳,造成防疫困擾。
完整公告請參考:https://bit.ly/3wHPQHT
★★★★★★★★★★★★
好,回到主題。
首先,我們知道解除疫情封鎖的英文是「lift COVID-19 restrictions」。
📌 lift (v.) 解除 (封鎖⋯⋯)
「lift」這個字有許多意思,這裡作為動詞使用,意思是:
to end a rule or law 取消、撤銷規定或法律
• The restrictions on water usage have been lifted now that the river levels are normal.
河水的水位已經恢復正常,因此用水限制被取消了。
• At last they've lifted the ban on jeans at the club.
最終他們取消了在俱樂部禁止穿牛仔褲的規定。
詳見劍橋詞典:https://bit.ly/3yKMzIZ
ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ
📌「lift」在新聞稿中,也常被用來敘述解除與疫情封鎖相關的法令與措施:
• Scotland is due to move to Covid level 0 on 19 July, with most legal restrictions lifted on 9 August.
蘇格蘭將於7月19日降至0級警戒,絕大多數的法律限制將於8月9日解除。
• The lifting of most Covid guidance and legal restrictions in England is expected on 19 July.
英格蘭絕大多數的新冠肺炎指示與法律限制預計將於 7 月 19 日解除。
——BBC
來源:https://bbc.in/36r8kS2
ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ
• Is it wise to lift England’s Covid restrictions fully?
英國對新冠肺炎全面解封是否明智?
—— The Guardian
來源:https://bit.ly/3e6m6h6
ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ
• Boris Johnson says England on track to lift Covid restrictions and rules on mask-wearing.
強森表示,英格蘭有望解除戴口罩的限制與規定。
• He said that regulations mandating face masks would be lifted and people would no longer be instructed to work from home.
他說,將解除強制戴口罩的規定,民眾亦無須在家工作。
——CNBC
來源:https://cnb.cx/3xANqf4
ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ
• All across the country, mask mandates have eased, restrictions have lifted and most states have gone back to business as usual.
全國各地已放寬戴口罩的規定,限制已經解除,各州多已恢復正常營業。
• A state is considered fully reopened once it has lifted all specific restrictions on businesses statewide.
一旦該州解除對商業活動的所有特殊限制,就會被視為全面重啟。
——NY TIMES
來源:https://nyti.ms/3wyK9vq
★★★★★★★★★★★★
那為「微」解封到底該怎麼說?
在此一語境中,媒體常見的說法有下列幾種:
📌 1. loosen restrictions 放寬限制
loosen (v.) 鬆開,使…放鬆
• France and Belgium loosen Covid restrictions for summer.
法國與比利時放寬了夏季的新冠肺炎限制。
——BBC
來源:https://bbc.in/3hxEG3X
• Chile will loosen restrictions against the coronavirus for residents who are fully vaccinated.
智利將對已完成疫苗接種的居民放寬新冠肺炎的限制。
——Bloomberg
來源:https://bloom.bg/3e8XqEL
★★★★★★★★★★★★
📌 2. ease rules/restrictions 放寬規定/限制
ease (v.) 減輕;減低;緩解
• Belgium is also easing its rules to allow indoor dining at cafes and restaurants.
比利時還放寬規定,允許於咖啡館與餐廳內用餐。
• While promoting the easing of restrictions on Tuesday, President Emmanuel Macron was slapped during a visit to a hotel school in the south east of France.
週二,在推動鬆綁限制的同時,法國總統馬克宏在參訪法國東南部的一所飯店學院時挨了一巴掌。
——BBC
來源:https://bbc.in/3hxEG3X
• U.S. Retail Sales Forecast Rises Sharply as Covid-19 Restrictions Ease
隨著新冠肺炎限制的鬆綁,美國銷售預估驟升。
——WSJ
來源:https://on.wsj.com/3k4kJDB
• As restrictions ease, glimpses of a pre-pandemic world have begun to reappear.
