【分享】2017年,德國政壇最值得記下的五件事/蔡慶樺
看到朋友轉貼這篇文章,身為在德國政壇中心柏林已經住上半年多的居民,雖然離德國政治仍感覺疏遠,但生活經驗中的確有一些共鳴,所以也分享給各位,以下寫一些自己特別有心得的部分:
1.【女權德國】文章道出對於「第一夫人」身分的輿論反映和反思,其實德國比我想像中的還要傳統保守許多,尤其出了大城市之後,許多地方傳統家庭觀念和價值觀還是對許多人的人生非常有影響力,德國人看似對婚姻或伴侶相處模式很自由開放,但一旦進入家庭,卻是很以家庭生活為重的。
2. 【德式節奏】梅克爾針對婚姻平權法案的「良知決定說」(Gewissensentscheidung),鬆綁了CDU的黨內立場,於是德國於2017年6月30日,通過同婚法案,並於同年10月1日正式執行。作者在這裡有提到一個「非常德國式的節奏」:在凝結共識過程裡緩慢無比,但一決定了之後就快速一步一步往前。→這個真的是非常非常德國式的慢熟且淡定!
3. 【德式哲學】SPD黨魁舒爾茲在與梅克爾進行大選辯論時,所引述的一位波斯學者的話:「在超越對或錯之處有個地方,我們在那裡見面吧。」(Jenseits von richtig oder falsch gibt es einen Ort. Dort treffen wir uns.)與他者相處,不管是宗教信仰或政治信念的歧異,真正的方法也許不是確認誰對或錯,而是在對錯之外的相遇。→我很喜歡這句話,感覺上德國社會鑑於對戰後的反省和自我思辨是很深刻的(甚至到了自我審查的地步),即便現在世界鐘擺又朝保護主義、民族主義偏去,但德國在公共政策、難民政策上仍然一定程度的守住寬容立場,果然是一個出了許多重量級哲學家的故鄉。
4. 【德式幽默】德國媒體和鄉民同樣愛調侃政治人物,因臨陣脫逃不組閣的FDP黨魁林德納(Christian Lindner)變成了新造德語動詞「林德納」(lindnern),意思是在最後一刻放棄、放鴿子、開溜。社群媒體瘋狂造句,例如「一夜情之後就該林德納了」、「他突然不來了,我被林德納了」→台灣政治人物好像容易有一些綽號或代稱,或變成形容詞之類的吧,但變成動詞這個真的很好笑XD(文章首圖這個就是林德納本人哈哈)
#德國鄉民酸人也不手軟
#萬事包時事
#萬事包觀察
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過7,420的網紅まとめまとめの,也在其Youtube影片中提到,【まとめのまとめ】 チャンネル登録はこちら https://goo.gl/QN6ioA 現←これの読み方 1げん (現実、現象) 2あらわ (姿を現す、現れる) 3あき(現つ神) 4うつ (現人、現身) 5うつつ (現を抜かす) たった一文字に5通りの 読みと意味を含ませるとか...
動詞 wikipedia 在 Kiki studio Facebook 的最佳解答
🐱 { 考完期中來學50音!)
Day - 10
わ行 :わをん
今天終於來教50音的最後一行「わ」行喔~♬
非常非常非常抱歉 拖了這麼久〜 😆
我是不是應該要把粉專的名稱改成「懶惰鬼日文教室」🐰
之後應該會更頻繁的更新唷~✌️哈哈
(每次都這樣講^^哈哈 すみません...)
今天的わをん很特別!
這行只有3個,不是因為小編太偷懶🍉哈哈哈
是真的只有3個喔~~~
「を」是日文裡面的助詞
所以不會用在一般的單詞裡面唷!
順便教大家這個助詞的意思
主要是有3種意思唷 ^^
①通過的場所
②表示移動的起點
③放在他動詞前的話,動作的對象
(終於有日文教室的感覺 😇 哈哈哈)
另外日文裡面基本上沒有「ん」開頭的單詞唷!
