【1分鐘動畫學日文】
分享一個有趣的粉轉
反抗吧!企鵝
是日本人氣YouTube頻道「テイコウペンギン」
的繁體中文推廣團隊
故事主角是在日本黑心企業工作的企鵝及熊貓
從職場衍生出各種主題
有點可愛又有點黑色幽默XD
粉專的影片都有中日雙字幕
且長度通常不會超過一分鐘
很適合日文學習者觀看~
https://fb.watch/6S0MekBwns/
同時也有173部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅Shippo尾巴,也在其Youtube影片中提到,►加入Shippo尾巴會員:https://reurl.cc/V6DGQy ◉Steamlabs抖內(台灣境外☑抽成較少):https://streamlabs.com/shippo727/tip ◉歐付寶抖內:https://payment.opay.tw/Broadcaster/Donate/8...
「動畫日文字幕」的推薦目錄:
- 關於動畫日文字幕 在 日文輕鬆記 Facebook 的最佳解答
- 關於動畫日文字幕 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於動畫日文字幕 在 叮叮噹的聲繪世界 Facebook 的最佳貼文
- 關於動畫日文字幕 在 Shippo尾巴 Youtube 的精選貼文
- 關於動畫日文字幕 在 Shippo尾巴 Youtube 的精選貼文
- 關於動畫日文字幕 在 Shippo尾巴 Youtube 的精選貼文
- 關於動畫日文字幕 在 [請益] 有雙語字幕之日文學習素材(動畫或日劇) - 看板NIHONGO 的評價
- 關於動畫日文字幕 在 日文字幕的動漫! - 動漫板 - Dcard 的評價
- 關於動畫日文字幕 在 【中日雙語字幕】看動畫電影學日文! - YouTube 的評價
- 關於動畫日文字幕 在 別再開字幕看動畫啦❗️分享看動畫學日文的技巧與四大優點 的評價
- 關於動畫日文字幕 在 請問各位哪裡可以找得到日文字幕的日劇跟動漫呢 - Facebook 的評價
- 關於動畫日文字幕 在 [閒聊] 為什麼動畫都沒有選擇日文字幕的功能- C_Chat板 的評價
- 關於動畫日文字幕 在 [閒聊] 鬼滅之刃上架都沒有日文字幕 - PTT 熱門文章Hito 的評價
- 關於動畫日文字幕 在 日文字幕動漫ptt的推薦與評價,PTT - 街頭潮牌網紅社群推薦指南 的評價
- 關於動畫日文字幕 在 [閒聊] 為什麼動畫都沒有選擇日文字幕的功能 - PTT評價 的評價
- 關於動畫日文字幕 在 00 播出 木棉花YOUTUBE TW頻道中日雙語字幕首次上架 ... 的評價
- 關於動畫日文字幕 在 日文字幕動漫ptt :: 社區大學終身學習網 的評價
- 關於動畫日文字幕 在 日文字幕動漫ptt :: 社區大學終身學習網 的評價
- 關於動畫日文字幕 在 [請益] 有雙語字幕之日文學習素材(動畫或日劇) - nihongo 的評價
- 關於動畫日文字幕 在 [閒聊] 為什麼動畫都沒有選擇日文字幕的功能PTT推薦- C_Chat 的評價
- 關於動畫日文字幕 在 [問題] 在日本看有日文字幕的動畫- 看板C_Chat - PTT網頁版 的評價
- 關於動畫日文字幕 在 [請益] 有雙語字幕之日文學習素材(動畫或日劇)- 看板NIHONGO 的評價
動畫日文字幕 在 Facebook 的最佳貼文
今天來談聊一首歌、一個人。
影片裡的這個人叫做高橋洋子,大家或許對這個名字沒甚麼印象,她演唱過最有名的一首歌叫做『殘酷天使的行動綱領』(残酷な天使のテーゼ),是當年經典之作《新世紀福音戰士》的主題曲。
這部漫畫頗為精彩,但其中還夾雜著許多宗教、聖經故事、暗示、人性糾葛的成分,導致這個講述未來且還有人形機器人打鬥的作品,顯然相當複雜與晦澀。