隨著限制的鬆綁,世界在疫情前的些許景象開始重現。
—— The Economist
來源:https://econ.st/3hz5ZuS
★★★★★★★★★★★★
📌 3. partially lift restrictions 部分解除限制
• Taiwan’s CECC considers partially lifting Level 3 restrictions from July 12.
臺灣的中央流行疫情指揮中心考慮自7月12日起部分解除3級警戒。
——Taiwan News
來源:https://bit.ly/36ybljm
• While many cultural attractions in France were reopening on Wednesday as coronavirus restrictions were partially lifted.
儘管只解除了部分新冠病毒的限制,法國的許多人文景點已於週三重新開放。
——NY Times
來源:https://nyti.ms/3hR6cIE
★★★★★★★★★★★★
📌 若要講得更細的話,可用以表達欲終止特定措施與法令:
• Other changes include an end to rules on working from home, although employers will have to agree the number of days staff come into the office in advance.
其他改變包括終止在家工作的規定,但雇主須提前同意員工待在辦公室的天數。
——BBC
來源:https://bbc.in/3hxEG3X
要全面重啟的話也可以使用「fully reopen」:
• In the few states that have yet to fully reopen, governors have set targets for doing so based on vaccination rates or other health measures.
在少數幾個尚未全面重啟的州裡,州長們已根據疫苗接種率或其他健康評估,設定了全面重啟的指標。
——NY Times
來源:https://nyti.ms/3wyK9vq
★★★★★★★★★★★★
📌 然而,表達或翻譯一個複雜的概念,須先參考語境(context)與語域(register)。如此,在詮釋時才可能提供完整且精準的表達。
context與register 的定義: https://bit.ly/2SsdxTg
最後,與疫情相關的資訊可至CDC官網查證:https://www.cdc.gov.tw/
如果還有其他用英文表達「微解封」的方式,也歡迎到下方留言與我們分享~
★★★★★★★★★★★★
防疫相關的「時事英文」:https://bit.ly/2RWgfD3
英文學習「生態系」: https://bit.ly/2VvSfIE
圖片出處: Google Images
參考英文動詞 在 劉傑中 Ethan Liu Facebook 的最佳解答
【 撰寫英文履歷的五個 Don’t 】
你是不是跟我一樣,最近才驚覺今年已經過一半了!(不知道是不是疫情禁令的關係,讓上半年好多驚慌、卻又好多空白的感覺。)
覺得疫情來襲後每個人都戰戰兢兢的過日子,如果你正在找工作、或是剛畢業的社會新鮮人,我想挑戰一定更加艱鉅啊!
今天上午錄Podcast,倚老賣老的講了些撰寫英文履歷表的tips,順便打在這裡,你可以選自己覺得有參考價值的聽,也歡迎轉發給身旁你關心的朋友或有需要的人。
.
.
.
【1.履歷表不要用resume當標題】
名片上不會印『name card』、鈔票上沒有印『money』,所以履歷表也不用打resume(是有多怕別人不知道這是一張履歷表)。#英文履歷表的標題通常是你的姓名 (例:Ethan Liu),表示本頁都是關於你的資訊。
.
.
【2.不要放學士照】
我很想告訴你以貌取人是不對的,但事實是:照片非常非常非常非常重要,重要到你應該花錢找專家拍一張 #自然專業又不過度刻意的肖像照。(歡迎接洽 三週後影像工作室 )
畢業時照的學士照告訴對方你是菜鳥、僵硬的大頭照不吸引人;有時候自己滿意的照片,可能又稍嫌刻意了。
人都有盲點,把你最滿意的照片給信任的朋友看,聽聽他們真實的評語,再決定你要不要放在履歷表上。
.
.