所以我們有一個文字遊戲叫「しりとり」
↓wikipedia老師幫我跟大家說明「しりとり」的規則~🐰哈哈
“首先,由其中一名參加者開始,說出一個適當的單詞(也有規則要求必須以「しりとり」開始)。其他人按照順序,說出一個以「前一個人說的最後一個字」開頭的單詞。由於固有的日語中並無以「ん」開頭的詞語,故此當說出的詞語的最後一個字為「ん」時,該參加者立即在遊戲中落敗。”
但聽說沖繩腔裡面好像有一些單詞是ん開頭 哈哈
我之後再問問看我的沖繩朋友~~🏖
啊啊啊 話說我昨天超級笨笨
藥放在嘴巴裡後,才發現我的水瓶沒有水💊
嘴巴裡都是苦苦的味道~~~~😭
大家也要小心喔~~~~🐰哈哈哈
喔呀蘇密大家~😪
#女子会あいうえお
#女子会50音
#女子會50音
動詞 wikipedia 在 まとめまとめの Youtube 的最讚貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
現←これの読み方
1げん
(現実、現象)
2あらわ
(姿を現す、現れる)
3あき(現つ神)
4うつ
(現人、現身)
5うつつ
(現を抜かす)
たった一文字に5通りの
読みと意味を含ませるとかキチすぎる
1本(ぽん)
2本(ほん)
3本(ぼん)
やぞ
これもよくよく考えたらやばいよな
外人からすれば法則なさ
すぎて発狂もんやで
これ
一番よく言われるな
書記言語ベースで考えるから
整合性ないように見えるけど
単純に音声だけで考えたら普通やぞ
日本語は/h/が咽頭音と
唇音で自由異音なのがポイントやな
法則あるやろ
基本は「ほん」で、前に
「っ」が入るときは「ぽん」
にすればええ
最後に3が付くときだけ
例外で「ぼん」や
最後に「ん」が付く時やな
日常会話は簡単やろ
日本語の習得は世界最高難易度やで
逆に最も簡単なのが英語
だからこそ外人は英語が
話せない日本人に違和感を持つそうだ
語順が逆やもん
受験でもういいや感があるんだもん
それ欧州のやつらにとってやろ
というか英語がイージー過ぎるんや
英語版
wikipediaとか
高校までの単語文法で
すらすら読めるで
マジで日本語を勉強してる
外人は尊敬するわ
タイ語を勉強しようと思ったが諦めた
子音字がやたらとあるし、
文字を覚えられん
冷静に考えると日本語も
読み書きはヤバいな
タイに3年いたことあるけど
ついに文字は覚えられなかった
確かに日本語は子供の頃から
話しててもいまいち法則が
わかんないけど
英語は適当に本とか読ん
でれば多少は理解できるし
絶対英語の方がむずいわ、
ワイこの一ヶ月毎日十時間
勉強したのにもし3割しかなかったぞ
話すだけならかなり簡単だと思う
厚切りジェイソンはお笑い
番組見て覚えたらしいし
世界一かどうかは知らんが
習得難度で最上位に入るのは
間違いないらしいけどな
第一言語はどんなに
難しくても習得の難しさに差はない
第二言語としての習得
難易度は第一言語との差異に
よるので、
言語をひと並べにして、
どれが難しいとか言うのは意味がない
これ
日本人にとって英語は相当難しい
何故なら日本語と大幅な
差異があるのと、
別に喋れなくても普通に
暮らしてける環境があるから
ケツから血が出るほど
海外にも行ってるし在にち
外国人とも関わりある俺が一言
日本語は難しいよ
そこで注意したいのは高度で
難しいのではなく
無駄が多い言語ってことね
島国で部分最適化を数千年
続けて濃縮されてるからな
でもその無駄ありきで
「日本語」が成立しとる訳やろ?
それを覚えるのは外人から
すると苦痛で時間もかかる=
高難易度ってことにならへんか?
話すのはそんなに
難しくないやろガバガバでも
通じる言語やし
問題は表意文字一つとと表音
文字二つを組み合わせた読み書きや
表意文字と表音文字が混在
する言語って少ないんかね?
一つの言語内ではもうないんちゃう?
