整理了一些跟牙齒有關的單詞與說法
歯(は)→牙齒
乳歯(にゅうし)→乳齒
歯(は)が生(は)える→長牙齒
歯(は)が抜(ぬ)ける→掉牙齒
歯(は)を磨(みが)く→刷牙
嗽(うがい)をする→漱口
歯磨き粉(はみがきこ)→牙膏
フッ素(そ)→氟
エナメル質(しつ)→琺瑯質
歯(は)ブラシ→牙刷
電動(でんどう)歯ブラシ→電動牙刷
歯間(しかん)ブラシ→牙間刷
爪楊枝(つまようじ)/楊枝(ようじ)→牙籤
糸(いと)ようじ→牙線棒
デンタルフロス→牙線
入れ歯(いれば)/義歯(ぎし)→(整排可拆裝的)假牙
差し歯(さしば)/継ぎ歯(つぎば)→(接在牙根上的)假牙
入れ歯をつける/はめる→裝假牙
インプラント→植牙
牙(きば)→獠牙
牙を剥(む)く→露出獠牙、加以危害
前歯(まえば)/門歯(もんし)→門牙
奥歯(おくば)/臼歯(きゅうし)→臼齒
糸切り歯(いときりば)/犬歯(けんし)→犬齒
八重歯(やえば)→虎牙(突出的犬齒)
親知らず(おやしらず)/知歯(ちし)→智齒
出っ歯(でっぱ)/出歯(でば)→暴牙
しゃくれ/受け口(うけぐち)→戽斗
歯茎(はぐき)→牙齦
プラーク/歯垢(しこう)→齒垢
歯の矯正(はのきょうせい)→牙齒矯正
歯並び(はならび)→牙齒排列
歯の隙間(すきま)→牙縫
歯の隙間に食べかすが詰まる→菜渣塞牙縫
歯医者(はいしゃ)→牙醫
歯科(しか)→牙科
歯(は)が痛(いた)い/歯痛(しつう)→牙齒痛
歯(は)がしみる→牙齒敏感
虫歯(むしば)→蛀牙
歯周病(ししゅうびょう)→牙周病
抜歯(ばっし)する/歯(は)を抜(ぬ)く→拔牙
歯(は)ぎしり→磨牙、(因憤怒或後悔而)咬牙切齒
歯車(はぐるま)→齒輪
歯痒い(はがゆい)→令人心急的、焦躁不安的、令人悔恨的
歯痒くて見(み)ていられない。焦急得讓人看不下去。
歯(は)が浮(う)くよう→肉麻的、令人作嘔的、叫人起雞皮疙瘩的
歯が浮くようなお世辞(せじ)を言(い)う。講一些肉麻兮兮的恭維話
歯(は)が立(た)たない→無法對抗、抵擋不了、無法解決
難しい問題で歯が立たない。這是困難的問題我無法解決。
アマチュアはプロの選手にはとても歯が立たない。業餘人士很難對抗職業選手。
歯(は)に衣着(きぬき)せぬ→直言不諱、說話直爽
彼(かれ)は普段(ふだん)から歯に衣着せぬ言い方(いいかた)をするタイプです。他的個性就是這樣平常說話都毫不掩飾。
歯(は)の抜(ぬ)けたよう→冷冷清清、空虛寂寞
商店(しょうてん)の閉店(へいてん)が相(あい)つぎ,町並(まちな)みが歯の抜けたようにさびしくなった。→商店相繼地倒閉,街上就好像缺少什麼似地變得孤寂而冷清。
歯(は)の根(ね)が合(あ)わない→因恐怖或寒冷而顫抖、渾身發抖打哆嗦
外は歯の根が合わないほど寒かった。→外面冷得叫人直打哆嗦。
歯(は)を噛(か)む→懊悔、惋惜、遺憾
歯を噛む思(おも)いであきらめる。→懷抱著懊悔的心情而放棄。
歯(は)を食(く)いしばる→咬緊牙關
歯を食いしばって頑張(がんば)らなければならない。必須咬緊牙關努力下去。
Search