如果再加上探討哲學與存在主義等元素,那就更是複雜......到我身邊沒聽說過有人真正看懂過的一個作品。
但這個漫畫光是很表象的部分就非常吸引人了,所以很多人看懂看不懂都會一直看下去;而就像很多動畫作品一般(灌籃高手、七龍珠),這部動畫的片頭曲也變成一個神作。
當時的我第一次聽就很喜歡,直到現在還會三不五時翻出來聽。上個月,我看到一個影片(就是我下面分享的那個),這是主唱者高橋洋子參加一個綜藝節目的企劃,讓她扮成一個小公司的社長,然後在預計明天舉行的公司卡拉OK大會的場地上巡視後頤指氣使的指東畫西,最後還要很任性的唱歌測試一下現場設備。
她旁若無人的先用五音不全的魔音來摧殘現場不知情的客人,再演唱一首同樣也很有名卻很難唱的動畫歌曲,最後才演唱自己的成名曲--『殘酷天使的行動綱領』(残酷な天使のテーゼ)。
這首有名的歌曲一出,現場眾人自然是驚訝萬分;還有人聽哭了,坦白說要是我在現場,聽到有人能唱這麼難的歌,還在第一句最高音時這麼瀟灑的抖音,不管那人是誰,我也會哭了。
這是一段很有趣的綜藝材料,但我想的還是其他事情。
例如,這首歌是1995年錄製的,至今26年,但她的演唱實力幾乎沒有絲毫下降。(陳奕迅1998年有一首很棒的歌曲叫作『我的快樂時代』,這首歌的難度也很高,他唱得更是驚絕,但大家也知道他的歌聲跟張惠妹一樣,已經跟以前不同了,後來幾個現場演唱的版本中,雖然多了經驗跟歷練,但降KEY演繹卻已經在所難免)
說回『殘酷天使的行動綱領』(残酷な天使のテーゼ),這首歌固然是神曲,但演唱者才真的令人敬佩,因為一首歌能唱25年,固然是神曲,但值得佩服的是她25年來對這首歌的掌握度一樣高。
先看看我當年接觸的原版--也就是動畫的MV : https://www.youtube.com/watch?v=o6wtDPVkKqI
這個MV裡面包含的隱喻、剪接、畫面分鏡,還有節奏掌握,都已經是一個很棒的音樂作品了;這首歌的精專刁難之處,也在裡面嶄露無遺。(這時候的高橋小姐正是巔峰的30歲)
再來看看2007年已然42歲的高橋小姐在演唱會裡面的演出 : https://www.youtube.com/watch?v=7W8SwiGaJ7c
無論在表演神態與節奏上已經臻入化境,那個唱法根本就是吞了CD,別說她還又唱又跳。(這個版本還有英文拼音字幕教你唱日文歌)
接下來看去年年底(2020年12月)她的演出 : https://www.youtube.com/watch?v=W9AkQPFNDgw
讓我驚訝的發現她除了外觀正常的老了一點之外,演唱功力卻絲毫無損,當時的她已經55歲了。(這個演唱版本 裡面的四首歌都很好聽,值得聽看看,顯示她唱工精湛與驚人
時間分別是最一開始的『殘酷天使的行動綱領』,6:57的『魂之輪迴』,還有12:22的『FLY ME TO THE MOON』,第一跟第三之間的喵喵版本,實在很尷尬......可以跳過)
繼續說回『殘酷天使的行動綱領』(残酷な天使のテーゼ)這首歌的難唱早已眾所皆知(不知道的也可以點進去聽看看)
KEY高不說,節拍跟歌詞又很緊湊的幾乎沒甚麼間斷,她唱得又很清亮(鐵打的丹田),每個字都唱得清楚不說,還沒有絲毫氣喘或明顯換氣音,最高音處依然能瀟灑的抖音,且還不是一朝一夕如此,這份精準甚至是幾十年不變。
一路看下來,她對自己嗓音和身材有維持、音準與音高的維持,這都是相當驚人且需要極高毅力的。
一個人能對自己嚴苛要求,已是不容易;何況,是維持二十幾年。
想想她,想想一樣這麼自持的鈴木一朗,真的佩服他們的職人精神。
總之,大家可以都點進去看看,戴上耳機享受一下這樣神人帶來的神曲。
到了一個年紀後,真的很珍惜某些沒有隨著時間改變的東西;因為很多東西都隨著時間變遷了,變成我們不喜歡的樣子。
.