【3. 不要再寫『我負責...專案』】
當你說 「我負責 ... / I am responsible for」,人資主管還是不知道你到底做了什麼,甚至還會想你是不是其實什麼都沒做才用這麼籠統的字眼。是你計畫的就寫planned、你籌備的就寫prepared、你主導的就寫led、你執行的就寫executed、你協助的就寫assisted。#工作經歷盡量使用明確的動詞,而非空泛的形容詞。
.
.
【4. 不要止癢賴電腦的拼字檢查】
止癢賴自動拼字檢查是危險的,因為『study aboard』跟『study abroad』可能都會過關。有時自己看很多遍,沒發現就是沒發現,可以找信賴的朋友或專家幫忙檢查(例如阿滴)。#內文_標題_附檔名都要人工校對檢查喔(我有一次寄email給輔大附檔名竟然打成 #腐敗的腐,遺憾終身。)
.
.
【5.篇幅不要超過一面A4 】
履歷表不是自傳、也不是學術履歷,應該只凸顯你跟 #專業領域相關且最吸引人的部分。如果你的資訊超過一面,那表示你需要去蕪存菁、或者善用排版。很多高階人士的履歷表,也只有一面(一面、不是一張喔),我相信你也可以做得到。
.
.
#寄給阿滴是開玩笑的他很忙大家不要衝動
#寄給滴妹也不行!!!
#止癢不能靠電腦
#豐功偉業硬要打雙面可以但沒人會看
#此篇貼文也隨附頗為刻意的照片一張
參考英文動詞 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最讚貼文
泰國疫情再次爆發,全國陷入封鎖。一些泰國人民選擇再次走上街頭,要求總理 Prayuth Chan-ocha 下台以及對強大但不透明的君主制度進行改革。當局警告,任何形式的抗議都違反了疫情之下的緊急管制措施。
📝 訂閱講義 & 朗讀稿 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes
🇹🇭 延伸閱讀:https://ssyingwen.com/ssep45
🖼️ IG 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG
———
本集 timestamps
0:00 Intro
0:47 第一遍英文朗讀
2:54 新聞 & 相關單字解說
16:19 額外單字片語
22:13 第二遍英文朗讀
———
加入臉書社團 (朗讀文字):https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/283807406838839
朗讀內容參考了
👉 Human Rights Watch:https://www.hrw.org/news/2021/08/13/protesters-police-clash-thailand-vaccine-protests
👉 Associated Press: https://apnews.com/article/health-coronavirus-pandemic-4c11cb1a929ffbe0c6b15fd446ef9172
👉 Bangkok Post: https://www.bangkokpost.com/thailand/general/2164983/fresh-protest-met-with-rubber-bullets-tear-gas-again
👉 Al Jazeera: https://www.aljazeera.com/news/2021/8/14/three-injured-as-thai-police-fire-rubber-bullets-at-bangkok-rally
———
本集提到的單字片語:
Haiti 海地
Earthquake 地震
Thailand 泰國
Bangkok 曼谷
Demonstration Alert 示威警報
Reform 改革
Demonstration(s) 遊行
Protest(s) 抗議
Demonstrators 遊行者
Protestors 抗議者
Rally 一大群人的集會
Riot 暴動
Rioters 暴動的人、暴徒
Rotting fruit 腐爛水果
Symbolise 象徵
Prime minister 總理
Barbed wire 帶刺的鐵絲網
Shipping containers 貨櫃
Rubber bullets 橡皮子彈 / 橡膠子彈
Tear gas 催淚瓦斯
Water cannons 水砲
Anti-government protest 反政府抗議活動
Breach(es) 違反
Press charges 起訴
Heavy-handedness 粗暴的手段
Jeopardize (UK 拼法 jeopardise) 危害
Ping pong bombs 乒乓球炸彈
Slingshots 彈弓
Bricks 磚塊
Firecrackers 鞭炮
Lockdown 封鎖
Resign 辭職 / 下台
Constitution 憲法
Monarchy 君主制度
Contentious 有爭議的
Prayuth Chan-ocha 泰國總理
Martial law 戒嚴
Royalist 保皇主義
King Maha Vajiralongkorn 泰國現任國王
Unheard of 聞所未聞的
Thai(s) 泰國人
Playboy 花花公子
Constitutional monarchy 君主立憲制