韓国でも昔漢字はあったけど
今はもう読めない奴も多いし
日本語は発音が単純だから
会話において音節が非常に
速く発音されるから
リスニングは難しいかもしれない、
ハイコンテクストだから聞い
てるだけじゃ意味もすぐに
わからない場合もあるだろうしね
別に優れているわけやなくて
難易度としては間違いなく高いやろ
無駄が多いっていっても
一文字あたりに詰め込める
情報量は日本語>>>>英語やろ
別にホルホルしてるわけちゃうで
Twitterが日本人に
やたら人気あるのは日本語が
140文字に情報詰め込める
言語って聞くしな
だけど、いちいち母音をつけ
てる欠陥言語だから
一定時間当たりの情報量で
比べると日本語が世界で一番
遅いぐらいの欠陥言語だぞ
だから英語が早くて聞き取れない
音声が早いんじゃなくて
日本人にとって情報の流れが速すぎる
例えば
ありがとう 5シラブル
Thank you 2シラブル
おはよう 4シラブル
Good Morning 2
シラブル
はえーすっごい
いうてそれ実際に話すときやんけ
twitter云々なら
文字での情報量を注視
すべきやないのか
まあ、そうだね
英語は会話向きの言語で
日本語は書き言葉向けの言語
ちなみに中国語だったら
どっちも優れてる
文字数当たりの情報量も一定
時間当たりの情報量も
話して意思疎通するだけなら
割と簡単な部類に入ると思うけどなぁ
日本語母語話者は自然の音
(虫、鳥の音など)
を聞いたときに
左脳
(言語半球)で認知する
のに対して英語母語話者は
右脳(音楽を聞く脳)
で認知するそうだ
今日
(きょう)五月一日(ついたち)
は日(にち)
曜日(び)
明日
(あした)の二日(ふつか)
は日(にっ)
程当日(じつ)
日
(に)本では日(ひ)
差しが強いでしょう。
欠陥言語やん
日本の低学歴でもこれは
スラスラ読めるという事実
3月1日は日曜日で祝日、
晴れの日でした
こんなん外人には読めませんわ
日本の英語教育ってけっこう
高度なこと教えとるから
難しく感じるんやろな
バーコードとQRコードを
比べるようなもの
そりゃデカければ大量の
情報をのせることができるわな
中国語を少しだけかじってるけど
めっちゃシンプルで覚えやすくて、
なんて素晴らしい言語な
んやと感じるわ
文法は単純明快で動詞の
活用すらなし、
漢字の発音はほぼ一種類に統一
唯一難しいのが漢字を覚える
ことなんやろうけど、
幸い日本人にとってはそれが楽勝やし
言語のものしり博士のワイに
質問ある?
ちな学習者の母語によって
難しい言語の基準が変わってくるから
一概にこの言語は学び
辛いなんて言えんのやで
日本人にとっての中国語と
ケニア人にとっての中国語は
難易度がまるっきりちゃうしな
とりあえず、アホなレスを
逐一論破していくンゴニキよw
日本語に最も近い
(最も日本人からみて簡単な)
言語ってどこぞ?
韓国語やで 語彙もほぼ共通
しとるし 口語体が難しい
のを除けば簡単やで
というかsov言語なら
どれでも学びやすい
トルコ語も機械的で簡単やで
日本語より単純かもしれん
はえkwskサンガツね
ベトナム語とかが機械翻訳
難しいって聞いた
ベトナム語は韓国語日本語と
同じく語尾のニュアンスが
豊富やからな
韓国語の口語体なんか機械
翻訳ほぼ無理やで
英語は色んな語族が喋る
必要に合わせて洗練されて
いった言語やから簡単なんやで
それと引き換えに
綴り通りには読まないという
発音上の難しさを得たわけや
主語を省略しないっちゅー
のも動詞の活用等を極限まで
省いたせいや
まぁ三単現のsも
数十年後にはなくなる言われ
とるけどな
一人称とかが多いのはやっぱ
英語とかに比べたらかなりの
メリットやと思う
英語で書かれた小説を読んだ
時の誰が喋ってるのか
わからなくなる率…
日本語は表現の仕方が多彩だと思う
他の言語はあまり知らないけど、
語尾とか一人称、
カタカナやひらがな漢字の
使い分けでその人がどんな
人なのかイメージしやすい
文章だと日本語以上に表現
できる言語ってあんのかな
日本語は議論には向いてないわ
物語とかには向いてる
政治家には向いてるけどな
歌もそんな感じよな
歌には向いてないやろ
母音が必須だから制限されるし、
長い文章を歌えない
だから日本の歌手はみんな
英語入れたがるやん
ラップとか語感とかテンポ
最悪だもんな
小学校6年間の国語の時間
大半を使って漢字1000字覚えて、
それでやっと常用漢字の半分
効率で言えば日本人でも
英語より日本語の方が習得
遅いんやないか?
ある日森の中♪
The other day
,
I met a bear,
くまさんに出会った♪
A great big bear
,
Oh way out there
.
(そこに出口がある)
花咲く森の道♪
The other day
,
I met a bear,
くまさんに出会った♪
A great big bear
,
Oh way out there
.
ある日 熊が出た
獰猛だ お逃げなさい
「森のくまさん」を例に
「同じメロディー内に
日本語の倍の量を言えてる!」
と主張しているのだが、
日本語詞の方は英語の
歌詞にはない表現
(「森の中」「花咲く森の道」)
を付け加えているに過ぎない
「くまさんに出会った」は
重複しているので、
情報量は変わっていない
訳した人が英語の繰り返しの
部分を不要
(またはメロディーに合わない)
と判断したのだろう
またこの手の訳詞は、
日本語で表現する場合に省略
したり短く言い換えられる
言葉もそのままだったりする
まあ言いたい事を全部言葉に
できるよな
日本語多すぎるけど
言葉の言い回しとか日本語って面白い
言い方一つで性格現わせるし
英語「YOU」
日本語
「君!あなた!お前!貴様!お主!