.
.
#珍惜這些沒有改變與離我們遠去的事物
#真的數十年不變的神人神曲
#聽的是一個青春回憶啊
#我也很多話題想跟大家聊
#但是為五斗米折腰後真的只想睡覺然後工作
#希望大家平安健康的度過難關
每週一、三、五的晚上10點半,一起看、一起想、有瞌睡蟲一起養。
====
如果文章能合胃口,請記得按讚、分享、追蹤、搶先看。
#設搶先看的步驟請看這裡 : https://www.facebook.com/GeeChungYo/posts/2253325874890594
#如何將內文跟連結一起分享的步驟請看這裡 : https://www.facebook.com/GeeChungYo/posts/2522891261267386
動畫日文字幕 在 叮叮噹的聲繪世界 Facebook 的最佳貼文
【工作相關(?)】
這個每次翻譯或是配日本作品的時候特別有感,就是要拼命塞字,當然也有需要減字或是以換句話說的方式翻譯,但大多數的情況下,講述一個情況的時候日語要用的字數就是會比中文多。這邊就舉個例子來說吧:
「私は行かなければなりません」,翻成中文就是「我不去不行」。純字幕翻譯的時候這樣沒什麼問題,但修成配音稿的時候就得加很多字才能對上嘴,有時甚至會因為這些更動被粉絲抗議亂翻或是偏離原意,只能說看帶改稿是一個很花時間又很講究國語文程度的工作。既要對到意思、對上嘴,然後要盡量口語化……大家可以算算看如果翻譯是不懂配音的人,看帶人員要花多久的時間修稿,更遑論還要加上time code(標示角色在幾分幾秒開嘴講台詞),或是翻譯根本不會翻的反應(哭、笑、嘆氣等)。
有時候遇到純字幕稿,連角色標頭都沒有的時候還要認人,要花的時間就更多了,因此一集半小時的卡通需要的看待時間不盡相同,從1.5小時到3、4個小時的都有,新人看帶的話就更花時間了……ˊvˋ
再來說說語速吧,有時候看帶被日語語速影響多塞了一點字,就會被反映字塞太多,有時候又會覺得字應該加夠了,被說字偏小,當然也會因為每位配音員語速不同的關係而有所影響,(有時則是因為角色,比方老人語速就偏慢),只能說這之間要拿捏好不容易~我到現在也很需要多多加油💦
講到現在感覺好像有點偏離這篇文章的內容了XD 嗯,總之我要說的就是,日本人平時講話語速真的很快,快到有時候也是字會糊在一起,絕對不可能像配音那樣降速又字正腔圓的(儘管這樣語速還是比我們的國語快),所以希望大家不要聽日本動畫配音那樣就認為日本人日常生活說話方式就是那樣,事實上真的不是~不然他們上綜藝節目配音的時候其他來賓是在「喔喔喔,素給~~素勾以」什麼啦🤣🤣🤣
只能說國語是因為大家都聽得懂,所以會覺得「幹嘛那麼字正腔圓」,或是「語速幹嘛放慢」,「平常哪有人這樣講話」,事實上對一些沒在看動畫的日本人也會覺得動畫配音很刻意或不自然喔。懂日文的人也可以用「アニメ声(動畫聲) 矯正」、「アニメ声 改善」去查,就會發現很多天生卡通音或娃娃音的人會希望改掉,因為有人曾因為這樣被霸凌、求職不順。
以上,又莫名變成一篇長文了,總之就藉機跟大家分享一些工作上比較不為人知的部分囉,有問題都歡迎提出唷!✧◝(⁰▿⁰)◜✧
動畫日文字幕 在 Shippo尾巴 Youtube 的精選貼文
►加入Shippo尾巴會員:https://reurl.cc/V6DGQy
◉Steamlabs抖內(台灣境外☑抽成較少):https://streamlabs.com/shippo727/tip
◉歐付寶抖內:https://payment.opay.tw/Broadcaster/Donate/840855FA64E3F6FC52CB7A408927C3E2
◉綠界抖內:https://p.ecpay.com.tw/C9C34
-
||||||||||||||||||||
✪【聊天室規章】✪
①請不要重複洗頻或說Shippo不理你之類的話
(抖內一定會唸到♡)
②不可以人身攻擊、毀謗
③不要暴露自己的個人隱私及聯絡方式
④請不要討論不在場的實況主或是要求亂入別人直播,尊重每位台主
(包含一直留言其他台主也在開台)
⑤請不要打廣告或具政治立場言論
⑥請觀眾不要相互聊天或是一直講與直播話題無關的東西
⑦Family直播或是與其他日本朋友直播時會是全日文,為了直播進行沒辦法立即翻譯,請不要一直在聊天室要求翻譯或是留聽不懂之類的留言,會影響到其他人