Bhumibol Adulyadej 泰國上一任國王
Coup d’état(s) 軍事政變
Enough
Sufficient
Adequate
Inadequate
Anxious 焦慮
Mantra 口號、咒語
♥️ 喜歡時事英文 podcast 嗎?♥️
你可以支持 Hazel 繼續錄製 podcast 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen
————
#podcast #泰國 #曼谷 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #英文單字卡 #片語 #動詞 #國際新聞 #英文新聞 #英文聽力 #taiwanpodcast
參考英文動詞 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最佳解答
前幾天,在加拿大最大的原住民寄宿學校舊址裡,找到了 215 具兒童遺骸,其中一些年僅 3 歲。從 19 世紀到 1970 年代這一百多年期間,為了強制同化原住民融入加拿大社會,超過 15 萬名原住民兒童被迫到這些基督學校寄宿。
0:00 Intro
0:07 第一遍英文朗讀 (慢)
2:57 單字片語解說
25:20 第二遍英文朗讀 (快)
❤️ 給我繼續錄製 podcast 的能力 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen
📝 單字筆記 & 所有平台連結:https://ssyingwen.com/ssep23
🖼️ 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG
📪 ssyingwen@gmail.com
💬 我有建議:http://bit.ly/sssurveyform
————
👉 朗讀內容參考自這些報導:
AP: https://apnews.com/article/caribbean-canada-7430e40bc8808410db45d08feb8fbf71
Al Jazeera: https://www.aljazeera.com/news/2021/5/29/indigenous-people-in-canada-grapple-with-unthinkable-loss
————
#podcast #加拿大新聞 #原住民 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #英文單字卡 #片語 #動詞 #國際新聞 #英文新聞 #因紐特人
參考英文動詞 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的精選貼文
【4/28 4PM 更新:印度週三單日確診人數又創新紀錄 360,960,總死亡人數正式超越20萬...】
印度目前疫情嚴重,連續六天單日確診人數超過 30 萬人,總死亡人數逼近 20 萬。印度醫療系統頻臨崩潰,缺氧氣、缺火化場,疫情失控。許多專家提出實際數字遠遠超過官方數字,多國取消印度航班。
0:00 Intro
0:35 第一遍英文朗讀 (慢)
2:57 單字解說
19:07 第二遍英文朗讀 (快)
📝 單字筆記 & 所有平台連結: https://ssyingwen.com/ssep14
🖼️ 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG
📪 ssyingwen@gmail.com
💬 我有建議:https://forms.gle/Y3BwAcj9eXvzJMAB8
-------------
【參考資料】
Al Jazeera 報導 1 : https://www.aljazeera.com/news/2021/4/27/india-nears-200000-covid-deaths-army-steps-in
Al Jazeera 報導 2:https://www.aljazeera.com/news/2021/4/27/who-rush-to-hospitals-responsible-for-indias-covid-crisis
BBC 報導: https://www.bbc.com/news/world-asia-india-56897970
#印度 #疫情 #covid單字 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #英文單字卡 #片語 #動詞 #國際新聞 #英文新聞
參考英文動詞 在 EF English Live, profile picture - Facebook 的美食出口停車場
【每日一句話英文】 The roses smell ____ . 這些玫瑰聞起來好香~ A. good B. ... 關於連綴動詞的用法,可參考英文部落格: http://bit.ly/2PPN82c. ... <看更多>
參考英文動詞 在 [求譯] 你不用參考別人的做法怎麼說呢? - 精華區Eng-Class 的美食出口停車場
中文 你不用參考別人的做法阿~
英文 參考 只知道reference 不知道整句該怎麼說~ ><
懇請指點喔~ ^_^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.240.209
... <看更多>