大家有沒有看軍師聯盟司馬懿的故事呢?諸葛亮的出師表翻譯成英文也一樣的鏗鏘有力呢!
點開聽聽看喔!朗讀者不但將文意翻譯的很好, 也表現出非常適當的情感
出師表翻譯 在 黃傑龍 Simon - 窮富翁 好人好事 Facebook 的最讚貼文
《出師表》原文
臣亮言:先帝創業未半,而中道崩殂。今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣,不懈於內;忠志之士,忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣;不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。宮中府中,俱為體,陟罰臧否,不宜異同。若有作姦犯科,及為忠善者,宜付有司,論其刑賞,以昭陛下平明之治,不宜篇私,使內外異法也。侍中、侍郎郭攸之、費褘、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然後施行,必能裨補闕漏,有所廣益。將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰「能」,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優劣得所。親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不歎息痛恨於桓、靈也。侍中、尚書、長史;參軍,此悉貞良死節之臣也,願陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。
臣本布衣,躬耕於南陽,苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有一年矣!先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂勤,恐託付不效,以傷先帝之明。故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸凶,興復漢室,還於舊都;此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、褘、允之任也。願陛下託臣以討賊興復之效;不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則戮允等,以彰其慢。陛下亦宜自課,以諮諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。今當遠離,臨表涕零,不知所云。
廣東話《出師表》翻譯
我同你講:你伯爺撈世界撈到一半就拉佐柴。宜家個場又分成三忽,益州又就快俾人掠埋,伽下真系幾大鍋。好彩你老豆班o靚夠薑,劈起友黎唔要命,你估佢地為你啊?!俾面你老豆咋!所以唔好話我話你丫,系識撚個就的起心肝搞好個社團佢,咪搞到你老豆死都唔眼閉啊。唔好成日以為自己成隻狗咁,班契弟個個都睇你頭嘎,唔好俾面唔要面!
屋企同場口都系你地頭,邊條死鏟唔識做就打7佢,千祈唔好就住就住。下面班o靚見到就無曬嘢講啦。好似喪郭啊、費爺啊、老董啊佢地都系你死鬼老豆D手足,得閒就同佢地斟下,無壞既。向寵條契弟雖然霎下霎下,但系死得佢又幾識撈,你死鬼老豆舊時都幾睇重佢嘎。有時間同佢飲下茶,有著數實會預埋你。知唔知點解先漢咁風生水起,就系因為班廢柴俾人斬曬!你死鬼老豆講翻起真系喪到頭都白曬。
唔怕同你講,你世伯我原先系南陽耕田嘎咋,個勢立立亂,好彩就話執翻條命仔,撚都無撚過出黎行。難得你死鬼老豆唔嫌我縮骨,日日黎癡飯食,問哩問路,你老味仲煩過伯爺婆,我頂佢唔順唯有出黎陪佢撈世界。後尾俾人踩場系我出去頂,俾大耳窿追數又系我出去頂,頂下頂下都成二十幾椂咯。
你個死鬼老豆知我有料,死唔斷氣都要交曬D生意俾我。日又捱夜又捱,又驚死撈得唔好你老豆半夜翻黎搵我,咪系五月份帶班o靚過大海,你老味果度毛都唔多條!宜家下好啦,南邊個場俾我地擺平左,班契弟又搵曬架撐,你好去劈友啦。邊個撲街唔死遠就斬開佢幾十椂,掟落咸水海喂鯊魚,將我地個場攞曬翻黎。嗱,你死鬼老豆就交帶我咁多嘞,其他你去搵我之前講果幾條友喇。
世侄,我幫你劈埋今次友,撈唔掂你就捉我去祭旗。如果個場口唔夠旺,就去叼臭喪郭果幾條茂利。其餘你食自己啦!
我就走嘎啦,寫呢篇嘢真系寫到成殼眼淚鼻涕,都唔知寫緊乜,你自己執生。
出師表翻譯 在 出師表翻譯英文Facebook打卡、按讚、發廢文英文怎麼說 ... 的美食出口停車場
對教育貢獻, 打卡,清代錢大昭在《三國志辨疑》中對於《後出師表》的作者 《 出師表 》精彩絕倫的 英文翻譯 是如何出爐的 巨師翻譯巨師翻譯地址:新北市新店區 ... ... <看更多>
出師表翻譯 在 [求翻譯]出師表 - 閒聊板 | Dcard 的美食出口停車場
[求翻譯]出師表. 閒聊. 2016年4月19日23:46. 原文: 臣亮言:先帝創業未半,而中道崩殂;今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。 翻譯: 先帝劉備匡扶漢室的大業還沒 ... ... <看更多>
出師表翻譯 在 謝金魚- [魚笑] 前出師表的翻譯:... | Facebook 的美食出口停車場
[魚笑] 前出師表的翻譯: 臣本布衣,躬耕南陽,苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事,由是感激, ... ... <看更多>