※管理員會視情況嚴重性會給予相對的刪言、禁言、封鎖處分※
||||||||||||||||||||
✪【觀眾常問的問題】✪
①為什麼會日文?怎麼學?學多久?
A:看動漫、和日本人講話、剪片翻譯時自學來的,頻道經營多久就學了多久
②Shippo哪裡人?住在日本嗎?
A:台灣人,目前住在台灣
③喜歡BL嗎?
A:喜歡會幻想BL的腐女/男,因為有夠可愛w
④是全職YouTuber嗎?
A:沒錯,用尾粉的抖內維生中...!影片請幫我多看幾次♡
-
◆所屬團體【尻尾family¨̮】台湾×日本 動漫、遊戲系團體
茜月しっぽ
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCNy0itme-DVgNAS8c1OucUg
►Twitter:https://twitter.com/Shippo727
►Instagram:https://www.instagram.com/shippo727/
緋月なぐも
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCLiXkynWHt_J3NaxxlXcxVA
►Twitter:https://twitter.com/7s_Gman
►Twitcasting(ツイキャス):https://twitcasting.tv/7s_gman
望月ぺすと
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCvJFjQ9CMp2SPUGNaNHotSA/featured
►Twitter:https://twitter.com/ava_PesT1
►Instagram:https://www.instagram.com/ava_pest1/
紅月サクヤ
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCDtfpSZXvooAbWO6SI1tXXw
►Twitter:https://twitter.com/Akatsuki_0325
►Instagram:https://www.instagram.com/akatsuki_sakuya/?hl=ja
猫月あいりす
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCVsonTFLwygTA0_hQjRYADw
►Twitter:https://twitter.com/RyNeR4683
►Instagram:https://www.instagram.com/ryner4683/
-
合作邀約請來信:shippo727@gmail.com
動畫日文字幕 在 Shippo尾巴 Youtube 的精選貼文
►加入Shippo尾巴會員:https://reurl.cc/V6DGQy
◉Steamlabs抖內(台灣境外☑抽成較少):https://streamlabs.com/shippo727/tip
◉歐付寶抖內:https://payment.opay.tw/Broadcaster/Donate/840855FA64E3F6FC52CB7A408927C3E2
◉綠界抖內:https://p.ecpay.com.tw/C9C34
-
||||||||||||||||||||
✪【聊天室規章】✪
①請不要重複洗頻或說Shippo不理你之類的話
(抖內一定會唸到♡)
②不可以人身攻擊、毀謗
③不要暴露自己的個人隱私及聯絡方式
④請不要討論不在場的實況主或是要求亂入別人直播,尊重每位台主
(包含一直留言其他台主也在開台)
⑤請不要打廣告或具政治立場言論
⑥請觀眾不要相互聊天或是一直講與直播話題無關的東西
⑦Family直播或是與其他日本朋友直播時會是全日文,為了直播進行沒辦法立即翻譯,請不要一直在聊天室要求翻譯或是留聽不懂之類的留言,會影響到其他人
※管理員會視情況嚴重性會給予相對的刪言、禁言、封鎖處分※
||||||||||||||||||||
✪【觀眾常問的問題】✪
①為什麼會日文?怎麼學?學多久?