うぬ!」
動詞 wikipedia 在 Japanese Dai-san in BKK / Thai Study Youtube 的精選貼文
タイ語の説明は全3回、第1回(文法)、第2回(発音)、第3回(文字)を予定しています。
今回は文法です。
第1回(文法):(この動画) https://youtu.be/4DzztlcING4
第2回(発音):https://youtu.be/aBn_FXXjRho
第3回(文字):https://youtu.be/oRQvh9Ylrbc
タイ語は、日本語や英語と違って動詞の活用がなく助動詞を追加するだけのため、覚えるための労力が少なくて済みます。
また意思伝達の方法としてとてもとても分かりやすい語順です。
●動画内の項目
1. SVO
2. 活用なし
3. 主語省略可
4. 疑問文
5. 否定文
6. 動詞が続く
7. 修飾は後ろから
●補足
タイ語 / Wikipedia(JP)
https://goo.gl/f5HQyA
- - - -
🌏だいさんのプロフィール
https://daijirok-jp.com/profile/
📱タイ語日本語併記のラインスタンプ販売中です。
日本に興味があるタイ人とのやり取りに便利(のはず)。
宜しくお願いします。
🐻クマのブルー 楽しい日常生活 日本語タイ語
https://store.line.me/stickershop/product/1188557/ja
🐻クマのブルー 楽しい職場(日本語タイ語)
https://store.line.me/stickershop/product/1137283/ja
- - - -
🌏ブログ:
http://daijirok-jp.com
🌏ツイッター:
https://twitter.com/daijirok_jp
🌏フェイスブック:
https://www.facebook.com/daijirok.jp/
#タイ #タイ語 #タイ文字 #文法 #タイ語講座
動詞 wikipedia 在 DIY道楽 テツ Youtube 的最佳貼文
エンパナーダ。巨大 な 餃子 のようでもあるし、ミートパイ のようでもある??
南米、ペルーの料理と伝え聞いてましたが、調べてみたら世界各地にある料理でした!!
☆巨大料理シリーズ(再生リスト)
http://www.youtube.com/playlist?list=PLK8-Iwz7PK0DzBANg0UQxLKqC0NxiWPfv
(Wikipediaより)
エンパナーダ(西: empanada)とは、具入りのパンまたはペイストリーである。この名前は、パンで覆うまたは包むという意味のスペイン語およびポルトガル語の動詞「empanar」から派生
☆よかったらチャンネル登録お願いします(σ≧∀≦)σ
【シマいリスのチャンネル】 https://www.youtube.com/channel/UCLWbhnhA3yJ0GjGzN_6uKFQ?sub_confirmation=1
~∞~∞~∞~∞~∞~∞~∞~∞~∞~∞~∞~
☆うちのカミさん(シマいリス)の料理!☆
⇒ 再現料理 https://www.youtube.com/results?search_query=%E3%82%B7%E3%83%9E%E3%81%84%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%80%80%E5%86%8D%E7%8F%BE
⇒ 朝ごはん♪ https://www.youtube.com/results?search_query=%E3%82%B7%E3%83%9E%E3%81%84%E3%83%AA%E3%82%B9+%E6%9C%9D%E3%81%94%E3%81%AF%E3%82%93
⇒ スイーツ https://www.youtube.com/results?search_query=%E3%82%B7%E3%83%9E%E3%81%84%E3%83%AA%E3%82%B9+%E3%82%B9%E3%82%A4%E3%83%BC%E3%83%84
⇒ ブラジル料理 https://www.youtube.com/results?search_query=%E3%82%B7%E3%83%9E%E3%81%84%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%80%80%E3%83%96%E3%83%A9%E3%82%B8%E3%83%AB
⇒ シマいリスの自家製に生きる https://www.youtube.com/results?search_query=%E3%82%B7%E3%83%9E%E3%81%84%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%80%80%E8%87%AA%E5%AE%B6%E8%A3%BD
⇒ クリスマス https://www.youtube.com/results?search_query=%E3%82%B7%E3%83%9E%E3%81%84%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%80%80%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9
⇒ おせち料理 https://www.youtube.com/results?search_query=%E3%82%B7%E3%83%9E%E3%81%84%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%80%80%E3%81%8A%E3%81%9B%E3%81%A1
いろいろ料理に挑む
■DIY道楽>台所コンテンツ
http://diydourakutetsu.web.fc2.com/daidoco.html
~∞~∞~∞~∞~∞~∞~∞~∞~∞~∞~∞~