A:看動漫、和日本人講話、剪片翻譯時自學來的,頻道經營多久就學了多久
②Shippo哪裡人?住在日本嗎?
A:台灣人,目前住在台灣
③喜歡BL嗎?
A:喜歡會幻想BL的腐女/男,因為有夠可愛w
④是全職YouTuber嗎?
A:沒錯,用尾粉的抖內維生中...!影片請幫我多看幾次♡
-
◆所屬團體【尻尾family¨̮】台湾×日本 動漫、遊戲系團體
茜月しっぽ
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCNy0itme-DVgNAS8c1OucUg
►Twitter:https://twitter.com/Shippo727
►Instagram:https://www.instagram.com/shippo727/
緋月なぐも
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCLiXkynWHt_J3NaxxlXcxVA
►Twitter:https://twitter.com/7s_Gman
►Twitcasting(ツイキャス):https://twitcasting.tv/7s_gman
望月ぺすと
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCvJFjQ9CMp2SPUGNaNHotSA/featured
►Twitter:https://twitter.com/ava_PesT1
►Instagram:https://www.instagram.com/ava_pest1/
紅月サクヤ
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCDtfpSZXvooAbWO6SI1tXXw
►Twitter:https://twitter.com/Akatsuki_0325
►Instagram:https://www.instagram.com/akatsuki_sakuya/?hl=ja
猫月あいりす
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCVsonTFLwygTA0_hQjRYADw
►Twitter:https://twitter.com/RyNeR4683
►Instagram:https://www.instagram.com/ryner4683/
-
合作邀約請來信:shippo727@gmail.com
動畫日文字幕 在 Shippo尾巴 Youtube 的精選貼文
►加入Shippo尾巴會員:https://reurl.cc/V6DGQy
◉Steamlabs抖內(台灣境外☑抽成較少):https://streamlabs.com/shippo727/tip
◉歐付寶抖內:https://payment.opay.tw/Broadcaster/Donate/840855FA64E3F6FC52CB7A408927C3E2
◉綠界抖內:https://p.ecpay.com.tw/C9C34
-
||||||||||||||||||||
✪【聊天室規章】✪
①請不要重複洗頻或說Shippo不理你之類的話
(抖內一定會唸到♡)
②不可以人身攻擊、毀謗
③不要暴露自己的個人隱私及聯絡方式
④請不要討論不在場的實況主或是要求亂入別人直播,尊重每位台主
(包含一直留言其他台主也在開台)
⑤請不要打廣告或具政治立場言論
⑥請觀眾不要相互聊天或是一直講與直播話題無關的東西
⑦Family直播或是與其他日本朋友直播時會是全日文,為了直播進行沒辦法立即翻譯,請不要一直在聊天室要求翻譯或是留聽不懂之類的留言,會影響到其他人
※管理員會視情況嚴重性會給予相對的刪言、禁言、封鎖處分※
||||||||||||||||||||
✪【觀眾常問的問題】✪
①為什麼會日文?怎麼學?學多久?
A:看動漫、和日本人講話、剪片翻譯時自學來的,頻道經營多久就學了多久
②Shippo哪裡人?住在日本嗎?
A:台灣人,目前住在台灣
③喜歡BL嗎?
A:喜歡會幻想BL的腐女/男,因為有夠可愛w
④是全職YouTuber嗎?
A:沒錯,用尾粉的抖內維生中...!影片請幫我多看幾次♡
-
◆所屬團體【尻尾family¨̮】台湾×日本 動漫、遊戲系團體
Shippo
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCNy0itme-DVgNAS8c1OucUg
►Twitter:https://twitter.com/Shippo727
►Instagram:https://www.instagram.com/shippo727/
緋月なぐも
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCLiXkynWHt_J3NaxxlXcxVA
►Twitter:https://twitter.com/7s_Gman
►Twitcasting(ツイキャス):https://twitcasting.tv/7s_gman
xPesTx
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCvJFjQ9CMp2SPUGNaNHotSA/featured
►Twitter:https://twitter.com/ava_PesT1
►Instagram:https://www.instagram.com/ava_pest1/
紅月サクヤ
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCDtfpSZXvooAbWO6SI1tXXw
►Twitter:https://twitter.com/Akatsuki_0325
►Instagram:https://www.instagram.com/akatsuki_sakuya/?hl=ja
あいりす
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCVsonTFLwygTA0_hQjRYADw
►Twitter:https://twitter.com/RyNeR4683
►Instagram:https://www.instagram.com/ryner4683/
-
合作邀約請來信:shippo727@gmail.com
動畫日文字幕 在 日文字幕的動漫! - 動漫板 - Dcard 的美食出口停車場
大家好!,因為最近慢慢開始在學習日文,平常也喜歡看動漫,但是平常看的大部分都是中文字幕,想問問哪裡有免費的網站,能看到日文的字幕呢? ... <看更多>
動畫日文字幕 在 【中日雙語字幕】看動畫電影學日文! - YouTube 的美食出口停車場
【中日雙語字幕】看動畫電影學日文! Muse木棉花-TW. 6 videosLast updated on Sep 10, 2022. ... <看更多>
動畫日文字幕 在 [請益] 有雙語字幕之日文學習素材(動畫或日劇) - 看板NIHONGO 的美食出口停車場
大家好~
如題,想請教各位日文版的前輩大大們有沒有什麼推薦的日文學習素材呢
(有雙語字幕更好)
前一段時間也有一位版友發文問說有沒有什麼輕鬆的學習素材
我看裡面有一些人推薦可以用雙語字幕找自己有興趣的來練習
個人目前的程度還是非常初學,大概N4而已
自己目前的理想計畫是找一些比較簡單或生活化的動畫
(我們這一家,蠟筆小新(?)之類的)
然後利用每天固定少量時間的暴露來累積自己的日文能力
因此想說如果可以有中日字幕互相對照的話會對整個學習很有幫助
可是目前光是在找素材上面就遇到一些問題
像是我們這一家,木棉花上的影片都是中配
即使我用VPN掛去日本,也只能聽到日配,不會有中文字幕
我也有嘗試使用過Netflix,可是發現感覺比較生活化或有興趣的動畫也沒有雙語字幕...
像是<<工作細胞>>,這部我也算蠻有興趣,可是只有中文字幕QQ
有嘗試過看日劇(kktv有雙語字幕),但是感覺日劇的難度有點高
對現在我這種程度來說比較難上手
所以想上來請教各位大大,是否有推薦什麼平台或是素材有雙語字幕的呢?
如果可以的話希望不會太難啃XD雖然個人偏好動畫,不過如果都沒有的話
也請大家幫忙推薦一些日劇~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.16.229 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1645167346.A.AA9.html
如果可以兩個字幕互相切來切去我倒覺得還好,最麻煩的是台版Netflix的劇只有中文字幕
而沒有日文字幕,日版Netflix更不用說一定沒有日文字幕
因為覺得多從一些非課本素材上面去練習聽力和習慣母語者的說話方式會更有幫助
像是這些Youtube裡面有提供雙語字幕感覺也蠻有幫助的~
※ 編輯: AvrilCiroc (36.239.16.229 臺灣), 02/18/2022 19:03:09
也因此才覺得無效,還是說大大建議大概具備怎麼樣的程度之後就可以開始全日文呢?
整體理解程度頂多大概是四五成,所以才覺得這樣子的程度是不是不夠
看來重點應該要放在素材程度的選擇,可能甚至以我現在的程度,生活化日劇也是太難
重點還是要回歸到單字與文法句型的理解,然後嘗試著用日文的方式去思考
是沒有看過或是不太知道他的意思的,可能目前還是要繼續把基本的能力繼續往前推進
※ 編輯: AvrilCiroc (36.239.11.34 臺灣), 02/19/2022 21:55:29
... <看更多>